Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "boeuf et d'autres " (Frans → Nederlands) :

Est-ce qu'une mauvaise alimentation en enclos pour le boeuf est meilleure ou pire qu'un mauvais pâturage pour le bœuf ? Est-ce qu'on utilise effectivement moins de produits chimiques toxiques pour produire des pommes de terre biologiques que pour les pommes de terre classiques ? Dans chacun de ces cas la réponse est ça dépend . Cela dépend de qui l'a produit et comment, dans chacun de ces cas. Et il y en a beaucoup d'autres. Comment un consommateur va-t-il trouver son chemin dans ce champ de mines ? Il ne pourra pas. Les consommateurs ...[+++]

Is een slecht droogvoerbedrijf voor rundvlees beter of slechter dan een slecht graslandbedrijf voor rundvlees? Zijn er voor biologische aardappelen werkelijk minder giftige chemicaliën gebruikt om ze te produceren dan bij conventionele aardappelen? In alle gevallen is het antwoord het ligt eraan. Het ligt eraan wie het heeft geproduceerd en hoe, in ieder afzonderlijk geval En er zijn vele anderen. Hoe beweegt een consument zich door dit mijnenveld? Dat doet hij niet. Ze kunnen hier veel opinies over hebben, maar ze zullen niet erg geïnformeerd zijn.
https://www.ted.com/talks/jaso (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay : Comment les grandes marques peuvent contribuer à sauver la biodiversité - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jaso (...) [HTML] [2016-01-01]
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -
Jason Clay: Hoe topmerken biodiversiteit kunnen helpen redden - TED Talks -


Si nous prenons 10 kg de nourriture -- (Rires) et on en tire 1 kg de boeuf, les 9 autres kg sont des déchets, et une grande partie c'est du fumier.

Als we 10 kilo voedsel nemen (Gelach) en het brengt één kilo rundvlees op, dan zijn die andere negen kilo afval, en een groot deel daarvan is mest.
https://www.ted.com/talks/marc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcel Dicke: Pourquoi ne pas manger des insectes? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marc (...) [HTML] [2016-01-01]
Marcel Dicke: Waarom zou je geen insecten eten? - TED Talks -
Marcel Dicke: Waarom zou je geen insecten eten? - TED Talks -


Nous donnons des antibiotiques à manger à nos enfants dans du boeuf et d'autres protéines animales tous les jours.

Dagelijks geven wij onze kinderen antibiotica in rundvlees en andere dierlijke eiwitten.
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper nous parle des repas de cantine scolaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ann_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -
Ann Cooper praat over schoolmaaltijden - TED Talks -


Nous avons fait ça en augmentant les troupeaux de boeufs et de chèvres de 400 pour-cent, planifiant les pâturages pour imiter la nature et en les intégrant avec tous les éléphants, les buffles, les girafes et les autres animaux que nous avons.

We deden dat door de hoeveelheid vee en geiten 400% te laten toenemen, de begrazing te plannen om de natuur na te bootsen en ze te integreren met alle olifanten, buffels, giraffes en andere lokale diersoorten.
https://www.ted.com/talks/alla (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Savory: Comment transformer nos déserts en prairies et inverser le changement climatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alla (...) [HTML] [2016-01-01]
Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert - TED Talks -
Allan Savory: Hoe je de woestijn tot leven wekt en klimaatverandering omkeert - TED Talks -


En 1922, les chercheurs qui travaillaient avec le biochimiste James Collip ont développé un extrait similaire à partir de pancréas de boeuf pour traiter le premier patient, un garçon de 14 ans, puis six autres patients.

Tegen 1922 konden de onderzoekers samen met biochemicus James Collip een soortgelijk extract maken uit runderalvleesklier om voor het eerst een jongetje met diabetes te behandelen, en daarna nog zes andere patiënten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson - author:TED-Ed
What did dogs teach humans about diabetes? - Duncan C. Ferguson - author:TED-Ed




Anderen hebben gezocht naar : pour le boeuf     beaucoup d'autres     boeuf     9 autres     dans du boeuf     boeuf et d'autres     troupeaux de boeufs     autres     pancréas de boeuf     puis six autres     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

boeuf et d'autres ->

Date index: 2021-01-01
w