Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est comme un cercueil » (Français → Néerlandais) :
C'est comme un cercueil, elle renvoie tous les sons, comme un effet de couloir, descendant les allées.
Door de doodskist-vorm wordt al het geluid als bij de goot bij bowlen, rechtstreeks naar de zijbeuken geleidt.
Cependant, plutôt que d'avoir une origine de série B, ses racines remontent au début de l'Empire romain où le mot grec « sarkophagus » a été utilisé pour désigner le calcaire utilisé pour faire un cercueil, et non pas le cercueil.
Echter, anders dan een oorsprong in slechte films, gaan de wortels terug naar het Romeinse Rijk, toen het Griekse woord sarkophagus werd gebruikt voor de kalksteen van een doodskist, niet voor de kist zelf.
J'ai été enterré vivant dans un cercueil à New York, enterré vivant dans un cercueil en avril 1999, pendant une semaine.
In april 1999 werd ik in New York een week lang levend begraven in een doodskist.
Au Vietnam, les plus âgés qui recevaient ces dons payaient leurs cercueils.
Maar in Vietnam hebben oudere ontvangers het geld gebruikt voor doodkisten.
Quelques jours plus tard, nous sommes allés à un temple bouddhiste dans Footscray e nous nous sommes assises autour de son cercueil.
Enkele dagen later gingen we naar een Boeddhistische tempel in Footscray en zaten bij haar kist.
Il a insisté, pas d'embaumement, pas de cercueil ouvert, pas de funérailles.
Hij stond erop, geen balseming, geen open kist, geen begrafenis.
Pour qu'on soit des enfants, et non des cercueils ou du béton.
Zodat we kinderen konden zijn, geen kist of beton.
Elle soutient que je me suis transformé en mausolée, que je suis un cercueil sur pattes. Les titres de journaux ont transformé mon identité en spectacle. Bruce Jenner sur toutes les lèvres, tandis que la brutalité de vivre dans ce corps devient une astérisque au bas des pages de l'égalité.
Ze beweert dat ik mezelf in een mausoleum verander, dat ik een wandelende kist ben. Nieuwskoppen veranderen mijn identiteit in een spektakel, Bruce Jenner op ieders lippen, terwijl de wreedheid van leven in dit lichaam een asterisk wordt onderaan de pagina over gelijkheid.
TK : Lorsqu'un officier de police ou un pompier meurt à Chicago, souvent ce n'est pas le drapeau des États-Unis sur son cercueil.
TK: Als een agent of brandweerman in Chicago is overleden ligt vaak niet de vlag van de VS op zijn kist.
Un journaliste qui en avait eu assez a pris un billet d'avion à ses frais et s'est rendu au village où ça c'était passé. Il a été confronté à cette scène : un défilé de cercueils descendant une colline, les familles en pleurs.
Eén gefrustreerde journalist hield het niet meer uit. Hij kocht zelf een vliegticket en reisde naar het dorp waar dit had plaatsgevonden Hij werd geconfronteerd met deze aanblik: een stoet lijkkisten die van een berg werd gevoerd, de families in tranen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est comme un cercueil ->
Date index: 2023-12-09