Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «atroce qu'on appelle » (Français → Néerlandais) :
J'étais en feu ; une douleur atroce, atroce.
Ik stond in vuur en vlam -- martelende pijn.
Je me rappelle un soir quand quelqu'un m'a appelé sur mon portable -- une personne ordinaire que je ne connaissais pas -- depuis la place Tahrir. Il m'a dit : « Nous faisons appel à vous pour ne pas couper les caméras. Si vous coupez les caméras ce soir, il y aura un génocide. Vous nous protégez en montrant ce qui se passe sur la place Tahrir. » J'ai ressenti la responsabilité d'appeler nos correspondants sur place et d'appeler notre rédaction pour leur dire : « Faites de votre mieux pour ne pas couper les
caméras cette nuit, parce que les gars là-bas se
...[+++]sentent vraiment en sécurité quand quelqu'un retransmet leur histoire -- et ils se sentent également protégés. » Nous avons donc une chance de créer un nouveau futur dans cette région du monde. Nous avons une chance d'aller de l'avant et de penser à notre futur comme à quelque chose d'ouvert sur le monde.
Ik he
rinner me een nacht toen iemand me belde op mijn mobiel - een gewone persoon die ik niet ken - van het Tahrir-plein. Hij vertelde me: We doen een beroep op u om de camera's niet uit te schakelen. Als jullie vanavond de camera's uitschakelen, zal er een genocide plaatsvinden. Jullie beschermen ons door te laten zien wat er op het Tahrir-plein gebeurt. Ik voelde de verantwoordelijkheid om onze correspondenten en onze redactie op te bellen om hen te vertellen: Doe je best om de camera's 's nachts niet uit te schakelen, omdat deze jongens er zich zelfverzekerd voelen als iemand hun verhaal rapporteert- en ze voelen zich ook beschermd vo
...[+++]elen. Dus hebben we een kans om een nieuwe toekomst te creëren in dat deel van de wereld. We hebben een kans om te denken aan de toekomst als iets dat open staat voor de wereld.Vous pouvez imaginer, avec 2000 vidéos YouTube synchronisées, la quantité de travail est tout bonnement atroce.
Zoals je je kan voorstellen, 2 000 YouTube filmpjes samenstellen vraagt ontzettend veel van mens en machine.
J'étais récemment en Argentine et en Uruguay, la manière la plus commune de construire des maisons dans ces pays est d'une belle modernité qu'on ne voit pas ailleurs, mais l'art contemporain est atroce.
Ik was niet lang geleden in Argentinië en Uruguay, en de gebrekkige manier om huizen te bouwen op het land is een prachtig modernisme dat je nergens anders tegenkomt, maar de eigentijdse kunst was vreselijk.
C'est notre régime, notre gouvernement -- notre gouvernement atroce, capable de tous les crimes pour rester au pouvoir.
Dat is ons regime, onze regering, onze afschuwelijke regering, heeft elke misdaad begaan om aan de macht te blijven.
Maintenant, si on regarde en arrière, la partie la plus atroce de cette expérience, ce n'était pas les hospitalisations, bien qu'elles aient été bien sûr très douloureuses pour ma femme.
Nu ik er op terugkijk, was het lastigste deel van die ervaring niet enkel de ziekenhuisbezoeken, die erg pijnlijk waren voor mijn vrouw.
Et les choses qu'il a faites durant ce djihad étaient tellement atroces, tellement monstrueuses, et ont eu un tel impact que sa définition a été celle que l'on a retenu, et pas seulement ici en Occident. Nous n'y connaissions rien et nous ne nous sommes pas arrêtés pour réfléchir une minute.
De dingen die hij deed in naam van deze jihad waren zo gruwelijk, zo monsterlijk, en hadden zo'n grote impact, dat zijn definitie bleef hangen. Niet alleen in het Westen. Wij wisten niet beter. We vroegen er niet naar.
Si un ange glorieux descendait soudain à travers le plafond de mon salon et me proposait d'emporter les enfants que j'ai et de m'en donner un autre, de meilleurs enfants -- plus polis, plus drôles, plus gentils, plus intelligents -- je m'accrocherais aux enfants que j'ai et prierais pour que cesse cet atroce spectacle.
Mocht er een engel neerdalen in mijn woonkamer en voorstellen om mijn kinderen mee te nemen en me andere kinderen te geven -- beleefdere, grappigere, bravere, slimmere -- dan zou ik me aan mijn kinderen vastklampen en dit onheil weren.
Je les ai vues dans des moments atroces quand ils étaient morts de peur.
Ik zag ze in die kwellende momenten als ze doodsbang waren.
Il l'avait constaté à l'Olive Garden, où tant de ses collègues avaient connu des enfances atroces avec des histoires de familles dysfonctionnelles, de chaos, de toxicomanie et de crime.
Hij zag het bij het Italiaanse restaurant, waar velen van zijn collega's in hun jeugd grote trauma's hadden opgelopen. Verhalen over familieproblemen, chaos, verslaving en misdaad.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
atroce qu'on appelle ->
Date index: 2024-04-30