Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avec l'énergie d'une bombe atomique » (Français → Néerlandais) :
Maintenant, je dois être clair. Je ne parle pas d'une révolution où vous devez craindre que le gouverneur de Californie se pointe à votre porte, à la Terminator. (Rires) Lorsque les historiens se pencheront sur cette époque, ils concluront que nous sommes dans un autre type de révolution : une révolution de la guerre, comm
e l'invention de la bombe atomique. Mais c'est peut être encore plus que cela, parce que nos systèmes sans pilote ne se contentent pas d'affecter le «comment» du combat de guerre. ils affectent le «qui» du combat à son niveau le plus fondamental. C'est-à-dire, chaque révolution précédente à la guerr
...[+++]e, qu'il s'agisse de la mitrailleuse, qu'il s'agisse de la bombe atomique, reposait sur un système qui soit tirait plus vite, soit allait plus loin, soit produisait une plus grande explosion.
Laat me duidelijk zijn. Het is geen revolutie waarbij je je zorgen moet maken dat de gouverneur van Californië voor je deur staat, à la de Terminator. (Gelach) Historici die op deze periode terugkijken, zullen concluderen dat dit een ander type revolutie is, een revolutie in oorlogvoering. Net als de uitvinding van de atoombom. Misschien
zelfs groter, omdat onze onbemande systemen niet alleen het 'hoe' van de oorlogvoering beïnvloeden, ze beïnvloeden het 'wie' van het vechten op het meest fundamentele niveau. Iedere voorgaande revolutie in oorlog bijvoorbeeld het machinegeweer
of de atoombom ging ...[+++]over een systeem dat of sneller schoot, of verder ging, of een grotere knal gaf.Après le choc et l'horreur de la guerre et de l'utilisation de la bombe atomique, l'énergie nucléaire promettait une utilisation dérivée pacifique de cette nouvelle technologie, aidant le monde à se remettre sur pied.
Na de schok en het afgrijzen van de oorlog en het gebruik van een kernwapen, leek kernenergie een vredige vertakking van de nieuwe technologie, die de wereld zou helpen opkrabbelen.
Il est arrivé à une vitesse énorme, s'est écrasé au sol, et a explosé avec l'énergie d'une bombe atomique d'environ 20 mégatonnes - une bombe très puissante.
Het kwam binnen met een enorme snelheid, sloeg te pletter, en ontplofte met de energie van ongeveer een 20-megaton atoombom - een zeer forse bom.
Al Gore a trois questions à propos du changement climatique et de notre futur. La première : devons-nous changer ? Chaque jour, la pollution due au réchauffement mondi
al capture autant d'énergie thermique que celle de 400 000
bombes atomiques de catégorie Hiroshima. Cette énergie capturée engendre des tempêtes plus violentes et des inondations plus extrêmes, dit-il. « Tous les soirs, le journal télévisé est comme une randonnée à travers le livre de l'Apocalypse. » La deuxième question : peut-on changer ? Nous avons déjà commencé. Alors, la grande question
...[+++] : changerons-nous ? Dans cette discussion inspirante et stimulante, al Gore répond par l'affirmative. « Lorsque tout défi moral important est enfin réduit à un choix binaire entre ce qui est juste et ce qui est mauvais, le résultat peut être prédit en raison de notre nature en tant qu'êtres humains, dit-il. C'est pourquoi nous allons gagner. »
Al Gor
e heeft drie vragen over klimaatverandering e
n onze toekomst. Eerste vraag: moeten we veranderen? Elke dag houdt vervuiling in de vorm van broeikasgassen evenveel warmte-energie vast als zou vrijkomen door het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen. Die vastgehouden warmte leidt tot hevigere stormen en extreme wateroverlast, zegt hij: Het nieuws lijkt elke avond op een wandeling doorheen het boek Openbaring. Tweede vraag: kunnen we veranderen? We zijn al begonnen. Dan de grote vraag: gaan we veranderen? In deze uitdagende, inspirerende lezing,
...[+++] zegt Gore van wel. Indien een grote morele uitdaging uiteindelijk wordt uitgewerkt tot een binaire keuze tussen wat goed is en wat fout is, dan ligt het resultaat op voorhand vast vanwege wie wij zijn als menselijke wezens, zegt hij. Daarom gaan we dit overwinnen .Ce sont ceux vers lesquels nous pourrions bien, un jour, envoyer des vaisseaux pour exploiter leurs minéraux, mais ce sont aussi ceux qui pourraient un jour frapper la Terre , comme cela est arrivé il y a 60
millions d'années, avec l'extinction des dinosaures, ou bien juste au début du siècle dernier, lorsqu'un astéroïde a anéanti près de 2 600 km² de forêt sibérienne, ou même juste l'année dernière, lorsque l'un d'entre eux a brûlé au dessus de la Ru
ssie, en libérant l'énergie d'une petite bombe atomique ...[+++].
