Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est cela que nous sommes mis au défi de comprendre " (Frans → Nederlands) :
C'est cela que nous sommes mis au défi de comprendre, comprendre le système et les modes d'action phénoménaux.
Onze uitdaging bestaat in het begrijpen van het systeem en de erin optredende fenomenen.
Et si nous voulons comprendre q
ui nous sommes, comment nous ressento
ns et percevons, il faut vraiment comprendre ce qu'est le cerveau. Un autre élément est que parfois la science nous mène à de vraiment gros avantages sociaux et technologiques, ou commerciaux, ou autres, qui en sont issus. Et c'en est un, aussi, car quand nous comprenondrons comment le cerveau fonctionne, nous serons capables de construire des machines intelligentes, et à vrai dire je
...[+++]pense que c'est une bonne chose globalement, cela va avoir des avantages immenses pour la société, comme une technologie fondamentale. Donc, pourquoi n'avons-nous pas de bonne théorie du cerveau ? Et il y a des gens qui ont travaillé là-dessus depuis 100 ans.
Als we willen begrijpen wie we zijn en hoe we voelen en w
aarnemen, moeten we echt begrijpen wat hersene
n zijn. Iets anders nog: wetenschap leidt soms tot grote maatschappelijke en technologische voordelen, bedrijven of om het even wat eruit voortkomt. Dit is er ook een van. Als we weten hoe de hersenen werken, zullen we intelligente machines kunnen maken en ik denk dat dit uiteindelijk iets goed is. Het zal enorme voordelen hebben voor onze maatschappij net zoals een fundamentele technologie. Waarom hebben we dan geen goede hersentheo
...[+++]rie? We zijn er al honderd jaar naar op zoek.Mes collégues d'Independ
ent Diplomat et moi sommes allés voir le Conseil de
Sécurité de l'ONU. Nous sommes allés rencontrés quelques 70 Etats membres -- les Kazakhes, les Ethiopiens, les Israeliens -- tous ceux que vous voulez, nous sommes allés les voir -- le Secrétaire général, tous, et nous avons dit : ça ne va pas du tout. C'est vraiment dommage de ne pas consulter ces peuples qui sont les premiers concernés. Vous devez mettre en pl
ace un système dans lequel vous invi ...[+++]tez effectivement les Kosovars à venir s'exprimer et dire ce qu'ils pensent. Cela vous permettra de me dire -- vous pourrez leur dire ce que vous pensez. Ce sera bien. Vous pourrez échanger. Vous pourrez tenir compte des points de vue de ces peuples dans vos décisions, ce qui rendra vos décisions plus efficaces et durables. Hyper-logique, pensez vous. Je veux dire, une logique implacable. Si évidente, n'importe qui peut comprendre ça. Et bien sûr, tout le monde l'a compris. Tout le monde a dit Oui, bien sûr, vous avez raison.
Mijn collega's en ik bij Independent Diplomat gingen rond bij de VN-Veiligheidsraad. We gingen langs 70 VN-lidstaten -- De Kazakken, de Ethiopiërs
, de Israëlieten -- noem maar op, we gingen bij hen langs -- de secretaris-generaal, iedereen, en zeiden: Dit is helemaal verkeerd. Het is verschrikkelijk dat je de mensen die worden beïnvloed, niet raadpleegt. Je moet een systeem institutionaliseren waarin je je de Kosovaren uitnodigt om je te vertellen wat ze erover denken. Dit geeft je de mogelijkheid om me te vertellen -- je kan hen vertellen wat je denkt. Dat wordt fantastisch. Je kan een uitwisseling hebben. Je kan de meningen van deze me
...[+++]nsen in je beslissingen verwerken, hetgeen betekent dat je beslissingen doeltreffender en duurzamer zullen zijn. Superlogisch zou je denken. Ongelofelijk logisch bedoel ik. Zo voor de hand liggend, iedereen zou het kunnen. En natuurlijk snapte iedereen het. Iedereen zei: Ja natuurlijk, je hebt helemaal gelijk.J
e pense que cela va dans les deux sens. Mes
amis les réalisateurs, ils regardent Nollywood et ils disent, Wao
uh, ils font ce que nous voudrions vraiment faire, et ils se font un peu de tunes et vivent de ce travail . Donc je crois bien que c'est une leçon que nous devrions apprendre d'eux.
Et il y a un petit défi que j'ai à vous poser, et qui
devrait n ...[+++]ous faire comprendre l'importance des récits.
Het werkt twee kanten op. Bevriende filmmakers zien Nollywood en zeggen: Wow, zij doen wat wij eigenlijk willen en ze voorzien in hun levensonderhoud met hun werk. Dit is een les waarvan wij iets kunnen leren. Ik heb een kleine uitdaging voor u. Laten we nadenken over het belang van verhalen vertellen.
