Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "aucun d'entre eux ne comprenait " (Frans → Nederlands) :
C'est ennuyant. Euh, ça intéresse qui, ça craint. Ces sourires compatissants se répandent partout dans la salle, et j'ai compris que tous mes autres élèves étaient dans le même bateau, qu'ils prenaient des notes, ou qu'ils apprenaient les définitions du manuel, mais aucun d'entre eux ne comprenait vraiment les idées principales.
Het is saai. En wie maalt erom. Sympathiserende glimlachjes overal Sympathiserende glimlachjes overal en ik realiseer me dat de anderen er ook zo over denken. Ze maakten aantekeningen of leerden definities uit het handboek van buiten, maar geen een snapte de belangrijkste ideeën.
Mais voilà où ça devient fascinant : dans Rat Park, les rats ne consomment que très rarement de l'eau droguée ; aucun d'entre eux n'en consomme compulsivement, aucun d'entre eux ne fait d'overdose.
Maar hier wordt het interessant: in het Rattenpark gebruiken de ratten haast nooit het water met de drugs; geen een gebruikt het ooit obsessief; geen een neemt ooit een overdosis.
Vous pouvez donc aller seulement jusqu'à un certain point, je crois, en racontant votre histoire, en utilisant ces statistiques abstraites. Et donc j'avais des
amis à dîner, et je leur demandais -- nous faisions un barbecue -- je leur demandais quel conseil ils pourraient me donner pour que je prouve le bien fondé de mon histoire. Ils m'ont dit, Pourquoi ne fais-tu pas des crash tests? Et j'ai répondu, C'est une super idée. Nous avons donc essayé d'obtenir des crash tests. Et il s'avère que comme nous
faisions appel aux compagnies indépendantes de cr ...[+++]ash test dans tout le pays, aucune d'entre elles ne voulait faire nos crash test en prétextant -- certains de façon explicite, d'autres de façon moins explicite -- Toutes nos affaires dépendent des fabricants de sièges auto. Nous ne pouvons pas risquer de les perdre en faisant des tests comparatifs entre ceinture et siège auto. Et finalement l'un d'entre eux l'a fait à condition de garder l'anonymat. Ils ont dit qu'ils seraient contents de faire ce test pour nous. Donc avec l'anonymat et 1500 $ par siège sacrifié au test.
Dus
kom je volgens mij niet zo ver met je verhaal door gebruik te maken van deze abstracte statistieken. Ik had vrienden te eten gevraagd, en ik vroeg -- we deden een kookworkshop. Ik vroeg hen of ze advies voor me hadden over het bewijzen van mijn punt. Ze zeiden: Waarom doe je niet wat crashtests? En ik zei: Dat is een geweldig idee. Dus probeerden we een aantal crashtests te bestellen. Toen we rondbelden naar onafhankelijke crashtestbedrijven in het hele land, wilde geen van hen onze crashtest doen. Ze zeiden - de één al explicieter dan de ander: Al onze omzet komt van de fabrikanten van autozitjes. We willen ze niet voor het hoofd st
...[+++]oten door een test van de gordel ten opzichte van autozitjes. Uiteindelijk was er één bereid, op voorwaarde van anonimiteit, om deze test voor ons te doen. Anonimiteit, en 1500 dollar per stoel die we crashten.Rien de vraiment paisible mais considérez ceci: de tous les conflits faisant rage, aucun d'entre eux n'était une guerre active entre pays
Niet echt vredig, maar bedenk dit: Van alle conflicten die nu bezig zijn is er geen, een actieve oorlog tussen landen.
Voici quelques citations qui le montrent : « L'homme n'a pas de nature », dit l'historien Jose Ortega y Gasset ; « L'homme n'a pas d'instincts », dit l'anthropologue Ashley Montagu ; « Le cerveau humain est capable d'une grande panoplie de comportements mais n'est prédisposé à aucun d'entre eux », dit le scientifique Stephen Jay Gould.
Hier een aantal uitspraken die daarop wijzen: De mens heeft geen natuur van de geschiedkundige Jose Ortega y Gasset; De mens heeft geen instincten van de antropoloog Ashley Montagu; Het menselijk brein beschikt over alle gedragingen en is voor geen enkele voorbestemd van wijlen wetenschapper Stephen Jay Gould.
Tout le monde s'est précipité pour critiquer le groupe de travail, même si la plupart d'entre eux n'étaient en aucune façon familiers avec les examens de mammographie.
Iedereen bekritiseerde de Task Force, ook al waren de meesten niet op de hoogte van de onderzoeken naar mammografie.
Aucun de ces pays, y compris le plus prospère d'entre eux, le Botswana, n'a jamais atteint son quota.
Geen van die landen, inclusief Afrika's succesvolste land, Botswana, heeft ooit zijn quotum vervuld.
Deux d'entre eux étaient censés être cuisiniers - aucun des deux ne savait cuisiner.
Twee waren er koks -- geen van hen kon het.
Le fait que certains croient qu'un dieu omnipotent va les ramener à la vie, tandis que d'autres croient qu'un savant omnipotent s'en chargera, signifie peut-être qu'aucun d'entre eux n'appuie sa croyance sur des preuves solides.
Het feit dat sommige mensen geloven dat een almachtige god hen zal laten herleven en anderen dat een almachtige wetenschapper dat zal doen, suggereert dat niemand dit echt gelooft op basis van bewijsmateriaal.
Les trois enfants qui vivent encore avec elle souffrent de tout un tas de problèmes, et aucun d'entre eux n'est scolarisé.
De drie kinderen die nog bij haar wonen hebben allerlei problemen en geen van allen gaat naar school.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
aucun d'entre eux ne comprenait ->
Date index: 2024-09-19