Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "c'est beaucoup trop " (Frans → Nederlands) :
Parce que je crois vraiment que ça peut renverser des modes de commerce dépassés, nous aider abandonner des formes d'hyper-consommation qui gaspillent beaucoup trop et nous montrer que quand c'est trop, c'est trop.
Omdat ik werkelijk geloof dat het ouderwetse businessmodellen kan onderbreken, en ons zal helpen te ontsnappen uit verkwistende vormen van hyper-consumptie en ons kan leren dat genoeg werkelijk genoeg is.
Nous sommes actuellement confrontés à un défi mondial pour la santé, qui est que la façon dont nous découvrons et développons de nouveaux médicaments est trop coûteuse, prend beaucoup trop de temps, et échoue plus souvent qu'elle ne réussit.
Er is een wereldwijde uitdaging in de gezondheidszorg. De manier waarop we tegenwoordig nieuwe medicijnen ontdekken en ontwikkelen is veel te duur en duurt veel te lang. Het mislukt vaker dan dat het lukt.
Le discours sur l'environnement a beaucoup trop recours à un langage très négatif.
De discussie over het milieu bevat te vaak erg negatieve taal.
Mais la vérité est que nous sommes beaucoup trop efficaces pour les attraper, et que leur quantité mondiale c'est effondrée.
Maar de waarheid is dat we veel te efficiënt zijn in het vangen, en de populaties zijn wereldwijd ingestort.
A chaque réunion, il y a beaucoup trop d'idées.
Bij elke bijeenkomst zijn er veel te veel ideeën.
J'ai grandi dans un chalet, dans l'état de Washington avec beaucoup trop de temps libre.
Ik groeide op in een blokhut in de staat Washington met te veel vrije tijd.
Alors je présume que le monde est fou, parce que je vois beaucoup trop de choses identiques refaites encore et encore, avec l'espoir que cette fois ça ne va pas s'effondrer sur nous.
Blijkbaar is de wereld dus waanzinnig, want ik zie veel te veel van dezelfde dingen telkens opnieuw gebeuren in de hoop dat het dit keer niet op ons hoofd zal instorten.
Ce qui m'amène au dernier point: N'oubliez pas de vous amuser. C'est réellement là le secret de notre réussite. Nous avons beaucoup trop de plaisir.
Dat brengt me bij het laatste onderwerp: Vergeet niet om plezier te hebben. Dat is echt het geheim van ons succes: we hebben veel plezier.
On investit dans l'ADSL, l'éducation scientifique, et les crédits de recherche, mais on investit beaucoup trop peu dans le travail de réinvention et de redéfinition de nos institutions.
We investeren in breedband en wetenschappelijk onderwijs en wetenschapssubsidies, maar we investeren veel te weinig in het opnieuw uitvinden van de instellingen die we hebben.
Permettez-moi d'évoquer trois raisons pour lesquelles c'est beaucoup trop simple.
Laat me drie redenen noemen waarom het te eenvoudig is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
c'est beaucoup trop ->
Date index: 2024-09-21