Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «aussi à l'exposition » (Français → Néerlandais) :
Puis le 11 septembre est arrivé, j'ai eu un choc et j'ai annulé l'exposition. Jusqu'à ce qu'elle revienne doucement mais sûrement - tel un verre à moitié plein, au lieu d'à moitié vide - et ça parlait de protection et de sécurité. Elle présentait des pièces telles que cet équipement complet pour déminage ou ces pailles stérilisant l'eau. La gamme était très vaste. Il y avait aussi - vous savez Cameron et moi avons travaillé un peu ensemble. Quelques-unes des pièces présentées sur le site Internet étaient dans l'exposition.
En toen kwam 11 september, ik kreeg een shock en blies de tentoonstelling af. Totdat, langzaam maar zeker, het terug kwam -- als een halfvol glas, in plaats van halfleeg -- en het ging over bescherming en veiligheid. Maar het reikte van voorwerpen als een complete ontmijningsuitrusting tot een soort rietjes die water steriliseren. Dus het was echt breed opgezet. Het had ook -- weet u, Cameron en ik hadden een beetje samengewerkt. Sommige inzendingen op zijn website waren ook in de tentoonstelling te zien.
C'était une expérience émotionnelle qui prend aux tripes. » Je viens de décrire deux expositions très immersives, mais je crois aussi que les collections, les objets, peuvent également avoir ce même pouvoir. Le Met a été créé, non comme un musée d'art américain, mais un musée encyclopédique, Aujourd'hui, 140 ans plus tard, cette vision est aussi prémonitoire que jamais, car, bien sûr, nous vivons dans un monde en crise, de défi, nous sommes exposés à cela par les chaînes d'information en continu.
Het was zo'n diepgaande gevoelservaring.' Dit
waren 2 meeslepende exposities, maar collecties, individuele objecten, Dit
waren 2 meeslepende exposities, maar collecties, individuele voorwerpen, kunnen dezelfde kracht bezitten. De Met was niet bedoeld als museum van Amerikaanse kunst, maar als encyclopedisch museum. Vandaag, 140 jaar later, is deze visie nog even vooruitziend. Vandaag, 140 jaar later, is deze visie nog even vooruitziend. We leven immers in een wereld van crisis en uitdaging. Door de journaals worden we er onophoudelijk
...[+++] aan blootgesteld. Door de journaals worden we er onophoudelijk aan blootgesteld.Vous voyez, quand j'ai dit au début que c'est à propos de pourquoi, plutôt que de comment? Le pourquoi voulait en fait dire, Quelles conséquences y a-t-il quand je fais un pas? Pourquoi est-ce important? Est-ce important que je sois dans le monde ou pas? Et est-ce important si le genre d'actions que je prends laisse passer un sens des responsabilités? Est-ce que l'art est à propos de cela? Et je dirais que oui. Ce n'est évidement pas simplement à propos de décorer le monde et de lui donner une apparence encore meilleure. Ou encore pire, si vous me demandez.
C'est manifestement aussi à propos de prise de responsabilité, comme je l'ai fait
...[+++] ici, en jetant du colorant vert dans la rivière à Los Angeles, Stockholm, en Norvège, et à Tokyo, parmi d'autres endroits. Le colorant vert n'est pas écologiquement dangereux, mais il a clairement l'air assez effrayant. Et c'est, dans un sens, dans l'autre aussi, je pense, plutôt beau. Cela montre d'une certaine manière, la turbulence dans ces zones urbaines, dans ces différents endroits du monde. La Green River (rivière verte), comme une sorte d'idée activiste, pas comme une partie d'exposition, avait vraiment pour but de montrer aux gens, dans cette ville, quand ils marchent à côté, qu'un espace a des dimensions. Un espace a un temps.
