Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avez des bouteilles " (Frans → Nederlands) :
Vous avez des bouteilles de plongée.
Je hebt een luchtfles.
Monnaie - les billets et les pièces que vous avez dans la poche et sur votre compte bancaire, se fondent sur le marketing, sur la conviction que les banques et les gouvernements sont dignes de confiance. Paul Kemp-Robertson nous guide à travers une nouvelle génération de monnaie, soutenue par ce même marketing... mais au nom d'une marque privée. Des points sueurs de Nike aux bouteilles de Tide (qui trouvent une utilisation inattendue sur les marchés illégaux), voici l'avenir des monnaies non bancaires.
Valuta — de briefjes en munten in je portemonnee en het geld op je bankrekening — zijn gebaseerd op marketing en de overtuiging dat banken en overheden betrouwbaar zijn. Paul Kemp-Robertson laat ons een nieuwe generatie valuta zien, ondersteund door diezelfde marketing ... maar dan vanuit een huismerk. Van Nike zweetpunten tot flessen 'Tide' wasmiddel, maak kennis met de niet-bancaire toekomst van valuta.
Vous avez durement avalé le contenu de la bouteille « Buvez-Moi », et vous vous êtes senti rétrécir.
Je hebt de inhoud van de fles 'Drink Mij' met moeite weggeslikt, en voelde jezelf krimpen.
(Musique par Anna Oxygen) (Chanson : « Coquilles
» par Mirah) ♪ Vous avez appris à être plongeur ♪ ♪ Mettez un masque et croyez ♪ ♪ Rassemblez un dîner de coquillages pour m
oi ♪ ♪ Descendez la bouteille pour respirer ♪ ♪ En dessous ♪ ♪ Les mouvements ralentissent ♪ ♪ Vous êtes une île ♪ ♪ Jusque-là tous les secrets ♪ ♪ Je les ai tenu ouverts de force ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ ♪ Jusqu'à ce qu'ils soient immobiles ♪ (Musique) (Musique par Caroline Lufkin) (Musique par Anna Oxygen) ♪
...[+++]Temps des rêves, je vous trouverai ♪ ♪ Vous êtes suspect, vous êtes nouveau ♪ ♪ Je ne suis pas si bien le matin ♪ ♪ Je peux voir trop clairement ♪ ♪ Je préfère la nuit ♪ ♪ Sombre et floue ♪ ♪ Nuit tombante ♪ ♪ Lumière flottante ♪ ♪ Nuit appelante ♪ ♪ Lumière flottante ♪ ♪ Sous la lueur de la lune je renoncerai à ma vie ♪ ♪ Et dans les rêves profonds ♪ ♪ Vous me trouverez ♪ (Applaudissements) [Extraits de « Mythe et infrastructure » ] Bruno Giussani : Revenez.
(Muziek door Anna Oxygen) (Muziek: Shell
s door Mirah) ♪ Je leerde een duiker te zijn ♪ ♪ Een masker op te zetten en geloven ♪ ♪ Verzamel een maaltijd aan schelpen voor me ♪ ♪ Laat je tank zakken zodat je kan ademen, ♪ ♪ daar beneden ♪ ♪ Trage bewegingen ♪ ♪ Je bent een eiland ♪ ♪ Alle geheimen tot dan toe ♪ ♪ Opengebarsten, hield ik hen ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ ♪ Tot ze stil waren ♪ (Muziek) (Muziek door Caroline Lufkin) (Muziek door Anna Oxygen) ♪ Droomtijd, ik zal je vinden ♪ ♪ Je bent donker, je bent nieuw ♪ ♪ Ik ben niet zo goed in ochtenden ♪ ♪ Ik zie te helder ♪ ♪ Ik prefereer de nacht ♪ ♪ Donker en wazig ♪ ♪ V
...[+++]allende nacht ♪ ♪ Zwevend licht ♪ ♪ Roepende nacht ♪ ♪ Zwevend licht ♪ ♪ In de maantijd zal ik mijn leven opgeven ♪ ♪ En in diepe dromen ♪ ♪ Zul je me vinden ♪ (Applaus) [Fragmenten uit Myth and Infrastructure ] Bruno Giusanni: Kom terugJ'ai passé beaucoup de temps en Inde, là-bas, tu es élevé avec ce sentiment qu'on est un être spirituel se trouvant être un corps physique. Nous, les Occidentaux sommes plus centrés sur le corps physique, puis, à partir d'un certain âg
e, quand on a de la bouteille, on commence à s'intéresser à l'esprit. Mais si vous êtes déjà allés au musée de Ga
ndhi, à Delhi, vous avez vu ce qui est écrit au-dessus de la porte, et ce fut d'ailleurs une réponse de Gandhi à la question d'un journali
ste. Gandhi montait ...[+++]dans un train quand le journaliste l'a interpelé : «Gandhi, Gandhi, quel est votre message au monde ? » Gandhi se retourna et dit : « Ma vie. Ma vie est mon message. » Et votre vie aussi est un message. Peut-être pas aussi grand que celui de Gandhi - en tout cas pas le mien - mais votre vie doit être votre message. Sinon, pourquoi sommes-nous ici ?
Ik vertoef vaak in India en in India wordt je grootgebracht vanuit het perspectief dat je een spiritueel wezen bent dat te gast is in een fysiek lichaam, terwijl we in het Westen veel meer uitgaan van ons fysieke lichaam en pas als we oud en rijp genoeg worden, krijgen we interesse voor de ziel. Maar, als je ooit in het Gandhi-museum in Delhi bent geweest,
zul je weten dat er deze uitspraak boven de deur hangt, een uitspraak die feitelijk een antwoord was van Gandhi op de vraag van een journalist. Gandhi stapte op de trein en een journalist riep hem na: Gandhiji, Gandhiji, wat heb je de wereld te zeggen? waarop Gandhi zich omdraaide en z
...[+++]ei: Mijn leven, mijn leven is alles wat ik heb te zeggen. Datzelfde geldt voor jouw leven. Misschien met niet zoveel impact als dat van Gandhi -- het mijne zeker niet -- maar je leven moet je statement zijn. Waarom zou je anders hier zijn?Quand vous mettez une petite bouteille de 10 g sur une table devant des parfumeurs qu'elle sent la coumarine, que ce n'est pas de la coumarine, que vous l'avez trouvée en 3 semaines, ça captive les esprits de tout le monde à merveille.
Maar als je een flesje aan een parfumeur geeft en het ruikt naar coumarine, maar het is geen coumarine, en je hebt het in 3 weken tijd gevonden, dan is iedereen meteen bij de les.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avez des bouteilles ->
Date index: 2023-04-23