Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «anecdote j'ai écrit ma candidature » (Français → Néerlandais) :

Une anecdote : j'ai écrit ma candidature à la fac dans un rêve.

Grappig is dat ik mijn motivatie voor de universiteit dromend geschreven heb.
https://www.ted.com/talks/alix (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai appris à extérioriser avec Asperger - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alix (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn gevoelsleven leerde delen met Asperger - TED Talks -
Hoe ik mijn gevoelsleven leerde delen met Asperger - TED Talks -


Et lorsque je m’apitoyais sur moi-même, comme le font les filles de 10 ans, elle me disait : « Ma chérie, sur l’échelle des plus grandes tragédies du monde, la tienne n'atteint même pas trois. » (Rires) Et quand j’ai posé ma candidature à une école de commerce, en étant certaine de ne pas y arriver, aucune de mes connaissances n’y était arrivé, je suis allé chez ma tante qui avait été battue par son mari pendant des années ...[+++]

Als ik medelijden had met mezelf, zoals 9 of 10 jaar oude meisjes wel eens plegen te doen, zegde ze tegen mij: Liefje, op een schaal van de grote wereldtragedies is jouw geval nog niet eens een drie. (Gelach) Toen ik me inschreef aan de businessschool en er zeker van was dat ik het niet aankon en niemand kende die het had gedaan, ging ik naar mijn tante die jaren door haar man was mishandeld en ontsnapt was aan een huwelijk vol geweld met alleen haar waardigheid intact. Ze vertelde me: Importeer nooit de beperkingen van andere mensen. Ooit ging ik klagen bij mijn grootmoeder, een Tweede-Wereldoorlogveteraan die 50 jaar lang voor de film ...[+++]
https://www.ted.com/talks/gayl (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gayle Tzemach Lemmon: Femmes entrepreneurs : un exemple, pas une exception - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gayl (...) [HTML] [2016-01-01]
Gayle Tzemach Lemmon: Vrouwelijke ondernemers, een voorbeeld, geen uitzondering - TED Talks -
Gayle Tzemach Lemmon: Vrouwelijke ondernemers, een voorbeeld, geen uitzondering - TED Talks -


(Rires) Mais elle contient -- ce que j'ai fait, c'est que j'ai pris ce code -- le code a des lettres standards que nous employons pour le symboliser -- et j'ai écrit ma carte de visite sur un bout d'ADN et je l'ai amplifié de 10 à 22 fois.

(Gelach) Maar hierin zit -- ik nam de code -- de code heeft standaard letters waarmee we die symboliseren -- en schreef mijn visitekaartje op een stukje DNA en vermenigvuldigde het 10 tot de 22e maal.
https://www.ted.com/talks/dann (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis : retour vers le futur (de 1994) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dann (...) [HTML] [2016-01-01]
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -
Danny Hillis: Terug naar de toekomst (van 1994) - TED Talks -


Alors j'ai écrit un post sur le fait que j'étais en colère contre lui, c'était vraiment un tyran, il ne me laissait pas acheter ce banjo. Ceux qui me connaissaient ont compris ma plaisanterie. C'est Mena, c'est comme ça que je plaisante avec les gens. Parce que la plaisanterie, c'est qu'il n'est pas un tyran : il est tellement aimant et tellement adorable qu'il me laisse le travestir et mettre des photos de lui sur mon blog. Et -- (Rires) -- et s'il savait que je suis en train de montrer ça, je l'ai mis aujourd'hui, il me tuerait. Mais en fait, j'ai écrit cela, mes ...[+++]

Ik schreef een stukje over hoe kwaad ik op hem was. Hij was een tiran want hij liet mij geen banjo kopen. De mensen die mij kennen, begrepen mijn grap. Dit is Mena, zo houd ik mensen voor de gek. De grap is dat deze persoon geen tiran is; deze persoon is zo liefhebbend en zo vriendelijk dat hij zich door mij laat verkleden en foto's van hem op mijn blog laat plaatsen. (Gelach) Als hij zou weten dat ik dit nu zou laten zien -- ik heb dit er vandaag in gezet -- hij zou me vermoorden. Het ging erom dat mijn vrienden het zouden lezen en zouden denken: Mena heeft een stukje geschreven over dat stomme ding dat ze wil hebben en hoe stom ze kan ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mena (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott parle des blogs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mena (...) [HTML] [2016-01-01]
Mena Trott over blogs - TED Talks -
Mena Trott over blogs - TED Talks -


J'ai donc posé ma candidature à Caltech et ils m'ont refusé.

