Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "brûlures et des électrocutions " (Frans → Nederlands) :
Tous les ans aux États-Unis, environ 2 500 enfants, sont admis aux urgences pour des brûlures et des électrocutions dues aux prises de courant.
Elk jaar moeten in de VS ongeveer 2.500 kinderen naar de eerste hulp voor schok- en brandwonden, als gevolg van stopcontacten.
Auparavant, si vous souhaitiez entendre la jeunesse africaine, vous deviez attendre que le Ministre de la Jeunesse de 65 ans (Rires) se réveille le matin, prenne ses médicaments pour les brûlures d'estomac et qu'il vous dévoile ses plans pour votre génération d'ici à 20 ans.
Als je vroeger in Afrika van de jeugd wilde horen, wachtte je tot de 65-jarige Minister van Jeugd -- (Gelach) 's ochtend wakker was geworden, zijn maagzuurmedicijn had genomen en je dan zijn plannen ontvouwde voor onze generatie over 20 jaar.
Lorsque j'ai quitté Tony, j'ai senti la brûlure et le sel des larmes qui me montaient aux yeux.
Het afscheid nemen van Tony ging gepaard met tranen die in mijn ogen prikten.
Brûlure des yeux -- c'est ce qui arrive aux gens de Miami qui vont mieux. Compartiment personnel. Remarquez, ça n'est pas trop mal. C'est ultra basse frequence. C'est un peu comme ces haut-parleurs pour les basses.
Verbrande ogen -- dat is het gevolg voor de mensen in Miami die omhoog kijken. Personeelsafdeling. Merk op: dat is niet slecht. Het heeft een lage frequentie, zoals die subwoofers.
Serait-il possible que sa brûlure amère m’en ait rendu poète?
Zou het die bittere smaak zijn die mij tot dichten heeft aangezet?
Et s'il y a quelque chose que nos avons appris au sujet des brûlures, c'est que nous ne savons pas comment les traiter.
En als wij iets hebben geleerd van brandwonden dan is het wel dat wij niet weten hoe deze te behandelen.
Bien sûr, cela ne faisait bien souvent qu'empirer les choses. Parce que... On a besoin
de notre sang. Cela sert à plein de choses importantes, comme amener l'oxygène aux tissus, ou à se débarrasser des déchets comme le dioxyde de carbone. En plus de la saignée, les médecins de Washington lui diagnostiquèrent une amygdalite, une poche de pus près de ses amygdales. On appelle ça aujourd'hui un abcès péritonsillaire, ce qui lui rendait la respiration difficile. Ils décidèrent donc d'appliquer de la cantharidine sur sa gorge, une sécr
étion qui cause des brûlures chimiques ...[+++] sévères, que l'on extrait d'un scarabée appelé Mouche Espagnole
Dit maakte de problemen natuurlijk meestal allee
n erger. Want... je hebt je bloed nodig. Het doet belangrijke dingen, zoals zuurstof in je lichaam krijgen, en afval wegwerken, zelfs de simpele dingen zoals koolstofdioxide. Naast de aderlating diagnostiseerde Washinton's dokters hem met angina, een pusgezwel op zijn keelamandelen. Tegenwoordig noemen we dat een peritonsillair abces -- en het vermoeilijkte zijn ademhaling. Dus wat ze toen deden was blaren vormen op zijn keel door cantharidine te gebruiken, een stofje wat je ernstige chemische brandwonden geeft, gewonnen van een
...[+++] kever genaamd 'Spaanse vlieg'.Et je me souviens encore des premiers cas où ils sont venus, tous les 25 ensembles, elle se levait et ils étaient au fond, et ils la soutenaient, et les juges ne cessaient pas de dire : « Non, non, non, non, nous allons faire les choses exactement de la même manière que d'habitude. » Mais un jour le cas parfait s'est présenté, et c'était une femme qui vendait des légumes, elle était assise devant une maison. Elle a dit qu'elle avait vraiment vu partir en courant la personne dont elle pense qu'elle a volé un bijou quelconque, mais la police est venue, ils l'ont attrapée, il n'y avait rien sur elle. Elle était enceinte à l'épo
que. Elle avait des brûlures de cigare ...[+++]tte sur elle. Elle avait fait une fausse couche. Et quand ils ont apporté son cas au juge, pour la première fois il s'est levé et il a dit : « Oui, il n'existe aucune preuve sauf votre confession sous la torture et vous serez libérée. » Et les défenseurs ont commencé à prendre des cas encore et encore et vous verrez, ils ont commencé, étape par étape à changer le cours de l'histoire du Cambodge.
Ik herinner me nog de eerste gevallen. Zij kwamen alle 25 samen. Ze stond op, de anderen stonden achteraan om haar te steunen en de rechters bleven zeggen: Nee, nee, nee, nee, we gaan alles op exact deze
lfde manier blijven doen als tevoren.” Maar op een dag kwam het perfecte geval. Het was een vrouw die groenten verkocht. Ze zat op straat. Ze zei dat ze de persoon zag weglopen waarvan ze dacht dat hij de sieraden had gestolen. Maar de politie kwam, ze arresteerden haar, maar vonden niets op haar. Ze was op dat moment zwanger. Ze had brandwonden van sigaretten. Ze kreeg een miskraam. Toen ze voorkwam voor de rechter stond hij voor de eers
...[+++]te keer op en zei: Ja, er is geen bewijs behalve uw bekentenis door foltering. U zal worden vrijgelaten.” De verdedigers begonnen steeds meer zaken aan te nemen en begonnen stap voor stap de loop van de geschiedenis in Cambodja te veranderen.Tout allait bien jusqu'à ce que j'ai environ 26 ans, et que j'aille voir un film appelé Court-Circuit . Oh, certains d'entre vous l'ont vu. Et apparemment, il est en train d'être refait en ce moment et il va sortir l'année prochaine. C'est l'histoire d'un robot expérimental qui est électrocuté et prend vie.
Alles was oké, tot ik ongeveer 26 was. Ik ging naar een film met de titel Short Circuit . Sommigen van jullie hebben hem gezien. Ik hoor dat hij op dit moment overgedaan wordt en volgend jaar uitkomt. Het is het verhaal van een experimentele robot die geëlektrocuteerd wordt en tot leven komt.
Ce que je trouve encore plus intéressant, c'est que 600 volts ne l'électrocutent pas.
Wat ik interessanter vind is dat ze niet verbranden door die 600 Volt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
brûlures et des électrocutions ->
Date index: 2023-05-15