Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «avaient l'habitude » (Français → Néerlandais) :
Les gens avaient l'habitude de jeter les déchets dans les rues, de ne pas porter de ceinture de sécurité, de fumer à l'intérieur des bâtiments publics.
Mensen gooiden hun afval op straat, gebruikten geen veiligheidsgordels, rookten in openbare gebouwen.
Ils avaient l'habitude de jeter des bonbons aux enfants.
Ze gooiden geregeld snoep naar de kinderen.
Nous avons eu ici à Berlin à l'institut Aspen sur le Wannsee, nous avons eu des sessions avec à peu près 20 capitaines d'industries, et nous avons discuté avec eux sur quoi faire de la corruption internationale. A la première session, nous avons eu trois sessions en deux ans. Et le président von Weizsäcker, au fait, a siégé dans une des sessions, la première, pour faire rassurer les e
ntrepreneurs, qui n'avaient pas l'habitude de traiter avec des organisations non gouvernementales. Et durant la première session, ils ont tous dit, ce que nous faisons, ce n'est pas de la co
rruption. C'est une habitude ...[+++] là-bas.
We hadden hier in Berlijn op het Aspen-instituut aan de Wannsee sessies met ongeveer 20 bedrijfsleiders, en we discussieerden met hen over wat we moesten doen met internationale omkoperij. In de eerste sessie - we hadden drie sessies in de loop van twee jaar. En een president, von Weizsäcker tussen haakjes, zat een van de sessies, de eerste voor om de schrik weg te nemen van de ondernemers, die het niet gewoon waren om te gaan met niet-gouvernementele organisaties. En in de eerste sessie zeiden ze met zijn allen: dit is geen omkoperij, wat we doen. Dit is daar de gewoonte.
L'un de ces facteurs, d'ailleurs, pour ceux d'entre vous qui sont des parents, est le fait d'être taquiné par des membres de sa famille à propos de son poids. Donc, ne le faites pas. (Rires) J'ai laissé quasiment tous mes graphiques à la maison, mais je ne pouvais pas résister à vous montrer celui-là, parce que je suis une geek, c'est mon style. (Rires) Il s'agit d'une étude qui durant 14 ans a examiné les risques de décès en
fonction de quatre habitudes saines : manger suffisamment de fruits et légumes, faire de l'exercice trois fois par semaine ne pas fumer, et boire avec modération. Commençons par les gens ayant un poids normal dans l
...[+++]'étude. Plus les colonnes sont hautes, plus le risque de décès est élevé. Et les chiffres zéro, un, deux, trois, quatre sur l'axe horizontal indiquent le nombre d'habitudes saines adoptées par une personne donnée. Comme on peut s'y attendre, plus le mode de vie était sain, moins les gens avaient de chances de mourir pendant l'étude.
Voor de ouders onder jullie: nog een factor was overigens Voor de ouders onder jullie: nog een factor was overigens door familieleden gepest worden met je gewicht. door familieleden gepest worden met je gewicht. Doe dat dus niet. (Gelach) Ik heb bijna al mijn grafieken thuisgelaten, maar deze ene moest ik laten zien. Dat is nu eenmaal een afwijking van mij. maar deze ene moest ik laten zien. Dat is nu eenmaal een afwijking van mij. (Gelach) Deze studie bekeek het overlijdensrisico over een periode van veertien jaar, gebaseerd op vier gezonde gewoonten: het eten van genoeg fruit en groenten, driemaal per week bewegen, niet roken en matig drinken. We beginnen bij het normale gewicht van de onderzochte personen. We beginnen bij het normale gew
...[+++]icht van de onderzochte personen. De staven geven het overlijdensrisico aan en de cijfers op de horizontale as en de cijfers op de horizontale as geven het aantal gezonde gewoontes van een bepaalde persoon aan. geven het aantal gezonde gewoontes van een bepaalde persoon aan. Zoals je al dacht: hoe gezonder de levensstijl, hoe minder risico op voortijdig overlijden.Et à peine les avaient-ils déposés, ce gros tas de parasols sertis qu'ils avaient l'habitude de porter au temps de l'Inde ancienne, qu'il fît une sorte d'effet spécial qui les transforma en planétarium géant, la merveille de l'univers.
Nadat ze al deze parasols die gedragen werden in het oude India, hadden neergelegd, maakte Boeddha van de berg parasols een enorm planetarium, het wonder van het universum.
Une Promenade d'Enfance, c'est un projet où je demande aux gens de se rappeler une promenande qu'ils avaient l'habitude de faire souvent quand ils étaient enfants qui n'avait rien de spécial, comme d'aller à l'arrêt de bus, chez le voisin et de le faire dans Google Streetview.
Een Kindertijd-Wandeling, dat is een project waarbij ik mensen vraag om zich een wandeling te herinneren die ze als kind keer op keer maakten en die betekenisloos was, zoals de weg naar de bushalte, naar het huis van een buur - en die in Google Streetview te doen.
Et ça aussi, ça fait partie du truc, vous savez, ils avaient l'habitude de dire : Prenez votre plaisir avec sérieux. Là, ce sont quelques images d'un de mes projets appellé Kymaerica.
En het maakt allemaal deel uit van wat zij wel eens zeiden: Neem plezier serieus. Dit zijn foto's van een van mijn projecten, genaamd Kymaerica.
[Applaudissements] Les femmes avaient l'habitude de passer, particulièrement durant les mois d'été, entre six et sept heures par jour à transporter de l'eau.
(Applaus) Vrouwen zijn eraan gewend, vooral in de zomer, om zes tot zeven uur per dag water te vervoeren.
Le nouveau moi est Beauté . (Rires) Oui, vous savez les gens avaient l'habitude de dire, Norman est OK, mais si vous suivez ce qu'il dit, tout serait utilisable mais ce serait moche. Eh bien, je n'avais pas vraiment ça en tête, donc...
Mijn nieuwe ik is schoonheid. (Gelach) Mensen zeiden altijd, weet je, Norman zelf is Ok, maar als je zijn adviezen opvolgt, zou alles bruikbaar zijn, maar wel lelijk. Dat was nou ook weer niet de bedoeling, dus ...
Je fais cette expérience, je vis dans ce monde. Je ne peux pas être simplement un tas de cellules. Les gens avaient l'habitude de penser qu'il y avait une force vitale, et on sait aujourd'hui que ce n'est pas du tout vrai. Et il n'y a vraiment pas de preuve qui dise... Enfin, à part les gens qui ne croient pas que les cellules puissent faire ce qu'elles font. Et donc, même si des gens sont tombés dans la fosse du dualisme métaphysique, même des gens très intelligents, hé bien on peut rejeter tout ça.
Ik heb deze ervaring, ik sta in de wereld, ik kan niet alleen maar een hoopje cellen zijn. Mensen geloofden ooit dat er een levenskracht nodig was om te kunnen leven. We weten ondertussen dat dat helemaal niet waar is. Er is eigenlijk geen enkel bewijs, buiten het feit dat mensen gewoon niet geloven dat cellen kunnen doen wat ze doen. Zo zijn sommige mensen in de val van het metafysisch dualisme getrapt, ook hele slimme mensen, maar dat kunnen we allemaal negeren.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
avaient l'habitude ->
Date index: 2023-02-20