Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "autour d'une cause à laquelle nous devons croire " (Frans → Nederlands) :
autour d'une cause à laquelle nous devons croire : « Plus de femmes, plus de prise de parole, plus d’égalité. »
Het verenigt ons in de goede zaak waar we in geloven: meer vrouwen, meer stem, meer gelijkheid.
L'accord sur le climat -- un accord contraignant -- est requis à cause de la preuve scientifique selon laquelle nous nous dirigeons vers un monde des 4°C et selon laquelle nous devons changer pour rester sous les 2°C.
Het klimaatakkoord - een bindend klimaatakkoord - is nodig wegens het wetenschappelijk bewijs dat we op vier graden temperatuurstijging afstevenen. Daarom is er een koerswijziging nodig om onder de twee graden te blijven.
Tout être vivant sur terre à besoin d'eau car la réaction chimique qui rend la vie possible a lieu dans une solution aqueuse. C
e qui veut dire que nous, animaux terrestres,
devons constamment la boire afin de la garder en nous tout les jours. Mais... les poissons eux? N
ous serions porté à croire que puisqu'ils sont en permanence dans une solution aqueuse ou peu importe l
a source d'eau dans ...[+++]laquelle ils nagent, qu'ils n'auraient pas vraiment besoin de littéralement la boire.
Alle levende dingen op de aarde hebben water nodig, omdat de chemische reacties die leven mogelijk maken, gebeuren in een waterige oplossing. Wat betekent dat wij land dieren het moeten drinken om het altijd in ons lichaam te houden. Maar... hoe gaat dat met vissen? Je zou denken dat, aangezien ze zich altijd in de waterige oplossing bevinden van de watermassa waar ze dan ook in rond zwemmen, ze het niet ook nog eens zouden moeten drinken.
Tous ceux qui ont p
erdu un être cher à cause du cancer du pancréas connaissent la vitess
e dévastatrice avec laquelle il peut nuire à une personne qui avant cela était en bonne santé. Membre de TED et entrepreneuse en biomédical, Laura Indolfi est en train de développer une méthode révolutionnaire pour traiter cette maladie complexe et mortelle : un dispositif contenant le médicament qui
agit comme une cage autour du site de la tumeu ...[+++]r, l'empêchant de s'étendre et libérant le médicament seulement quand cela est nécessaire. « Nous espérons qu'un jour nous pourrons faire du cancer du pancréas une maladie curable, » dit-elle.
Iedereen die een dierbare heeft verloren aan alvleesklierkanker kent de rampzalige snelh
eid waarmee het een gezond persoon kan treffen. TED Fellow en biomedisch onderneemster Laura Indolfi ontwikkelt een vooruitstrevende manier om deze ingewikkelde en dodelijke ziekte te behandelen: een hulpmiddel voor het toedienen van medicijnen dat functioneert als een koo
i op de plek van de tumor, dat uitzaaiingen kan voorkomen en medicijnen zal toedienen waar het nodig is. Ze zegt: 'We hopen dat we ooit van alvleesklierkanker een
geneeslij ...[+++]ke ziekte kunnen maken'. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
autour d'une cause à laquelle nous devons croire ->
Date index: 2022-08-04