Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "base de nombreuses capacités " (Frans → Nederlands) :
Je crois qu'elle constitue la base de nombreuses capacités humaines uniques comme l'abstraction, la métaphore et la créativité.
Het is de basis van veel unieke menselijke eigenschappen, zoals abstractie, metaforen, creativiteit.
Après de nombreuses observations, nous avons déterminé que les professeurs savaient quoi enseigner mais ne savaient pas comment enseigner à tant d'enfants avec de si nombreuses capacités.
Na veel observaties stelden we vast dat leraren wel wisten wat ze moesten onderwijzen, maar ze wisten niet hóe ze moesten onderwijzen. Er waren zoveel kinderen met zoveel capaciteiten.
Les choses qu'il a divulgué
es, les moyens, les capacités, la NSA est une organisation basée sur les capacités, lorsque nous avons des objectifs des services de renseignements étrangers des choses dont il est parfaitement légitime de se soucier -- les terroristes sont l'exemple type, mais il y a aussi les trafiquants d'êtres humains, les trafiquants de drogue, ceux qui veulent créer des armes de pointe, des armes nucléaires, et créer des filières d'approvisionnement, les États-nations qui pourraient s'attaquer à leurs voisins, ce dont vous pouvez avoir un
...[+++]exemple avec ce qui se passe à l'heure actuelle, nos capacités de renseignement sont utilisées de manière très discrète, mesurée et contrôlée.
De dingen die hij heeft onthuld, de mogelijkheden, en de NSA is een organisatie die daarop steunt, dus als we buitenlandse doelwitten hebben, legitieme zaken van belang -- terroristen zijn het schoolvoorbeeld, maar ook mensenhandelaars, drugshandelaars, mensen die geavanceerde wapens maken, nucleaire wapens, en systemen om die af te vuren, en staten die hun buren aanvallen, misschien zie je daarvan op dit moment wel wat voorbeelden -- dan gebruikt de NSA die mogelijkheden op heel discrete, afgemeten en gecontroleerde wijze.
Et les États ont de nombreuses façons d'avoir une incidence sur la volonté et la capacité des entreprises à se lancer dans cette direction.
En de overheid heeft vele manieren om de bereidheid en het kunnen van bedrijven te sturen naar deze manier van concurreren.
Le coût-performances, la bande passante, la capacité de communications ont été mesuré de nombreuses façons différentes ; le cable, le sans-fil se développent exponentiellement.
De prijs prestatie, bandbreedte, capaciteit van de communicatie gemeten op verschillende manieren; bedraad, draadloos groeit exponentieel.
La capacité mondiale à séquencer des génomes humains est d'environ 50 000 à 100 000 génomes cette année. Et ceci, sur la base des machines actuelles. On s'attend à ce que cela double, triple, voire quadruple année après année dans un futur proche. En fait, il existe un laboratoire en particulier qui représente 20 % de toute cette capacité. C'est l'Institut de génomique de Pékin.
De wereldwijde capaciteit om het menselijk genoom te sequensen is dit jaar ongeveer 50.000 tot 100.000 menselijke genomen. Dat weten we op basis van de machines die afgeleverd worden. Men verwacht dat dit elk jaar met een factor twee, drie, of misschien vier zal stijgen in de nabije toekomst. Eén lab in het bijzonder vertegenwoordigt 20 procent van die totale capaciteit. Dat is het Beijing Genomics Institute.
A l'inverse, certains attributs qui se développent avec les années comme l'expérience, la compréhension des autres et des relations humaines, la capacité d'aider les autres sans inclure son propre égo, et la capacité de raisonner à partir d'une base de données interdisciplinaires comme l'économie ou l'histoire comparée, disciplines que l'on ferait mieux de laisser aux plus de 60 ans.
Daarentegen zijn er waardevolle kenmerken die groter worden met de leeftijd: ervaring, inzicht in mensen en menselijke relaties, vermogen om andere mensen te helpen zonder dat je eigen ego in de weg zit en interdisciplinair denken over grote hoeveelheden gegevens, zoals economie en vergelijkende geschiedenis, die worden best overgelaten aan geleerden boven de 60.
Pendant un an, nous avons pris de nombreuses mesures: la radiation solaire, les températures internes et externes de la cheminée, la vitesse de l'air, etc. Et sur la base de toutes ces mesures, nous avons pu valider et vérifier les modélisations numériques.
In de loop van een jaar werden vele punten gemeten: de zonnestraling, maar ook de temperaturen in de zonneschoorsteen, de luchtsnelheden enzovoort. Op basis van deze metingen kunnen we de computermodellen valideren en controleren.
Basé sur de nombreuses preuves de plénitude, la thérapie comportementale cognitive très efficace pour notre bien-être.
Gebaseerd op veel bewijs voor mindfullness en cognitieve gedragstherapie is dit erg goed voor ons welzijn.
Il s'agit de la capacité de programmer des matériaux biologiques et physiques afin qu'ils changent de forme, changent de propriétés et même réaliser des calculs dans une matière qui ne soit pas à base de silicium.
We kunnen fysieke en biologische materialen programmeren om van vorm of eigenschap te veranderen en zelfs te berekenen buiten silicium om.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
base de nombreuses capacités ->
Date index: 2023-06-30