Begrijp je wat ik zei in het begin: het gaat meer om waarom dan hoe. Die waarom betekent eigenlijk: welke gevolgen heeft het wanneer ik een stap neem? Wat doet het ertoe? Doet het ertoe of ik op de wereld ben of niet? Maakt het uit of de acties die ik neem, resulteren in een gevoel van verantwoordelijkheid? Gaat kunst daarover? Ik
zou ja zeggen. Het gaat duidelijk over... niet alleen over de wereld aankleden en deze nog mooier maken, of nog erger, als je het mij vraagt. Het gaat duidelijk ook over verantwoordelijkheid nemen, zoals hier door groene verf in de rivier te gooien in L.A., Stockholm, Noorwegen en Tokio, onder andere. De verf i
...[+++]s niet giftig maar het oogt echt nogal eng. Aan de andere kant is ze ook behoorlijk mooi. Op de een of andere manier toont ze de turbulentie in dit soort stadscentra, op deze verschillende plekken op aarde. De 'Groene rivier' als een soort activistisch idee, geen deel van een tentoonstelling. Het ging echt om mensen in deze stad in het voorbijgaan te laten zien dat ruimte dimensies heeft. Een ruimte heeft tijd.Voilà une exposition de camions gigantesques. Je vais vous montrer maintenant le dernier projet. Ce client-ci est également peu usuel. Ils ont complètement inversé les principes de la promotion immobilière. Lorsqu'ils nous ont rencontrés ils ont dit - à la différence des promoteurs communs - ils ont dit, Nous voulons commencer par l'idée d'offrir un musée d'art contemporain à Louisville. C'est notre objectif principal. Ainsi, au lieu d'agir comme un promoteur qui ne voit que l'occasion de faire de l'argent, ils ont compris qu'ils pourraient jouer le rôle de catalyseur dans leur centre-ville. Et le fait qu'ils voulaient soutenir le musée d'art contemporain a
...[+++]effectivement construit leur pro forma détaillé. Ils ont donc procédé à l'envers. Ce même pro forma nous a menés à construire un bâtiment hybride de taille importante afin de satisfaire leurs aspirations concernant l'art, mais il a aussi créé des occasions pour l'art lui-même de collaborer, interagir, avec des espaces commerciaux; un cadre dans lequel les artistes désirent de plus en plus fréquemment travailler.
Dit is een monstertruck-show. Ik laat nu het laatste project zien. Dit is ook een ongewone klant. Ze hebben het hele idee van ontwikkeling omgekeerd. Ze benaderden ons en zeiden -- in tegenstelling tot normale projectontwikkelaars: We willen van start gaan door een museum voor hedendaagse kunst in Louisville (Kentucky) aan te bieden. Dat is onze hoofddoelstelling. In plaats van projectontwikkelaars die een kans zien om geld te verdienen, zagen ze kans om een katalysator te worden in hun stadscentrum. Het feit dat ze het museum voor hedendaagse kunst wilden steunen, was de basis voor hun pro forma dossier, dus werkten ze in tegengestelde richting. Die pro forma heeft ons geleid tot een gebouw voor gemengd gebruik dat heel groot was om hun as
...[+++]piraties voor de kunst te kunnen steunen. Maar het creëerde ook kansen voor de kunst zelf om samen te werken, tot interactie over te gaan met commerciële ruimten waardoor kunstenaars meer en meer van binnenuit wilden werken.Peu après, nous avons rencontré un homme d'affaires chinois qui a vu notre projet, et il nous a dit : Wouha, on dirait le signe chinois qui signifie populaire . (Rires) Apparement, c'est comme ça que vous écrivez populaire , dans le sens de République Populaire de Chine . On a
même vérifié. C'est aussi à ce moment-là qu'on a été invit
és à participer à l'Exposition Universelle de Shanghaï. On s'est dit que l'occasion était trop bonne. On a embauché un maître de feng shui. Pour mettre la bâtiment à l'échelle chinoise, on en a triplé la
...[+++]taille et on s'est rendus en Chine.
Toen ontmoetten we een Chinese zakenman die ons ontwerp zag en zei: Wow, dat is het Chinese karakter voor 'mensen'. . Zo schrijf je blijkbaar mensen in de Chinese Volksrepubliek. We lieten het zelfs controleren. In dezelfde tijd werden we uitgenodigd om te exposeren tijdens de Shanghai Creative Industry Week. We dachten dus: deze kans laten we ons niet ontglippen. Dus huurden we een feng shui-meester in. We vergrootten het gebouw drie keer, tot Chinese proporties, en we vertrokken naar China.
Nous avons aussi de formidables objets japonais centrés sur l'artisanat, intitulés « Made in Japan ». Et une de mes expositions préférées, en fait le sujet de ma présentation, c'est -- je ne m'attendais pas à devenir fan de poupées japonaises.
