Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «c'est bien lui ou elle » (Français → Néerlandais) :
Et chacun de nous a la sensation que c'est bien lui ou elle personellement qui est en train de l’éprouver -- et non pas la personne assise à coté.
We hebben het gevoel dat het elk van ons is die dit ervaart -- niet de persoon die naast je zit.
C'est ce que moi je fais. (Rires) Donc il a adoré le concept, et quand le Télé-acteur es
t arrivé sur scène, elle a avancé vers lui, et elle l'a embrassé en plein sur
la bouche. (Rires) Nous étions complètement ébahis car nous n'avions aucune idée de ce qui allait arriver. Et il a été génial. Il lui a donné une grande accolade en re
tour, et tout s'est bien passé. Mais cette nuit là, alors que nous étions en train de ranger, j'ai dem
...[+++]andé au Télé-Acteur comment les Télé-Directeurs avaient décidé qu'elle embrasserait Sam Donaldson.
bij mij is het net zo! (Gelach) Dus hij vond het concept geweldig. Toen de Tele-Actor het podium opkwam, stapte ze op hem af en gaf ze hem een dikke kus op de lippen. (Gelach) We waren heel verbaasd. We wisten niet dat dit zou gebeuren. Hij was geweldig. Hij gaf haar gewoon een dikke knuffel terug, en het ging fantastisch. Maar die avond, toen we aan het inpakken waren, vroeg ik de Tele-Actor hoe de Tele-Directors hadden beslist dat zij Sam Donaldson zou kussen.
Donc c'est une
chanson sur comment tout le monde est malheureux parce que vous savez, nous venons de Russie. (rires) J'ai été voir Kitt
y Carlisle Hart, et elle a 96 ans, et quand je lui amené un exemplaire de Les éléments du style, elle a dit qu'elle y tiendrait beaucoup. Et j'ai dit, oh, et elle parlait de Moss Hart, et j'ai dit, tu sais, quand tu le recontrais, tu savais que c'était lui, et elle a dit, je savais que c'ét
ait lui. (rires) Je suis celle qui ...[+++] aurait dû garder le livre mais c'était un moment vraiment merveilleux.
Dat is een lied over de ellende van iedereen want, weet je... we komen uit Rusland. (Gelach) Ik ging Kitty Carlisle Hart opzoeken, die 96 is. Toen ik haar een exemplaar bracht van De elementen van stijl zei ze dat ze het zou koesteren. Zij had het over Moss Hart, en ik zei: Wanneer je hem ontmoette, wist je dat het hem was. En zij zei: ..wist ik dat HIJ het was. (Gelach) Dus ik had het boek zelf moeten houden, maar het was geweldig moment.
Les voisins allaient et venaient. Pendan
t le mandat du Président Adams, un dentiste du coin passa par là. Il voulait serrer la main du Président. Le président a fait sortir le Secrétaire d'État, avec qui il était en réunion, et a demandé au de
ntiste s'il voulait bien lui enlever une dent
. Plus tard, dans les années 1850, le Président
Pierce était connu pour avoir fait remarque ...[+++]r - probablement la seule chose pour laquelle il soit connu -- quand un voisin passa par là et dit: « Je serais ravi de visiter cette belle maison, » Pierce lui a répondu: « Mon cher Monsieur, bien sûr, vous pouvez entrer. Ce n'est pas ma maison. C'est la maison du peuple. » Eh bien, quand je suis arrivée à la Maison Blanche, début 2009, au commencement de l'Administration d'Obama, la Maison Blanche était loin d'être ouverte.
Buren kwamen en gingen. Onder President Adams kwam een plaatselijke tandarts op bezoek. Hij wou de President de hand schudden. De President stuurde de Minister van Buitenlandse Zaken weg, met wie hij in gesprek was, en vroeg de tandarts of hij een tand wou verwijderen. Later, in de 1850er jaren, onder President Pierce, stond hij bekend om zijn uitspraak — waarschijnlijk het enige waar hij bekend voor is — toen een buurman langs kwam en zei: Ik zou g
raag het mooie huis zien . Pierce zei tegen hem: Mijn beste mijnheer, natuurlij ...[+++]k mag u binnenkomen. Dit is niet mijn huis. Het is het huis van het volk. Bij mijn aankomst in het Witte Huis, in 2009, bij de start van de ambtstermijn van Obama, was het Witte Huis alles behalve open.Et quand tout va bien, le système nerveux va bien lui aussi, et tout fonctionne. Mais de temps en temps, les choses ne vont pas si bien, et il y a des problèmes dans ces circuits. Quelques neurones voyous ont des ratés et causent des problèmes, ou parfois ils sont paresseux, et ne fonctionnent pas tout à fait comme ils le devraient. Les symptômes qui en résultent dépendent de l'endroit où sont situés ces neurones dans le cerveau.
Als het goed gaat, werkt het zenuwstelsel en is alles pico bello. Maar af en toe gaat het niet zo goed, en zijn er storingen in deze schakelingen. Ontregelde neuronen geven verkeerde signalen, wat problemen geeft. Soms zijn ze onderactief en werken ze niet helemaal naar behoren. Dat geeft symptomen die afhankelijk zijn van de plaats van die neuronen in het brein.
Ceci est le bloc 17, maison numéro Un. Vous dites : OK. Mais en marchant dans le voisinage, j'ai remarqué que les numéros de maison ne suivaient aucun ordre. Il répond : Bien sûr qu'elles suivent un ordre. Elles suivent l'ordre dans lequel elles ont été construites.
Daar is blok 17, huis nummer 1. Jij: Maar toen ik rondwandelde, zag ik dat de huisnummers niet op elkaar volgen. Hij: Toch wel: in de volgorde waarin ze zijn gebouwd.
À cause de l'écart entre ce que sa mère et ce que ses amis lui disent à l'école, ou ce que ses camarades de classe lui disent, elle ne sait pas qui croire.
Omdat ze tegenstrijdige dingen hoort van haar moeder en van haar leeftijdgenootjes op school weet ze niet wie ze moet geloven.
Et après un certain temps vous appelez lui, et lui appele elle, et vous avez ce grand réseau de communication.
Na een tijdje belt iedereen met iedereen en krijg je dit grote communicatienetwerk.
MK : Oui, à cause de l'aphasie, même si Gabby sait très bien ce qu'elle veut dire, elle n'arrive pas à le faire sortir.
MK: Gabby weet wat ze wilt zeggen, maar dat lukt niet altijd.
Prenez votre question, et regardez-la droit dans les yeux, et dites-lui qu'elle ne se règlera pas cette année.
Neem die kwestie en ga er recht voor zitten, kijk het recht in de ogen en zeg dat er dit jaar geen Kerst komt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est bien lui ou elle ->
Date index: 2023-04-14