Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "articles sur l'humain " (Frans → Nederlands) :
Robots et algorithmes sont en train de devenir compétents en matière de construction automob
ile, de rédaction d'article ou encore de traduction - des tâches qui étaient jusq
ue-là réservées aux humains. Si bien, qu'allons-nous faire pour gagner notre vie ? Andrew MacAfee utilise des données des plus récentes pour affirmer la chose suivante : nous n'avons encore rien vu. Se penchant sur la longue histoire des civilisations humaines,
...[+++]il parvient à une conclusion surprenante et partage une vision futuriste palpitante.
Robots en algoritmen worden steeds beter in banen als het maken van auto's, het schrijven van artikelen, het vertalen - banen waar we ooit een mens voor nodig hadden. Wat voor werk zullen mensen dan gaan doen? Andrew McAfee overloopt recente arbeidsgegevens en zegt: We staan nog maar aan het begin. Maar dan kijkt hij terug op de grote geschiedenis en komt met een verrassende en zelfs spannende kijk op wat we kunnen verwachten. (Gefilmd TEDxBoston.)
Le « Harvard Business Review » a publié récemment un article intitulé: « Le moment humain » sur comment créer un vrai contact avec quelqu’un au travail.
In de Harvard Buisiness Review stond onlangs een artikel, “Het Menselijke Moment,” over hoe je écht contact kunt maken met iemand op je werk.
C'est un numéro de 2002 où ils ont publié différents articles sur l'humain bionique.
Dit gaat over een thema uit 2002 die zij met een aantal verschillende artikelen over de bionische mens hebben gepubliceerd.
Voici un des autres vainqueurs. C'est Charles Paxton qui a gagné le prix en biologie en 2000 pour son article, « Comportement nuptial des autruches vis-à-vis des humains dans les conditions agricoles de Grande-Bretagne ». (Rires) Et je crois qu'il y a un ou deux autres vainqueurs du Prix Ig Nobel dans cette salle.
Dit is een van mijn medewinnaars. Charles Paxton die in 2000 de biologieprijs won voor zijn publicatie 'Baltsgedrag van struisvogels tegenover mensen onder agrarische omstandigheden in Groot Brittannië'. (Gelach) En volgens mij zijn er nog een of twee Ig Nobelprijswinnaars in deze zaal.
L'autre méthode est une machine de traduction statistique, qui analyse une base de données de livres, d'articles et de documents qui ont déjà été traduits par des humains.
Een andere methode is de statistische machinevertaling, die een database analyseert met boeken, artikelen en documenten die al zijn vertaald door de mens.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
articles sur l'humain ->
Date index: 2022-04-04