Ook hebben we geweldige objecten uit Japan rondom het thema ambachtelijkheid, genaamd 'Made in Japan'. Een van mijn favoriete exposities, en dit is feitelijk het idee achter deze talk, is -- ik had nooit verwacht fan te worden van Japanse poppen.
C'est un itinéraire de jardins d'exposition, et de chemins de halage comestibles et de sites favorables aux abeilles et l'histoire des pollinisateurs, un parcours qui emmène les gens à travers toute notre ville, passe devant nos cafés et nos petites boutiques, par notre marché, et ne se contente pas de faire l'aller-retour au supermarché. Nous espérons que, en changeant le circuit qu'empruntent les gens dans notre ville, nous changerons aussi leur comportement.
Die loopt langs demonstratietuinen, eetbare jaagpaden, bijenvriendelijke sites en het verhaal van de bestuivers. Ze brengt mensen langs onze hele stad, onze cafés en winkeltjes, onze markt, niet gewoon van en naar de supermarkt. We hopen dat we door te veranderen hoe mensen rondlopen in onze stad, ook hun gedrag veranderen.
Vidéo : (Musique) La chose à l'intérieur là, est très dangereuse. Si vous la touchez, vous pourriez mourrir du syndrome d'irradiation aiguë. Dans ma carrière, j'ai eu deux expositions aux rayonnements ionisants, et c'est déjà deux de trop, parce que ça reste à vie, c'est cumulatif. (Musique) Ça a des connotations humaines. Le fait est que ceci est un jouet d'enfant, que nous reconnaissons tous, mais ça ressemble aussi à un robot, venant d'un genre de science-fiction.
Video: (Muziek) Dit hier is heel erg gevaarlijk. Als je dat aanraakt, zou je wel dood kunnen gaan van stralingsvergiftiging. In mijn carrière had ik twee blootstellingen aan straling. Dat zijn er twee teveel omdat je het nooit kwijtraakt. Het is cumulatief. (Muziek) Het heeft ook menselijke trekken. Dit hier is namelijk een kinderspeeltje dat we allemaal herkennen, maar het ziet er ook als een robot uit, en het is afkomstig van een sci-fi geslacht.
Et leur exposition inaugurale s'appelait Bonheur . Très enthousiaste, j'y suis allé, pour la voir, parce que - bon aussi parce que j'avais en tête la conférence d'aujourd'hui.
Hun openingstentoonstelling heette 'Geluk'. Ik ging ze heel gretig bekijken, omdat - nou, ook, met het oog op deze conferentie.
Et pendant que beaucoup d'entre nous pensent à ce continent et ce qu'il représente au 21ème siècle, j'ai débuté ce processus à travers le regard d'artistes, à travers les oeuvres m'imaginant leur message sur l'avenir, leur message sur notre avenir, et ce qu'ils créent dans la sens où ils nous permettent d'observer l'émergence de ce continent au coeur de notre dialogue, plus riche maintenant. Ainsi, qu'est-ce que je découvre lorsque je contemple des oeuvres? A quoi est-ce que je pense lorsque je pense à l'art? Je pense que le privilège d'être conservatrice ne réside pas seulement dans la découverte de
nouvelles oeuvres, aussi inspirantes soient- ...[+++]elles, mais plutôt, dans la découverte de moi-même et ce que j'ai à offrir à une exposition, parler de beauté, de pouvoir, parler de nous-mêmes, parler et s'adresser à d'autres.
Zoals velen van ons denken over dat continent en nadenken over wat het betekent voor ons allemaal in de 21ste eeuw, ben ik begonnen met kijken door kunstenaars, door kunstwerken, en door me voor te stellen wat ze ons kunnen vertellen over onze toekomst en wat ze creëren in hun notie van ons deze mogelijkheid te geven dat continent te zien opdoemen als onderdeel van onze grotere dialoog. Dus wat ontdek ik wanneer ik naar kunstwerken kijk? Waaraan denk ik wanneer ik denk over kunst? Ik voel dat mijn voorrecht om curator te zijn, niet slechts de ontdekking van nieuw werk is, de ontdekking van spannend werk, maar in werkelijkheid was het wat ik over mezelf ontdekte, en wat ik kan aanbieden i
n de ruimte van een ...[+++]expositie, om over schoonheid te praten, over macht, over onszelf, en om met elkaar te praten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aussi à l'exposition ->
Date index: 2024-01-16