Et j'étais assise à côté de l'un de nos avocats très courage
ux, et j'ai dit : « Comment pouvons-nous obtenir cela ? Comment pouvons-nous
nous assurer que cela est mis en œuvre ? C'est fantastique. » Et il m'a dit : « Eh bien, avez-vous l'argent ? » Et j'ai dit : « Non ». Et il dit : « Ce n'est pas grave,
nous pouvons encore comprendre comment faire. » Et le 4 décembre, il a organisé trois m
...[+++]ille membres de la Ligue de la jeunesse communiste, venus de 14 des meilleures écoles de droit, qui se sont organisés, ont développé des affiches avec les nouvelles lois, et sont allés aux postes de police et ont commencé ce qu'il a appelé une révolution non-violente juridique pour protéger les droits des citoyens.
Ik sprak met een van onze zeer moedige advocaten en zei: Hoe kunnen we dit uitwerken? Hoe kunnen we ervoor zorgen dat dit wordt uitgevoerd? Het is fantastisc
h.” Hij zei: Heb je geld? . Ik antwoordde: Nee. Hij zei: Dat is oké, we kunne
n er nog steeds een mouw aan passen.” Op 4 december organiseerde hij een samenkomst van drieduizend leden van de Communistische Jeugd
liga, van 14 van de beste rechtsfaculteiten. Ze organiseerden zich,
...[+++]ontwikkelden posters met de nieuwe wetten, gingen naar de politiebureaus en begonnen wat hij een geweldloze juridische revolutie noemt om de burgers te beschermen.C'était une expérien
ce émotionnelle qui prend aux tripes. » Je viens de décrire deux expositio
ns très immersives, mais je crois aussi que les collections, les objets, peuvent également avoir ce même pouvoir. Le Met a été créé, non comme un musée d'art américain, mais un musée encyclopédique, Aujourd'hui, 140 ans plus tard, cette vision est aussi prémonitoire que jam
ais, car, bien sûr, nous vivons dans un monde
en crise, ...[+++] de défi, nous sommes exposés à cela par les chaînes d'information en continu.
Het was zo'n diepgaande gevoelservaring.' Dit waren 2 meeslepende exposities, maar collecties, individuele objecten, Dit waren 2 meeslepende exposities, maar collecties, individuele voorwerpen, kunnen dezelfde kracht bezitten. De Met was niet bedoeld als museum van Amerikaanse kunst, maar als encyclopedisch museum. Vandaag, 140 jaar later, is deze visie nog even vooruitziend. Vandaag, 140 jaar later, is deze visie nog even vooruitziend. We leven immers in een wereld van crisis en uitdaging. Door de journaals worden we er onophoudelijk aan blootgesteld. Door de journaals worden we er onophoudelijk aan blootgesteld.
Aller dans l'espace est difficile Même si pouvoir voir notre planète depuis l'espace grâce à un moyen simple et peu coûteux serait génial, Pour le moment le seul moyen est de devenir astronaute ou m
illiardaire Mais il existe un concept qui pourrait rendre
cela possible Et qui pourrait
définir le point de départ pour l'exploration de l'Univers :
L'ascenseur spatial Comment marche-t-il exactem ...[+++]ent ? Pour comprendre comment un ascenseur spatial nous amènerait dans l'espace Nous devrons d'abord comprendre ce qu'est une orbite Être en orbite revient fondamentalement à tomber vers quelque chose en étant suffisamment rapide pour le rater. Si vous lancez une balle sur Terre, elle décrit une trajectoire en arc avant de retomber par terre. Dans l'espace, la gravité agit de manière similaire Mais si vous vous déplacez obliquement (de côté) assez vite La courbe de la Terre fait s'éloigner le sol en dessous de vous aussi rapidement que la gravité vous attire vers le sol Donc pour entrer en orbite autour de la Terre Les fusées doivent s'élever verticalement ET de travers rapidement Au contraire un ascenseur spatial exploiterait l'énergie de la rotation de la Terre pour accélérer la cargaison. Imaginez un enfant faisant tourner un jouet au bout d'une corde avec une fourmi sur la main. Alors que la fourmi escalade la corde, celle-ci se déplace de plus en plus vite. Comparé aux fusées, avec un chargement lancé depuis un ascenseur on a seulement besoin de fournir l'énergie pour bouger verticalement. Le mouvement oblique est ensuite fourni gratuitement par la rotation de la Terre ! Mais un ascenseur spatial serait sans aucun doute la structure la plus grande et la plus coûteuse jamais construite par l'humanité. Alors, Est-ce que ça vaudrait le coût ? Tout se résume à une question d'économie. Les fusées consomment d'énorme quantité de carburant, juste pour envoyer des petites livraisons dans l'espace Aux prix actuels, il faut environ 20 000 dollars pour envoyer un seul kilogramme de mar ...
