Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "animaux n'utilisent leur " (Frans → Nederlands) :
Tous les autres animaux n'utilisent leur système de communication que pour décrire la réalité.
Alle andere dieren gebruiken hun communicatiesysteem alleen om de realiteit te beschrijven.
Alors que nous cherchons des moyens de les réduire au silence, quelques autres animaux ont utilisé ces bangs à leur avantage.
Terwijl we manieren zoeken om ze te dempen, hebben enkele andere dieren de knallen in hun voordeel gebruikt.
Cette idée m'est venue après des centaines de plongées, à tourner en rond dans le noir en utilisant ces plateformes, et il me semblait que je voyais plus d'animaux en utilisant le sous-marin qu'avec n'importe lequel des deux véhicules télécommandés.
Na honderden keren duiken in het duister en rondplonzen met deze vaartuigen, Na honderden keren duiken in het duister en rondplonzen met deze vaartuigen, Na honderden keren duiken in het duister en rondplonzen met deze vaartuigen, kreeg ik het idee dat ik meer dieren zag vanaf de onderzeeër kreeg ik het idee dat ik meer dieren zag vanaf de onderzeeër dan met de twee vaartuigen op afstandbesturing.
Nous avons testé ces nanoparticules sur des animaux en utilisant une forme très agressive de cancer du sein triple négatif.
We hebben deze nanodeeltjes uitgetest bij dieren met behulp van een zeer agressieve vorm van triple-negatieve borstkanker.
Beaucoup d'entre
eux peuvent libérer leur luciférine, leur luférase dans l'eau comme une sèche ou une pieuvre qui libère un nuage d'encre. Cette crevette est en fait en train de cracher de la lumière comme un dragon crache du feu pour aveugler ou distraire ce poisson vipère pour pouvoir s'échapper dans l'ombre. E
t il y a beaucoup d'animaux qui peuvent faire ça. Il y a les méduses, les pieuvres, beaucoup de crustacés. Il y a même des poissons qui peuvent le faire. Ce poisson est appelé un néon brillant parce qu'il a un néon sur l'épaul
...[+++]e qui peut émettre de la lumière. Et j'ai eu la chance de pouvoir en capturer un pendant une expédition au large de la côte nord ouest de l'Afrique pour Blue Planet , pour leur segment sous-marin. Et nous utilisions un filet de chalutage ce qui nous a permis de capturer ces animaux vivants. Donc nous en avons capturé un de ceux là, et je l'ai amené au labo.
Veel van hen kunnen hun luciferine en luciferase uitstoten, zoals een inktvis of octopus een inktwolk uitstoot. Deze garnaal spuwt daadwerkelijk licht uit zijn mond alsof hij een vuurspuwende draak is. Dit verblindt addervissen, of leidt ze af zodat de garnaal het donker in kan vluchten. Er zijn veel
verschillende dieren die dit kunnen. Kwallen, pijlinktvissen, een hele hoop veschillende schaaldieren Er zijn zelfs vissen die dit kunnen. Deze vis heet de stralende buisschouder omdat hij een buis in zijn schouder heeft waaruit licht kan spuiten. Ik had het geluk om er eentje te kunnen vangen toen we op een sleepnet-expeditie waren bij de N
...[+++]oordwest kust van Afrika, voor Blue Planet , voor het diepe stuk van Blue Planet . We gebruikten een speciaal sleepnet waarmee deze dieren levend opgevist konden worden. Dus we vingen er één, en brachten hem naar het lab.Une grande partie de ma carrière à été consacrée à essayer de comprendre comment ces animaux utilisent leurs connaissances, utilisent leur faculté d'adapter ce qu'ils disent à ce qu'ils entendent dans leur propre système de communication.
Een groot deel van mijn loopbaan heb ik gewijd aan het proberen te begrijpen hoe deze dieren hun leervermogen gebruiken, hun vermogen om wat je zegt te veranderen op grond van wat je hoort, bij hun eigen manieren tot communiceren.
Que se passe-t-il
dans le cerveau des animaux ? Peut-on savoir, sinon ce qu'ils pensent et ressentent, du moins s'ils pensent et ressentent ? Carl Safina pense que oui. À l'aide de découvertes et d'anecdotes qui couvrent l'écologie, la biologie et la science du comportement, il réunit des histoires de baleines, de lions, d'éléphants et d'albatros pour soutenir que les autres créatures — et esprits — qui partagent la Terre avec nous p
ensent, ressentent, utilisent des outils et exprim
ent leurs émotions, ...[+++] tout comme nous.
Wat gebeurt er in het brein van dieren? Kunnen we erachter komen of ze denken en voelen en wat ze denken en voelen? Carl Safina denkt dat we dat kunnen. Hij gebruikt ontdekkingen en anekdotes die ecologie, biologie en gedragswetenschappen overbruggen. Met een aangrijpend weefsel van verhalen over walvissen, wolven, olifanten en albatrossen beargumenteert hij dat net zoals wij denken, voelen, voorwerpen gebruiken en emoties uitdrukken, andere wezens - ander intellect - die deze aarde met ons delen, dit ook doen.
Juste pour gagner quelques centimes sur le prix de la viande, on a utilisé beaucoup d'antibiotiques sur les animaux, pas pour les traiter, pas pour des animaux malades, mais essentiellement pour accélérer leur croissance.
Om een paar cent te besparen op de prijs van vlees, hebben we dieren heel veel antibiotica gegeven. Niet om ze te behandelen, niet aan zieke dieren, maar vooral ter bevordering van de groei.
(Rires) Les animaux, quand vous les regardez courir, semblent être auto-stabilisés de cette façon, en utilisant uniquement leurs jambes sauteuses .
(Gelach) Als je de dieren ziet lopen, dan lijken ze zich op deze manier te stabiliseren met behulp van verende poten.
Les animaux utilisent-ils leur queue pour grimper aux murs? Ils nous ont retourné la politesse, en nous donnant une hypothèse à tester, en biologie, à laquelle nous n'aurions pas pensé.
Gebruiken dieren hun staart als ze muren opklimmen? Wat ze deden, was ons een tegengunst bewijzen door ons een hypothese te geven om te testen, in de biologie, eentje waar we niet aan gedacht hadden.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
animaux n'utilisent leur ->
Date index: 2021-12-20