Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "beaucoup d'entre vous le connaissent peut-être " (Frans → Nederlands) :

Clay Shirky, le grand chroniqueur de tout ce qui est connecté, a retenu l'hypothèse que c'est un défi de manière si magnifique. Il a dit: Nous avons vécu dans ce monde où les petite choses sont faites par amour et les grandes choses pour l'argent. Maintenant, nous avons Wikipédia. Tout à coup, de grandes choses peuvent être faites par amour. Surveillez, ce printemps, la sortie du nouveau livre de Paul Hawken. Un auteur et entrepreneur que beaucoup d'entre vous connaissent peut-être. Le livre s'appelle Heureux trou ...[+++]

Clay Shirky, de grote kroniekschrijver over netwerken, heeft de veronderstelling die dit uitdaagt zo mooi verwoord. Hij zei: “We hebben geleefd in een wereld waar kleine dingen worden gedaan voor de liefde en grote dingen voor geld. Nu hebben we Wikipedia. En plots kan men grote dingen doen voor de liefde. Kijk deze lente uit naar het nieuwe boek van Paul Hawken, auteur en ondernemer die velen misschien kennen. De titel is: Gezegende Rusteloosheid . Samen met de publicatie zal er een resem wiki-sites onder het label WISER, gelanceerd worden.
https://www.ted.com/talks/kath (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Katherine Fulton: Vous êtes le futur de la philanthropie - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kath (...) [HTML] [2016-01-01]
Katherine Fulton: Jij bent de toekomst van de filantropie - TED Talks -
Katherine Fulton: Jij bent de toekomst van de filantropie - TED Talks -


Beaucoup d'entre vous connaissent peut-être Deb Roy qui, en mars dernier, a montré comment il arrivait à analyser plus de 90 000 heures de vidéos de famille.

Velen van jullie kennen waarschijnlijk Deb Roy die in maart toonde hoe hij meer dan 90.000 uur thuisvideo wist te analyseren.
https://www.ted.com/talks/adam (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Ostrow : Après votre dernière mise à jour de statut - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/adam (...) [HTML] [2016-01-01]
Adam Ostrow: Na je laatste statusupdate - TED Talks -
Adam Ostrow: Na je laatste statusupdate - TED Talks -


Beaucoup d'entre vous connaissent ce conférencier de chez TED, Danny Gilbert, dont le livre, en fait je l'ai eu par le TED book club.

Velen van jullie zullen deze TEDster kennen, Danny Gilbert, wiens boek ik uit de TED book club heb.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister : Le pouvoir du temps libre - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Sagmeister: De kracht van vrije tijd - TED Talks -
Stefan Sagmeister: De kracht van vrije tijd - TED Talks -


Je sais que beaucoup d'entre vous connaissent ce sentiment.

Veel van jullie zullen dat gevoel kennen.
https://www.ted.com/talks/sand (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi les régimes ne fonctionnent pas en général - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sand (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -
Waarom diëten meestal niet werken - TED Talks -


Beaucoup d'entre nous connaissent les testaments et la procuration pour les documents de santé.

Velen van ons kennen de wilsverklaringen en de aanhoudende volmacht voor gezondheidszorgdocumenten.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
To Know or Not to Know | George Matejka | TEDxUrsulineCollege - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
To Know or Not to Know | George Matejka | TEDxUrsulineCollege - author:TEDx Talks
To Know or Not to Know | George Matejka | TEDxUrsulineCollege - author:TEDx Talks


Beaucoup d'entre vous le connaissent peut-être sous le nom de tartre.

beter bekend als tandsteen.
https://www.ted.com/talks/chri (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Christina Warinner : Sur la piste des maladies anciennes ... grâce à la plaque dentaire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/chri (...) [HTML] [2016-01-01]
Christina Warinner: Oude ziekten opsporen met behulp van ... tandplak - TED Talks -
Christina Warinner: Oude ziekten opsporen met behulp van ... tandplak - TED Talks -


Donc quand vous parlez d'apprentissage à rythme individuel, tout le monde comprend -- en termes d'éducation, d'apprentissage différencié -- mais c'est plutôt impressionnant de voir ça survenir dans une salle de classe. Parce qu'à chaque fois qu'on a fait cela, dans chaque classe, encore et encore, si vous y passez cinq jours, il y a un groupe d'enfants qui prend vite la tête et il y a un groupe d'enfants un peu plus lent. Et dans un modèle traditionnel, si vous faites une évaluation à un instant donné, vous diriez : « Voici les enfants doués, voici les enfants lents. Peut-être devraient-ils être suivis différemment. Peut-être devrions-no ...[+++]