Het is lastig
om de ruimte in te komen. Hoewel we allemaal wel zouden willen dat er een gemakkelijke, en betaalbare manier is om naar de ruimte te komen. Op dit moment is dat alleen mogelijk als je een astronaut of miljardair bent. Maar er is een concept dat het misschien mogelijk maakt, wat ook als startpunt voor de verkenning van het universum kan dienen. De ruimtelift. Maar, hoe werkt het? Om te begrijpen hoe een ruimtelift ons de ruimte in kan
krijgen, moeten we eerst kijken naar wat een baan is. In een baan zijn betekent: Naar ie
...[+++]ts toe vallen maar snel genoeg gaan om het te missen. Als je een bal op aarde gooit, maakt het een boog door de lucht en raakt daarna de grond. In de ruimte, laat de zwaartekracht je ongeveer op dezelfde manier bewegen Maar als je snel genoeg zijwaarts beweegt zal door de kromming van de aarde, de grond net zo snel onder je weg vallen als de zwaartekracht van de aarde je ernaartoe trekt dus, om in de baan van de aarde te komen moeten raketten snel omhoog en zijwaarts gaan. In tegenstelling gebruikt een ruimte lift de energie van de omwenteling van de aarde om de vracht snel voort te brengen. Stel je een kind voor dat een stuk speelgoed draait aan een touwtje. Met een mier op zijn hand. Als de mier omhoog kruipt langs het touwtje, gaat hij steeds sneller hoe meer hij stijgt. Vergeleken met een raket, hoef je met een ruimtelift alleen maar de energie te leveren om omhoog te gaan. De zijwaartste beweging komt gratis bij de snelle draaiing van de aarde. Maar een ruimtelift zou, zonder twijfel, het grootste en duurste object zijn dat ooit door mensen in gebouwd Dus, is het dat het wel waard? Het komt allemaal neer op de kosten. Raketten verbranden ongelooflijk veel raketbrandstof, alleen maar om een klein beetje vracht de ruimte in te krijgen. Met de huidige prijzen kost het ongeveer 20.000 dollar om één kilo de ruimte in te krijgen Dat is 1.3 miljoen dollar voor een mens 40 miljoen dollar voor je auto Miljarden voor een ruimtestation Deze e ...Par exemple, après avoir produit tous les 500 000 décibels, en fait, pour le deuxième Défi des Diables, nous les avons mis dans un gigantesque diffuseur sonore placé sur un bateau, nous nous sommes rendus en mer, et nous avons diffusé tout ce bruit en direction du Pays de Galles juste pour montrer que tout le pays supportait les Diables Rouges.
Toen we de 500.000 decibels hadden geproduceerd, voor de tweede Duiveluitdaging, stopten we die in een megablaster, zetten de megablaster op een boot, voeren de zee op en stuurden al dat lawaai richting Wales, om te bewijzen dat het hele land achter de Rode Duivels stond.
C'est un défi intellectuel de comprendre comment nous faisons cela.
Het is een intellectuele uitdaging om te begrijpen hoe we dat doen.
M
erci beaucoup. Je vais essayer de vous embarquer dans un voyage dans le monde acoustique et sous-marin des baleines et
des dauphins. Comme nous sommes une espèce très visuelle il nous
est difficile de le comprendre. J'utiliserai donc un mélange de tableaux et de s
ons en espérant que cela vous parlera. Mais ...[+++]pensons aussi, en tant qu'espèce visuelle, à ce qui se passe quand on fait de la plongée et qu'on essaie de regarder sous l'eau. On ne peut pas voir très loin. Notre vision, qui fonctionne très bien à l'air libre, devient soudainement très restreinte et claustrophobe.
Heel erg bedankt. Ik ga proberen jullie
mee te nemen op een reis door de wereld van het onderwatergeluid van walvissen en dolfijnen. Doordat wij mensen zo op het zien zijn ingesteld, is het vo
or ons moeilijk dit echt te begrijpen. In de hoop dit goed over te brengen, zal ik een combinatie van afbeeldingen en geluiden gebruiken. Maar sta er ook eens bij stil, als een kijkende soort, hoe het is als we snorkelen of duiken en onder water proberen te kijken. We kunnen niet echt ver zien. Ons zicht, dat zo goed werkt in lucht, is plotseling
...[+++] heel beperkt en benauwend. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est cela que nous sommes mis au défi de comprendre ->
Date index: 2022-09-25