Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «bien qu'elles soient de mauvais goût » (Français → Néerlandais) :
Nous devons nous poser ces questions, bien qu'elles soient de mauvais goût.
We moeten ons die vragen stellen, hoe onverteerbaar ze ook zijn.
il pourrait y avoir les grandes dimensions, faciles à voir, mais il pourrait aussi y avoir des dimension infimes, enroulées enroulées si petites, que bien qu'elles soient tout autour de nous on ne les voit pas.
Ik zal dat laten zien.
Et ce ne sont pas des gens qui aiment demander de l'aide, bien qu’elles soient les personnes les plus serviables.
Het zijn geen mensen die graag om hulp vragen, hoewel het ongelofelijk behulpzame mensen zijn.
Oui, nous leur avons dit : « Allez-y, fumez, soyez juste curieux à propos de ce que ça fait quand vous le faites. » Et qu'est-ce qu'il
s ont remarqué ? Eh bien voici un exemple venant de l
'un de nos fumeurs. Elle a dit : « Fumer en pl
eine conscience, ça sent le fromage qui pue e
t ça a un goût de produits chimiques, BEURK ! » Elle savait bien, intellectuelleme
nt, que fu ...[+++]mer était mauvais pour elle, c'est pour ça qu'elle a rejoint notre programme. Elle a alors découvert, en fumant de façon consciente et curieuse, que fumer a un goût de merde.
Wat?! Ja, we zeiden: Rook gerust, maar wees nieuwsgierig naar wat er daarbij gebeurt. En wat merkten ze? Hier is een voorbeeld van één van onze rokers. Ze zei: Mindful roken: het ruikt naar stinkkaas, het smaakt naar chemische producten, BAH! Met haar verstand wist ze dat roken slecht voor haar was, daarom zat ze in ons programma. Wat ze ontdekte door met nieuwsgierige aandacht te roken, was dat roken belabberd smaakt.
Ainsi j'ai commencé à regarder les choses de cette façon, et ai écrit un livre entier intitulé La botanique du désir . et je me suis aperçu que de la même façon qu'on regarde u
ne fleur et conclut bien des choses intéressa
ntes sur le goût et les désirs des abeilles, qu'elles aiment le sucre, qu'elles aiment cette couleur et pas celle-là, qu'elles aiment la symétrie. que pourrait-on découvrir sur nous-mêmes en fa
...[+++]isant la même chose?
Dus begon ik de dingen zo te bekijken. Ik schreef er een heel boek over, De plantkunde van het verlangen . Ik besefte dat je naar een bloem kan kijken, en er allerlei interessante dingen over de smaak en verlangens van bijen kan uit afleiden, dat ze van zoet houden, en van deze kleur en niet die kleur, en van symmetrie. Wat zouden we over onszelf kunnen ontdekken door hetzelfde te doen?
Si les règles de l'univers sont simples, il est en quelque sorte inévitable qu'elles soient très abstraites et de très faible niveau, opérant, par exemple, bien au-dessous du niveau de l'espace ou du temps, ce qui rend difficile leur représentation.
Als de regels voor het universum eenvoudig zijn, is het in zekere zin onvermijdelijk dat ze abstract en erg basic zijn, omdat ze, bij voorbeeld, ver onder het niveau van ruimte en tijd opereren, wat het moeilijk maakt om dingen voor te stellen.
Bien qu'elles ne soient composées que d'une seule cellule, leur biomasse totale est plus importante que toutes les plantes et animaux réunis.
Hoewel ze slechts uit één enkele cel bestaan, is hun totale biomassa groter dan die van alle planten en dieren samen.
Et je pense à cela comme une sorte de paysage moral avec des pics et des vallées correspondant à des variations de bien-être de créatures conscientes, qu'elles soient personnelles ou collectives.
Ik beschouw dit als een moreel landschap met pieken en dalen zoals de toestand van bewuste wezens, zowel persoonlijk als collectief.
Regardez Miguel, les agriculteurs comme Miguel, des exploitatio
ns agricoles qui ne soient pas renfermées sur e
lles-mêmes, des fermes qui restaurent au lieu d'appauvrir, des fermes qui travaillent de manière extensive, et pas simplement de manière intensive, des agriculteurs qui ne
soient pas seuleme
nt des producteurs, mais aussi des experts en relations, parce que ce sont également ceux
qui sont e ...[+++]xperts en goût.
Kijk naar Miguel, kwekers als Miguel, kwekerijen die geen eigen wereldje zijn, kwekerijen die herstellen in plaats van uitputten, kwekerijen die extensief kweken in plaats van alleen maar intensief, kwekers die niet alleen producenten zijn, maar experts in relaties, omdat zij degenen zijn die ook experts in smaken zijn.
Et elle se réveille, et elle regarde le bas de son corps, et elle dit: Pourquoi est-ce le mauvais côté de mon corps dans des bandages? Eh bien, le mauvais côté de son corps est dans des bandages parce que le chirurgien a réalisé une opération majeure sur sa jambe gauche au lieu de sa droite.
Ze wordt wakker, kijkt naar zichzelf en zegt: Waarom zit de verkeerde kant van mijn lichaam in het verband? Nou, de verkeerde kant van haar lichaam zit in verband omdat de chirurg een grote operatie op haar linkerbeen in plaats van haar rechter heeft uitgevoerd.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
bien qu'elles soient de mauvais goût ->
Date index: 2023-10-05