Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "avant cela c'étaient " (Frans → Nederlands) :
Avant cela, c'étaient des structures toutes molles, moelleuses.
Daarvoor waren het allemaal zachte, pluizige structuren.
Et ce que vous allez découvrir, si vous creusez un peu, vous trouverez que les gens -- c'est ce qui se passe -- les gens vont au travail, et qu'en gros ils échangent leur journée de travail contre une série de moments de travail. C'est ce qui se passe au bureau. Vous n'avez plus une journée de travail, vous avez des moments de travail. C'est comme si la porte
d'entrée au bureau était un mixeur, vous y entrez et votre journée est déchiquetée en morceaux, parce que vous avez 15 minutes par-ci et 30 minutes par-là, et puis quelque chose d'autre se présente qui vous sort de votre travail, et vous devez faire autre chose, puis vous avez 20 mi
...[+++]nutes, puis c'est l'heure du déjeuner. Puis vous avez quelque chose d'autre à faire, puis vous avez 15 minutes, et quelqu'un vous prend à part et vous pose une question. Et avant que vous vous en aperceviez, il est 17 heures, et vous faites le bilan de votre journée, et vous vous rendez compte que vous n'avez rien fait. Je veux dire, on a tous vécu ça. On l'a probablement vécu hier, ou le jour d'avant, ou encore avant cela. Vous faites le bilan de votre journée, et vous vous dites, je n'ai rien fait aujourd'hui.
Als je een beetje dieper graaft, ontdek je dat mensen -- dit is wat gebeurt: mensen gaan naar hun werk en ze ruilen in feite hun werkdag in voor opeenvolgende werkmomenten. Dat gebeurt op het kantoor. Je hebt geen werkdag meer; je hebt werkmomenten. Het lijkt erop dat de ingang van het kantoor een foodprocessor is: je dag wordt versnipperd in stukjes, omdat je hier 15 minuten hebt en daar 30 minuten. Er gebeurt iets anders en je wordt van je werk gehaald. Je doet iets anders, daarna heb je nog 20 minuten en het is lunchtijd. Daarna heb je weer iets anders te doen, dan heb je 15 minuten en iemand klampt j
e aan met een vraag. Voor je het door hebt, is het ...[+++] 17:00 uur. Je kijkt terug op de dag, en beseft je dat je niks hebt kunnen afmaken. We hebben dit allemaal meegemaakt. Misschien gisteren, eergisteren of de dag daarvoor. Je kijkt terug op je dag en je denkt: Ik heb vandaag niks gedaan .Lorsque nous avons tort à propos de quelque chose - pas quand nous nous en rendons compte, mais avant cela - nous sommes comme ce coyote après qu'il soit au-delà de la falaise et, avant qu'il baisse les yeux.
Als we over iets verkeerd zitten - niet wanneer we het beseffen, maar daarvoor - zijn we als die coyote nadat hij van de klif is gelopen en voordat hij naar beneden kijkt.
Même avant cela, en quoi cela me concerne-t-il si vous avez cette idée que la théorie de Kant fonctionne ou si Mill est le bon éthicien à suivre ?
Wat maakt het me zelfs uit dat jij denkt dat Kants theorie werkt of Mill de na te volgen ethicus is?
Tous ceux qui ont perdu un être cher à cause du cancer du pancréas connaissent la vitesse dévastatrice avec laquelle il peut nuire
à une personne qui avant cela était en bonne santé. Membre de TED et entrepreneuse en biomédical, Laura Indolfi est en train de développer une méthode révolutionnaire pour traiter cette maladie complexe et mortelle : un dispositif contenant le médicament qui agit comme une cage autour du site de la tumeur, l'empêchant de s'étendre et libérant le médicament seulement quand
cela est nécessaire. « Nous espérons qu'un jour nous pourrons faire du cancer du pancréas une mal
...[+++]adie curable, » dit-elle.
