Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «bien qu'ils fassent partie » (Français → Néerlandais) :
Bien qu'ils fassent partie du plastique, ils ne sont pas liés par covalence à la structure de base du plastique.
Hoewel ze deel uitmaken van het plastic, zijn ze niet covalent gebonden aan de plastic ruggengraat.
Alors j'ai mis une petite annonce sur notre site, pour inviter des gens à se joindre à notre projet. À notre surprise, dans les premiers à nous appeler, il y avait le musée Andy Warhol. Ils nous ont dit qu'ils faisaient une exposition sur les réponses des artistes au réchauffement climatique, et qu'ils aimeraient que nos
récifs de corail en fassent partie. J'ai ri et répondu: « En fait, on vient juste de commencer, mais vous pouvez en avoir un peu. » Donc en 2007, nous avons fait une exposition, une petite exposition sur ce récif en crochet. Ensuite des gens de Chicago sont venus et ont dit, « Fin 2007, le thème du C
...[+++]hicago Humanities Festival est le réchauffement climatique. Nous avons cette galerie de 300 mètres carrés que nous aimerions voir remplie avec votre récif. » Et naïvement, j'ai répondu : « Oh oui, bien sûr. » Aujourd'hui je dis « naïvement » parce qu'en réalité je suis écrivain scientifique. Mon travail est d'écrire des livres sur l'histoire culturelle de la physique.
I
k plaatste een kleine aankondiging op onze site
om mensen te vragen hier aan mee te werken. Tot onze verrassing was een van de eersten die contact opnamen het Andy Warhol Museum. Ze hadden een tentoonstelling over het antwoord van kunstenaars op de opwarming van de aarde, en ze wilden dat ons koraalrif deelnam. Ik lachte en zei: We zijn nog maar net begonnen. Jullie mogen er een stukje van hebben. In 2007 hadden we dus een tentoonstelling van ons gehaakte rif. Mensen uit Chicago kwamen langs en zeiden: Eind 2007 is de opwarming van de aarde het thema van
...[+++] het Festival van de Geesteswetenschappen in Chicago. We willen een grote galerie van 280 m2 met jullie rif opvullen. Nogal naïef zei ik: Oh, ja, zeker. Nu zeg ik ‘naïef’ omdat ik eigenlijk van beroep wetenschapsschrijver ben. Ik schrijf boeken over de culturele geschiedenis van de natuurkunde.J'attends que la production d'ingrédients, la préparation des plats et la consommation des repas fassent partie de la communion des intérêts humains.
Ik verwacht dat de productie van ingrediënten, het koken en genieten van voedsel deel uitmaakt van het samengaan van menselijke belangen.
Vous voulez dire que vous affichez le visage d'un israélien -- qui fait une grimace ici précisément? Et bien, oui, ça fait partie du projet. Et je laissais toujours ce moment, et nous leur demandions, Alors pouvez-vous me dire qui est qui? Et la plupart d'entre eux ne pouvaient pas le dire.
Dus je plakt een Israëlisch gezicht -- een gezicht hier? Ja, dat is onderdeel van het project. Ik liet dat moment dan bestaan, en dan vroeg ik ze: Vertel eens wie wie is? En de meesten wisten het niet.
Et bien, une très petite partie d'entre eux n'en ont pas.
Wel, een zeer kleine fractie heeft dat niet.
Mais ce qui était étonnant -- Feynman devait partir un peu plus tôt. Il ne se sentait pas très bien, donc il est parti un peu plus tôt.
Maar het verbazingwekkende was - Feynman moest vroeg weg. Hij voelde zich niet al te goed, dus vertrok hij een beetje vroeger.
En fait, si c'était un symptôme d'un problème bien plus profond, la partie émergée de l'iceberg, comme on dit ?
Sterker nog, als het nu eens het symptoom van een dieperliggend probleem is, het topje van de spreekwoordelijke ijsberg?
L'open source fonctionne si bien en programmation en partie car, au final, la programmation, c'est blanc ou noir.
Eén van de redenen waarom open source zo goed werkt in code, is dat als het erop aankomt, code meestal zwart-wit is.
Eh bien, l'inconnu fait partie de la vie.
Maar het onbekende is een deel van het leven.
Étrangement, quatre minuscules pays Européens, Andorre, Saint-Marin, Monaco & le Vatican bénéficient d'astérisques leur permettant l'inverse : le droit d'imprimer et d'utiliser l'Euro bien qu'ils ne fassent pas du tout partie de l'Union Européenne.
En vreemd genoeg, vier kleine Europese landen: Andorra, San Marino, Monaco en Vaticaanstad hebben een sterretje wat hen het omgekeerde geeft: het recht om Euros te drukken en gebruiken als hun munt, ondanks dat ze niet eens bij de Europese Unie horen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bien qu'ils fassent partie ->
Date index: 2024-04-06