Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
 Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs.  Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple. 
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «besoin d'un café » (Français → Néerlandais) : 
Vous auriez vraiment besoin de café pour aller avec.
Daar heb je veel koffie bij nodig.
Par contre, les ordinateurs, eux peuvent. Pas besoin de pause café, pas besoin de vacances, pas besoin de dormir la nuit, ils ne demandent pas d'augmentation non plus.
Maar computers die kunnen dat. Ze hebben geen behoefte aan koffiepauzes, ze hoeven geen vakanties, ze hoeven 's nachts niet te gaan slapen en ze vragen geen opslag.
Quand les extravertis arrivent au bureau à neuf heures du matin et disent « J'ai vraiment besoin d'un café », ils ne plaisantent pas – c'est un vrai besoin.
Als extroverten om 9 uur 's ochtends het kantoor binnenkomen en zeggen: Ik heb echt een kopje koffie nodig , dan liegen ze niet -- dat hebben ze echt nodig.
(Applaudissements) Et bien evidemment ça va continuer. Le comité de la pomme va déterminer qu’en faisant des pommes caramélisées, ils mangeront aussi plus de pommes. Vous voyez ce que je veux dire ? A mo
n avis il n’y a pas besoin d’aromatiser le lait. D’accord ? Il y a du sucre dans tout. Je connais les tenants et les aboutissants de tous ces ingrédients. Il y en a dans tout. Même le lait n’a pas échappé à ce genre de problème moderne. Voilà le lait. Voilà la brique. Il y a presque autant de sucre là-dedans que dans une de nos cannettes préférées de boisson gazeuse. Et ils en boivent 2 par jour. Laissez-moi juste vous montrer. Voilà un e
  ...[+++]nfant, qui absorbe 8 cuillères à café de sucre par jour.
(Geklap) En het spreekt voor zich dat dit zal aanslaan. De appel-raad zal tot de conclusie komen dat als ze toffee-appels maken dat ze ook meer appels zullen eten
. Begrijp je wat ik bedoel? Voor mij, is er geen nood aan het toevoegen van smaakstoffen in melk. Oke? Er zit suiker in alles. Ik weet hoe deze ingrediënten werken. Het zit overal in. Zelfs melk is niet ontsnapt aan het soort van hedendaagse problemen. Hier is onze melk. Dit is ons karton. Daarin zit haast evenveel suiker als in een van uw favoriete blikken frisdrank. En ze drinken er twee per dag. Dus, laat ik het jullie tonen. We hebben, één kind, hier, dat consumeert, je weet
 ...[+++] wel, acht eetlepels suiker per dag.Par contre, je pense à cette tasse de café dont j'ai terriblement besoin pour me réveiller.
Ik denk aan die kop koffie waar ik naar snak, om wakker te worden.
      datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
besoin d'un café -> 
Date index: 2021-03-06