Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avertir de s'enlever " (Frans → Nederlands) :
Et vous savez quels automobilistes vous devez avertir de s'enlever du chemin.
Je weet welke chauffeurs je moet waarschuwen om uit de weg te gaan.
Parfois, il n'enlève rien, donc les singes sont vraiment excités, mais parfois il fait une grosse perte, en enlevant 2 raisins pour n'en donner qu'un aux singes.
Soms geeft hij geen verlies, wat de apen accepteren, maar soms geeft hij in feite een groot verlies, door er twee weg te nemen en de apen slechts één druif te geven.
Et après que Noé eut construit l'arche, Je crois qu'Il dit à Noé d'avertir les gens qu'ils devaient tous changer leurs habitudes dégradantes avant qu'Il ne vienne et les détruise.
En toen Noach de ark gebouwd had, geloof ik dat hij Noach aanspoorde de mensen te waarschuwen dat ze moesten stoppen met zondigen voordat Hij zich op hen zou wreken en hen zou vernietigen.
Il dirait ce que dit le Coran : quiconque enlève une vie enlève la vie de toute l'humanité.
Hij zou zeggen wat de Koran zegt: wie een leven neemt, neemt het leven van de hele mensheid.
Si vous portez des vêtements, vous les aurez enlevés, allez vous faire doucher quelque part et enlever les radiations qui pourraient être -- les matériaux radioactifs qui seraient sur vous.
Verwijder je kleding en probeer ergens te douchen om eventuele straling te vermijden van het radioactieve materiaal dat op je kan zitten.
En fait, vous savez quoi, je dois vous avertir, vous allez être déçus.
Ik moet jullie eigenlijk waarschuwen: het wordt een grote teleurstelling.
Et les responsables publics devraient déployer des détecteurs et des drones officiels pour détecter des drones illégaux, et à la place de choisir d'envoyer des robots tueurs pour les neutraliser ils devraient avertir les humains de leur présence.
Burgerleiders zouden sensoren en burgerlijke drones moeten inzetten om schurkendrones te detecteren. In plaats van eigen killerdrones te sturen om ze af te maken, zouden ze mensen op hun aanwezigheid moeten wijzen.
Je veux vous en avertir.
Ik wil je daarvoor waarschuwen.
Il n'y avait pas grand' chose pour avertir du danger à venir.
Er was weinig waarschuwing vooraf.
Vous pouvez m'enlever mon passeport, mais vous ne pouvez m'enlever mon expérience.
Je kan me mijn paspoort ontnemen, maar niet mijn ervaring.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avertir de s'enlever ->
Date index: 2021-06-01