Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "bien qu'il génère " (Frans → Nederlands) :
Bien qu'il génère un signal de faim sain, le gros cerveau l'ignore et active des programmes différents dans l'intestin.
Ondanks het genereren van een gezond hongersignaal, negeren de grote hersenen het en activeren verschillende programma's in de darm.
C'est bien mieux que tout le monde s'isole, génère ses propres idées libéré des distorsions de la dynamique de groupe, puis se rassemble en équipe pour échanger dans un environnement bien géré et partir de là.
Iedereen kan beter op zijn eentje zijn eigen ideeën gaan voortbrengen, los van de distorties van groepsdynamica, en dan samenkomen als team om ze door te praten in een goed beheerde omgeving, om van daar weer verder te gaan.
Ils étaient pêcheurs avant, bien sûr, mais nous avons volé leur poisson et déversé un tas de déchets toxiques dans leur eau, donc ce que nous essayons de faire c'est de créer de l'emploi et de la sécurité en couplant un corps de garde-côtes avec les industries de pêche, et je peux vous garantir, qu'avec ce que ça génère, Al Shabaab et consorts n'auront pas plus longtemps l'avantage de la pauvreté et de l'injustice pour attirer ces personnes.
Dat waren ze ook, voordat we hun vis inpikten en giftig afval dumpten in hun water. We proberen veiligheid en werkgelegenheid te creëren met een kustwacht en visserij-industrie. Ik kan je garanderen dat al-Shabaab en dergelijke er dan geen armoede en onrecht meer zullen vinden om op deze mensen te azen.
Cela veut dire qu'entre aujourd'hui et fin 2014, on aura généré autant d'informations, en terme de gigaoctets, que ce qu'a généré toute l'humanité durant tous les millénaires passés.
Dat betekent dat tussen nu en eind 2014 we evenveel informatie genereren, in termen van gigabytes, als de hele mensheid dat deed in alle voorgaande millennia.
Et ce qui finit par arriver -- vous avez parfois des jours comme ça où vous vous réveillez à huit heures du matin, ou sept heures du matin, ou quelle que soit l'heure, et vous vous dite
s, je n'ai pas très bien dormi. J'ai dormi -- je suis allé au lit, je me suis allongé -- mais je n'ai pas vraiment dormi. Les gens disent que vous vous endormez, mais vous ne vous vous endormez pas vraiment, vous allez vers le sommeil. Ça prend un moment ; vous devez passer par ces phases. Et si vous êtes interrompu, vous ne dormez pas bien. Alors comment espérer -- est-ce que quelqu'un ici s'attend à ce que quelqu'un dorme bien si on l'interrompt toute l
...[+++]a nuit ? Je pense que personne ne dirait oui. Pourquoi espérons-nous que les gens travaillent bien si on les interrompt toute la journée au bureau ? Comment pouvons nous espérer que les gens fassent leur travail s'ils vont au bureau pour être interrompus ? Pour moi, ça n'a pas beaucoup de sens.
Waar het uiteindelijk op uitdraait -- soms heb je van die dagen dat je wakker wordt om acht uur 's ochtends, of zeven uur 's ochtends, of wanneer je ook opstaat, en je
denkt: ik heb echt niet goed geslapen. Ik deed het juist: ik ging naar bed en ging liggen -- maar ik heb niet echt geslapen. Je zegt dat je gaat slapen, maar je gaat niet echt slapen, je gaat richting slaap. Het duurt alleen even; je moet eerst door fasen heen. Als je gestoord wordt, slaap je niet goed. Verwacht je dat iemand goed slaapt als zij de hele nacht gestoord wordt? Ik denk niet dat iemand ja zal zeggen. Waarom verwachten we dat mensen goed werken als ze de hele
...[+++]dag gestoord worden op kantoor? Hoe kunnen we van mensen verwachten dat ze hun werk doen als ze naar kantoor gaan om gestoord te worden? Dat lijkt me niet erg zinnig.DH : Avez-vous un petit animal de ferme? C'est juste pour être sûr. OK, on y va. BF : Par-dessus, par-dessus. DH : Comment vas-tu, Barry, tu te sens bien? BF: Oui, très bien. DH : Sens-tu que tout va bien, l'ambiance, le -- BF : Oui, un peu sommaire. DH : Vous allez bien? BF : Oui. DH: Alors on y va.
DH: Heeft u een klein boerderijdier? DH: Gewoon wat op kans spelen. Oké, hier gaan we. BF: Over de top, over de top. DH: Hoe voel je je Barry, voel je je in orde? BF: Ja, het gaat wel. DH: Vind je dat alles oké is, de atmosfeer, de -- BF: Ja, een beetje vaag. DH: Alles hier oké? BF: Ja. DH: Hier gaan we dan.
Donc tous les textes que vous allez voir sont générés par l'ordinateur en temps réel, visualisant ce qu'il fait avec sa voix.
Dus alle tekst die je te zien krijgt, wordt real-time berekend door de computer, en visualiseert wat Jaap doet met zijn stem.
C'est un débat qui a généré beaucoup d'émotions et d'échanges énervés.
Dit debat heeft aanleiding gegeven tot een hoop emotie en woedende retoriek.
Les ressources sont en grande majorité générées par les entreprises.
De middelen worden overwegend gecreëerd door het bedrijfsleven.
Tout le monde génère littéralement les mêmes ondes cérébrales.
Ze gaan letterlijk dezelfde hersengolfpatronen vertonen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bien qu'il génère ->
Date index: 2023-06-24