Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «auront de noms » (Français → Néerlandais) :

Il devrait y avoir un effet boule de neige, une rétroaction positive, plus nous auront de noms, plus nous en gagneront.

Er zou een sneeuwbaleffect moeten komen, een positieve weerslag, zodat hoe meer namen we hebben, hoe meer er zullen bijkomen.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins et l'athéisme militant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Dawkins over militant atheïsme - TED Talks -
Richard Dawkins over militant atheïsme - TED Talks -




D'autres ont cherché : plus nous auront de noms     auront de noms     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront de noms ->

Date index: 2022-09-02
w