Als je praat over leren op je eigen tempo, dan is dat zinvol voor iedereen -- in onderwijsjargon: gedifferentieerd leren -- maar het is nogal gek als je het in een klas ziet. Elke keer als we dit deden, in elke klas waarin we het deden, telkens opnieuw, zie je dat na vijf dagen een groep kinderen pijlsnel vooruitgaan en een groep kinderen een beetje trager zijn. Als je in een traditioneel model een momentopname zou maken, zou je zeggen: Dat zijn de getalenteerde kinderen. Dat zijn de trage kinderen. Misschien moeten we ze anders opvolgen. Misschien moeten we ze in afzonderlijke klassen stoppen. Maar als je elke leerling op zijn eigen tem ...[+++]
https://www.ted.com/talks/salm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan : Utilisons les vidéos pour réinventer l'éducation - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/salm (...) [HTML] [2016-01-01]
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -
Salman Khan: Laten we met video het onderwijs heruitvinden - TED Talks -


Il n'y a pas de lumière naturelle dans cette caverne, les murs sont humides et sombres. Tout ce que les habitants peuvent voir, ce sont les ombres de choses que la lumière d'un feu projette sur le mur. Les habitants de la caverne sont fascinés par ces reflets d'animaux, de plantes et de gens. Par ailleurs, ils supposent que ces ombres sont réelles et qu'en prêtant beaucoup d'attention à elles, on comprend la vie et on y réussit. Et, bien sûr, ils ne comprennent pas que ce ne sont que de simples ombres qu'ils regardent. Ils discutent avec enthousiasme d'objets fantomatiques et sont très fiers de leur sophistication et de leur sagesse. Et ...[+++]

Er is geen natuurlijk licht in de grot, de muren zijn donker en vochtig Het enige dat de bewoners kunnen zien zijn schaduwen van dingen die op een muur worden gezet en belicht worden door een vuur. De gevangenen raken gefascineerd door deze schaduwen van dieren, planten en mensen. Bovendien nemen ze aan dat de schaduwen echt zijn en dat als je goed oplet je het leven begrijpt en succesvol wordt. En ze hebben natuurlijk niet door dat ze maar naar schaduwen kijken. Ze praten enthousiast over de schaduwdingen en worden trots op hun wijsheid. Dan op een dag ontdekt iemand zomaar een weg uit de grot naar de vrije wereld. Op het begin in het o ...[+++]
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life
PLATO ON: The Allegory of the Cave - author:The School of Life


Et en fait, beaucoup de gens, des scientifiques, contesteront que c'était vraiment différent. Et ils vont contester ça parce que les preuves présentées dans une premier mode ne sont pas telles qu'ils voudraient qu'on les présentent. Par exemple : l'anecdote que certains présentent, telle que le Capitaine Machin-Truc a observé beaucoup de poissons dans cet endroit ne peut pas être utilisée ou n'est généralement pas utilisée par les scientifiques de la pêche, parce que ce n'est pas «scientifique». Donc, vous avez une situation où le ...[+++]

In feite zullen veel mensen -- wetenschappers -- tegenspreken dat het echt anders was. Dat spreken ze tegen omdat het bewijs, geleverd in een vroegere vorm, niet is zoals zij willen dat bewijs gepresenteerd wordt. Bijvoorbeeld: als iemand de anekdote aandraagt dat Kapitein huppeldepup ergens een overvloed aan vis waarnam, wordt die doorgaans niet gebruikt door visserij-wetenschappers, omdat ze niet 'wetenschappelijk' is. Dus je hebt een situatie waarin mensen het verleden niet kennen -- ook al leven we in geletterde gemeenschappen -- omdat ze de bronnen uit het verleden niet vertrouwen.
https://www.ted.com/talks/dani (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Pauly : Le changement de niveau de référence de l'océan - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dani (...) [HTML] [2016-01-01]
Daniel Pauly: Wat is een normale oceaan? - TED Talks -
Daniel Pauly: Wat is een normale oceaan? - TED Talks -


Mais je suis également consciente du danger de les fétichiser. Quand le poète et mystique, Rumi, a rencontré son compagnon spirituel, Shams-i-Tabriz, l'une des premières choses que celui-ci a faite fut de jeter les livres de Rumi dans l'eau et de regarder les lettres se dissoudre. Les soufis disent, La connaissance qui ne vous emmène pas au delà de vous-même est bien pire que l'ignorance. Le problème avec les ghettos culturels d'aujourd'hui n'est pas le manque de connaissances. Nous savons beaucoup de choses sur l'autre, ou nous le cr ...[+++]

Maar ik ben mij ook bewust van het gevaar om er fetisjen van te maken. Toen de dichter en mysticus, Rumi, zijn spirituele compaan ontmoette, Shams van Tabriz, was één van diens eerste daden dat hij Rumi's boeken in het water gooide en keek naar de letters die zich oplosten. De Soefi's zeggen: Kennis die je niet verder brengt dan jezelf is veel erger dan onwetendheid. Het probleem van de culturele getto's van vandaag is niet gebrek aan kennis. We weten veel over elkaar, of dat denken we. Maar kennis die ons niet verder brengt dan onszelf maakt ons elitair, afstandelijk en losgekoppeld. Er is een metafoor waar ik van hou: leven als een pas ...[+++]
https://www.ted.com/talks/elif (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak : La politique de la fiction - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/elif (...) [HTML] [2016-01-01]
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -
Elif Shafak: De politiek van de fictie - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

beaucoup d'entre vous le connaissent peut-être ->

Date index: 2021-04-10
w