Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "assumé qu'un bon marais était " (Frans → Nederlands) :
(Rires) On a donc assumé qu'un bon marais était un marais asséché.
(Gelach) Dus men veronderstelde dat het enige goede moeras een leeggepompt moeras was.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
assumé qu'un bon marais était ->
Date index: 2023-07-18