Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «années 2020 comme » (Français → Néerlandais) :
Ray Kurzweil, inventeur, entrepreneur et visionnaire, explique avec une abondance de détails concrets, pourquoi d'ici les années 2020, nous aurons démonté le cerveau humain et des nano-robots opéreront votre conscience.
Uitvinder, ondernemer en visionair Ray Kurzweil legt in overvloedige en onderbouwde details uit hoe tegen de komende jaren '20 we het menselijk brein zullen hebben nagemaakt en hoe nanobots ons bewustzijn zullen beheersen.
MR : Ce que ce graphique signifie, et il vient de Ray Kurzweil, c'est que le taux de développement du traitement, du matériel, du firmware et des logiciels informatique, a avancé sur une courbe telle que d'ici les années 2020, comme nous l'avons vu aujourd'hui dans les autres présentations, il existera une technologie de l'information qui traitera l'information et le monde autour de nous à la même vitesse qu'un cerveau humain.
MR: Deze grafiek van Ray Kurzweil betekent dat het tempo van de ontwikkeling in computersnelheid van hardware, firmware en software, evolueert langs een curve die impliceert dat in het derde decennium van deze eeuw de informatietechnologie informatie en de wereld om ons heen aan hetzelfde tempo als de menselijke geest zal verwerken.
En fait -- je suis d'accord qu'un dollar le gallon de pétrole est probablement trop, mais je pense que si nous commencons cette année avec 3 cents le gallon d'essence, et en l'amenant à six cents l'année d'après, neuf cents celle d'après, jusqu'à atteindre les 30 cents en 2020, nous pourrions significativement réduire notre consommation d'essence, et en même temps nous donnerions le temps aux gens de s'habituer, le temps de réagir, et nous mobiliserions de l'argent ainsi que la conscience des gens.
Ik ben het ermee eens dat een kwart dollar per liter olie misschien te veel is. Maar ik denk dat als we dit jaar beginnen met driekwart cent per liter op benzine, verhoogd naar anderhalve cent volgend jaar en 2¼ cent het jaar daarna, oplopend tot zeven cent in 2020, dat we ons benzineverbruik significant kunnen verminderen. Tegelijk geven we mensen de tijd om zich voor te bereiden, tijd om te reageren. We halen geld op en maken mensen tegelijkertijd bewust.
Nous avons fixé 2020 comme notre année cible pour zéro, pour atteindre l'excellence, le sommet du Mont Développement Durable.
We hebben het jaar 2020 als doel genomen voor nul, om de top te bereiken, de top van de Duurzaamheidberg.
Il semble que 2020 va êtrel'année la plus difficile avec un taux de remplacement de seulement 60 %.
Het ziet ernaar uit dat 2020 het moeilijkste jaar wordt, met een vervangingsratio van nauwelijks 60%.
Si vous regardez l'effet de la pollution de l'air, voici le nombre de morts par année en 2020 seulement pour les gaz d'échappement des véhicules.
Als je kijkt naar de gezondheidseffecten van luchtvervuiling, dit is het aantal doden per jaar in 2020 alleen al door uitlaatgassen van voertuigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
années 2020 comme ->
Date index: 2024-06-09