Daar zullen we ruimtevaartuigen naartoe sturen om ze te ontginnen voor mineralen, maar het zijn ook die asteroïden die op
een dag op de aarde kunnen inslaan, zoals 60 miljoen jaar geleden bij het uitsterven van de dinosaurussen, of net aan het begin van vorige eeuw, toen een asteroïde meer dan 1.000 vier
kante km Siberische bossen wegvaagde. Of zelfs vorig jaar toen er een opbrandde bo
ven Rusland, met de energie van een kleine nucle
...[+++]aire bom.Ses 5 grammes de masse seraient convertis en 450 térajoules d'énergie, qui mèneraient à une explosion à peu près trois fois plus grosse que les bombes atomiques lancées sur Hiroshima et Nagasaki combinées.
Zijn 5 gram in massa zal omgezet worden in 450 terrajoule energie wat zou lijden tot een explosie ongeveer 3 keer zo groot als de atoombommen die gevallen zijn op Hiroshima en Nagasaki gecombineerd.
Par là je veux dire, si vous regardez l'attitude américaine envers les Japonais, durant la deuxième guerre mondiale, regardez la façon dont on représente les japonais, dans les médias Américains, comme étant à peine humain, et remarquez le fait qu'on ait lâchédes bombes atomiques, sans trop y réfléchir vraiment. Et vous comparez ça à notre attitude actuelle, je pense que d'une certaine façon c'est dû à une sorte d'interdépendance économique.
Ik bedoel, kijk eens naar de Amerikaanse houding tegenover de Japanners tijdens de Tweede Wereldoorlog, kijk eens hoe Japanners toen als bijna onmenselijk werden voorgesteld in de Amerikaanse media, en kijk naar het feit dat we de atoombommen echt zonder veel scrupules hebben laten vallen. Vergelijk dat met de houding nu. Ik denk dat een deel daarvan te danken is aan economische interdependentie.
L'une des histoires qu'il m'a souvent racontée, quand j'étais enfant était le premier essai de bombe atomique britannique.
Eén van de verhalen die hij me als jongen zo vaak vertelde was over de eerste Britse test met een atoombom.
C'est équivalent à l'explosion de 400.000 bombes atomiques d'Hiroshima par jour 365 jours par an.
Het staat gelijk aan het ontploffen van 400.000 Hiroshima-atoombommen per dag, 365 dagen per jaar.
Juin 1945. La bombe atomique n'avait en fait pas encore été lâchée et von Neumann établissait la théorie nécessaire à la construction de cette machine. ça remonte donc jusqu'à Turing qui, avant ça, établit qu'il était possible de construire tout ça avec une petite machine stupide, un automate fini qui se contente de lire un texte entrant et un texte sortant.
Dus juni 1945. De bom is nog niet eens gevallen, en von Neumann voegt alle theorie samen om dit ding echt te bouwen, wat ook terug gaat naar Turing, die daarvóór, het idee ontwikkelde dat dit allemaal kan met een zeer hersenloze, deterministische machine, die alleen een tape inleest en een tape uitvoert.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avec l'énergie d'une bombe atomique ->
Date index: 2023-03-12