Iedereen die een dierbare heeft verloren aan alvleesklierkanker kent de rampzalige snelheid waarmee het een gezond persoon kan treffen. TED Fellow en biomedisch onderneemster Laura Indolfi ontwikkelt een vooruitstrevende manier om deze ingewikkelde en dodelijke ziekte te behandelen: een hulpmiddel voor het toedienen van medicijnen dat functioneert als een kooi op de plek van de tumor, dat uitzaaiingen kan voorkomen en medicijnen zal toedienen waar het nodig is. Ze zegt: 'We hopen dat we ooit van alvleesklierkanker een geneeslijke ziekte kunnen maken'.
Mais vous êtes mathématicien et pour vous, une erreur de 0.0001% est une abomination qui doit être éliminée. L'univers vous répondra Tant pis parce que la longueur des jours n'est même pas consistante. Elle varie de quelques millisecondes par jour en moyenne et diminue d'environ un millième de seconde par siècle, ce qui rend pratiquement impossible la construction d'un super-calendrier qui n'expire jamais. En théorie chaque jour sera un jour aussi long qu'un de nos mois, mais il ne faut pas s'en faire, parce qu'il faudrait des dizaines de milliard
s d'années pour que cela arrive et que le soleil aura eng
louti la terre bien ...[+++]avant cela. Pardon, je ne suis pas tout à fait sûr de comment on est parti des jours sur le calendrier à la mort inévitable de la civilisation humaine (à moins d'avoir un programme d'exploration spatiale adéquat, souvenez-vous), mais l'idée est là. Pour les prochains millénaires, les années bissextiles vont garder le calendrier à jour, qu'importe la façon dont c'est calculé.
Maar misschien ben je een wiskundige en is in jouw ogen een foutmarge van 0,0001% iets vreselijks wat echt niet kan. “Succes ermee”
zegt Het Universum, want de lengte van een dag is niet eens constant. Het varieert willekeurig met gemiddeld paar milliseconden en neemt langzaamaan af met 1 milliseconden per honderd jaar. Wat betekend dat het letterlijk onmogelijk is om een perfecte kalender te maken die voor altijd juist is. In theorie is de lengte van een dag ooit zo lang als nu een maand duurt, Maar maak je geen zorgen, het duurt tientallen miljarden jaren voor het zover is. En onze uitdijende zon zal de aarde voor die tijd al lang kapo
...[+++]t hebben gemaakt. Sorry, geen idee hoe we van het tellen van de dagen in iedere maand tot het vurige en onafwendbare einde van heel de mensheid zijn gekomen. Tenzij we een adequaat gefinancierd ruimte-programma hebben (hint, hint) Maar daar heb je het! Voor de komende acht millennia zullen schrikkeljaren de kalender synchroon houden met de seizoen maar wel op een verrassend ingewikkelde manier.Oui, et bien, vous me gâchez la vie, parce qu'avant, les trackpads étaient ronds, ils avaient une jolie forme ronde.
Nou, jullie maken mijn leven ellendig, want de trackpads waren vroeger rond, ze hadden een mooie ronde vorm.
Comme Riadh Guerfali, l’activiste numérique vétéran tunisien, a commenté l’incident, « Avant les choses étaient simples : il y avait les gentils d’un côté et les méchants de l’autre.
Zoals Riadh Guerfali, de Tunesische digitale activist, in verband met dit incident opmerkte: Voordien waren de dingen eenvoudig: je had de goeden aan de ene kant en de slechten aan de anderen kant.
Nous devons aider les institutions et ces jeunes pour qu'ils réalisent qu'ils n'ont pas à mener le même mode de vie qu'avant quand ils étaient dans la rue, qu'ils peuvent changer.
We moeten instellingen helpen en deze tieners laten beseffen dat ze niet dezelfde levensstijl moeten doorzetten die ze op straat hadden Ze moeten leren dat ze echt kunnen veranderen.
Avant mes cheveux étaient raides.
Mijn haar was vroeger steil.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avant cela c'étaient ->
Date index: 2025-04-22