Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avoir une centaine de photos de moi souriant avec mes " (Frans → Nederlands) :
Et donc maintenant, il doit y avoir une centaine de photos de moi souriant avec mes croquis dans les dossiers de la police vietnamienne.
Ondertussen moeten er honderd foto's zijn van mij lachend met mijn schetsen in de dossiers van de Vietnamese politie.
J
'ai été photographe pendant de nombreuses années. En 1978, je travaillais pour le magazine Time, et on m'a donné une mission de trois jours pour photographier des enfants amérasiens - des enfants qui avaient été engendrés par les GI américains dans toute l'Asie du Sud-Est, puis abandonnés. 40.000 enfants dans toute l'Asie. Je n'avais jamais entendu le mot amérasiens avant. J'ai passé quelques jours à photographier des enfants dans différents pays, et comme beaucoup de photographes et de nombreux journalistes, j'ai toujours espoi
r que, une fois mes photos publiées elles pui
ssent effe ...[+++]ctivement avoir un effet sur une situation au lieu de simplement la documenter. Donc, j'étais tellement troublé par ce que j'ai vu, et j'ai été si malheureux de l'article qui a été publié après, que j'ai décidé de prendre six mois de congés. J'avais 28 ans. J'ai décidé de trouver six enfants de différents pays, et d'aller en fait vivre quelque temps avec ces enfants pour essayer de raconter leur histoire un peu mieux que je ne pensais l'avoir fait pour Time Magazine.
Ik ben vele jaren fotograaf geweest
. In 1978 werkte ik voor het tijdschrift Time. Ik kreeg een driedaagse opdracht om Ameraziatische kinderen te fotograferen. Kinderen die verwekt waren door Amerikaanse soldaten, overal in Zuidoost-Azië, en dan achtergelaten -- 40.000 kinderen door heel Azië. Ik had het woord 'Ameraziatisch' nog nooit gehoord. Ik fotografeerde enkele dagen kinderen in verschillende landen. Zoals vele fotogra
fen en journalisten hoop ik altijd dat als mijn foto's gepubliceerd worden, ze daadwerkelijk invloed hebben op d
...[+++]e situatie, in plaats van slechts te documenteren. Ik werd zo geraakt door wat ik zag, en ik was zo ontevreden met het artikel dat volgde, dat ik besloot om 6 maanden vrijaf te nemen. Ik was 28 jaar. Ik besloot om met 6 kinderen in verschillende landen wat tijd door te brengen om te proberen hun verhaal wat beter te vertellen dan ik dacht voor Time te hebben gedaan.même à Monterey, j'ai vérifié. Et l'article disait : L'ancien vice-président Al Gore a annoncé hier au Nigéria, Ma femme Tipper et
moi avons ouvert un restaurant familial à bas prix, le Shoney's, et nous nous en occupons nous-mêmes. --R
ires-- Avant même d'avoir posé le pied aux USA, David Letterman et Jay Leno s'étaient déjà jetés sur l'histoire -- l'un d'eux
me montrait sur une photo avec une toque de chef, et
avec ...[+++] Tipper disant Un autre hamburger avec des frites, s'il vous plaît! Trois jours plus tard, j'ai reçu une belle lettre manuscrite de mon ami, partenaire et collègue Bill Clinton me disant : Félicitations pour ton nouveau restaurant, Al ! --Rires-- On aime bien se féliciter quand l'un d'entre nous réussit quelque chose. J'allais parler d'écologie de l'information.
– Ook in Monterey, ik heb het nagekeken. Het verhaal begon zo: Voormalig vicepresident Al Gore kondigde gisteren in Nigeria aan 'Mijn vrouw Tipper en ik zijn een budget restaurantketen gestart, genaamd Shoney's en we werken
er zelf.' (Gelach) Voordat ik weer op Amerikaanse bodem was hadden David Letterman en Jay
Leno er al grappen over gemaakt – één van hen beeldde me af met een grote witte koksmuts, Tipper zei: Nog een hamburger, met friet! Drie dagen later kreeg ik een aardige, lange handgeschreven brief van mijn vriend, partner en
...[+++]collega Bill Clinton waarin stond: Gefeliciteerd met je nieuwe restaurant, Al! (Gelach) We vieren elkaars successen graag. Ik wilde praten over informatie-ecologie.Je fais du vélo avec ces
gamins une fois par semaine, chaque mardi. Voici une
photo que j'ai prise mardi
dernier - il y a moins d'une semaine - et je repars avec eux demain. A chacune de ces randonnées, je me retrouve toujours dans l'un de ces endroits merveilleux, avec ce paysage incroyable autour de moi. Et je ressens la chance que j'ai d'être en vie, dans toute les fibres de mon corps meurtri. Et j'ai vrai
ment de la ...[+++] chance d'avoir eu il y a 15 ans le courage de démissionner de ma position de titulaire à l'Université de New York et d'être retourné dans mon pays d'origine dans lequel je peux organiser ces fantastiques randonnées avec ces gosses à problèmes originaires d'Ethiopie, du Maroc et de la Russie.
Ik rijd met deze kinderen een keer per week, elke d
insdag. Hier is een foto van vorige week dinsdag - minder dan een week geleden - en ik rijd morgen ook met hen. In ieder van deze ritten eindig ik altijd op een van deze ongelooflijke locaties om het prachtige landschap in mij op te nemen. Ik voel me gezegend en gelukkig dat ik leef. Ik voel elke vezel in mijn pijnlijke lichaam. Ik voel me gezegend en gelukkig dat ik
15 jaar geleden de moed had om af te treden van mijn vaste aanstelling aan de New York Universitei
...[+++]t en terug te keren naar mijn land waar ik deze ongelooflijke ritten kan maken met deze groep van problematische kinderen afkomstig uit Ethiopië, Marokko en Rusland. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avoir une centaine de photos de moi souriant avec mes ->
Date index: 2023-06-20