Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avoir eu l'honneur " (Frans → Nederlands) :
Les crimes d'honneur sont une coutume où hommes et femmes sont soupçonnés d'avoir eu des relations avant ou hors mariage, et ils sont tués par leur famille pour cette raison.
Eerwraak is een gebruik dat wordt toegepast als een man en vrouw worden verdacht van een voor- of buitenhuwelijkse relatie en daarom door de familie worden vermoord.
J'ai eu le privilège d'être l'un des reporters qui vécurent ce siège, et je dis avoir eu l'honneur et le privilège d'avoir été là-bas car j'y ai tout appris, non seulement ce qu'est d'être un reporter, mais aussi ce que signifie être humain.
Ik had de eer één van de verslaggevers te zijn die dat beleg meegemaakt heeft. Ik praat over de eer en het privilege daar te zijn, omdat het me veel leerde, niet alleen als verslaggever, maar ook als mens.
Deuxièmement, c'est un grand honneur que de pouvoir un peu inspirer cet extraordinaire rassemblement de personnes d'avoir eu ces discussions passionnantes.
Ik vind het een eer deze uitzonderlijke bijeenkomst van mensen af te sluiten -- de geweldige talks die we hebben gehad.
II y a un très vif débat en ce moment au sein de l'université, pour savoir s'il devrait y avoir un code d'honneur, et si oui, à quoi il devrait ressembler.
Op de campus woedt een zeer levendig debat over de vraag of ze een erecode nodig hebben, en zo ja, hoe die eruit moet zien.
Après avoir achevé notre énorme analyse de l'amortissement Landau, j'ai eu la chance de recevoir la prestigieuse Médaille Fields, que le Président de l'Inde m'a remise à Hyderabad le 19 août 2010. C'est un honneur dont les mathématiciens n'osent jamais rêver. C'est un jour dont je me souviendrai toute ma vie.
Nadat we onze enorme analyse van de Landaudemping hadden voltooid, had ik het geluk de zo begeerde Fieldsmedaille te ontvangen uit handen van de Indiase president in Hyderabad op 19 augustus 2010 -- een eer waar wiskundigen niet over durven te dromen, een dag die ik nooit zal vergeten.
Je me souviens d'avoir parlé de ça pour la première fois en Australie, il y a environ un an et demi, lorsque leur académie m'a fait membre d'honneur.
Ik besprak dit voor het eerst in Australië, zo'n anderhalf jaar geleden, toen ik erelid werd van hun academie.
(Applaudissements) C'est vraiment un honneur d'être ici ce soir, et je suis vraiment heureux d'être venu ici et d'avoir écouté parce que j'ai été vraiment inspiré.
(Applaus) Het is echt een eer om hier vanavond te zijn, en ik ben echt blij dat ik hier gebleven ben en geluisterd heb omdat het me echt geïnspireerd heeft.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avoir eu l'honneur ->
Date index: 2025-09-13