Ik solliciteerde bij Caltech en ze wezen me af.
https://www.ted.com/talks/jame (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
James Watson sur comment il a découvert l'ADN. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jame (...) [HTML] [2016-01-01]
James Watson over hoe hij DNA ontdekte - TED Talks -
James Watson over hoe hij DNA ontdekte - TED Talks -


Et j'ai quitté mon travail et j'ai dû vendre ma maison et liquider mon compte de retraite et déménager à la campagne ; et pendant quelques mois, j'ai peint et j'ai écrit et j'ai léché mes blessures.

Ik stopte met mijn werk, verkocht mijn huis, stopte mijn pensioenvoorziening en verdween de stad uit. De eerste paar maanden schreef ik, schilderde ik, likte mijn wonden.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The shocking truth about your health | Lissa Rankin | TEDxFiDiWomen - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The shocking truth about your health | Lissa Rankin | TEDxFiDiWomen - author:TEDx Talks
The shocking truth about your health | Lissa Rankin | TEDxFiDiWomen - author:TEDx Talks


Donc, ce type, (Rires) était forcé de le voir tous les jours. Ma première idée était d'écrire : [En arabe] ce qui signifie, « dans les dents. » (Rires) Mais j'ai décidé d’être plus intelligent et j'ai écrit [En Arabe] « Ouvre ton cœur. » Je suis très fier de ma culture, et j'essaye d'en être l’ambassadeur à travers mon travail.

Dus die man -- (Gelach) werd gedwongen het elke dag te aanschouwen. Eerst wilde ik [in Arabisch] schrijven, wat 'recht in je gezicht betekent ... (Gelach) ... maar ik besloot wijzer te zijn, en schreef [in Arabisch] wat open je hart betekent. Ik ben erg trots op mijn cultuur, en ik probeer die uit te dragen door mijn kunst.
https://www.ted.com/talks/el_s (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quand l'art urbain apporte un message d'espoir et de paix - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/el_s (...) [HTML] [2016-01-01]
Graffiti met een een boodschap over hoop en vrede - TED Talks -
Graffiti met een een boodschap over hoop en vrede - TED Talks -


J'ai écrit une lettre qui commençait par : « Chers Chercheurs, » J'ai expliqué qui j'étais, et j'ai demandé pourquoi ils cherchaient des rétines d'enfants en mars 2010, et si ma famille pouvait visiter leur laboratoire.

Ik schreef een brief, beginnend met: Beste onderzoeker, Ik legde uit wie ik was en vroeg of ze me konden zeggen waarom ze zuigelingennetvlies wilden in maart 2010, en ik vroeg of mijn gezin het lab kon bezoeken.
https://www.ted.com/talks/sara (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment la courte vie de mon fils a fait une différence durable - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sara (...) [HTML] [2016-01-01]
De blijvende invloed van het korte leven van mijn zoon - TED Talks -
De blijvende invloed van het korte leven van mijn zoon - TED Talks -


J'ai fait le tour des entreprises, des collectes de fonds, j'ai écrit sur le sujet mais je n'ai pas encore reçu ma copie du programme gay.

Ik ben naar alle plechtigheden geweest, fondsenwervingsavonden bijgewoond, erover geschreven en toch heb ik mijn exemplaar van deze homoagenda nog niet ontvangen.
https://www.ted.com/talks/lz_g (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
LZ Granderson : Le mythe du programme gay. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lz_g (...) [HTML] [2016-01-01]
LZ Granderson: De mythe van de homoagenda - TED Talks -
LZ Granderson: De mythe van de homoagenda - TED Talks -


Je me suis tournée vers les livres. J'ai satisfait ma soif de conseils parentaux en lisant ce livre écrit par une famille d'écrivains et de musiciens. [ Correspondance dans la Famille de Fou Lei ] Je me suis trouvé un modèle de femme indépendante alors que la tradition confucianiste exigeait l'obéissance. [ Jane Eyre ] Et avec ce livre, j'ai appris à être efficace. [ Treize à la douzaine ] Et après avoir lu ce livre, j'ai eu envie d'aller étudier à l'étranger.

Ik zocht het in boeken. Mijn honger naar ouderlijk advies werd gestild met dit boek van een familie van schrijvers en musici. [ Correspondence in the Family of Fou Lei ] Ik vond mezelf terug in een onafhankelijke vrouw omdat de confuciaanse traditie gehoorzaamheid vereist. [ Jane Eyre ] Ik leerde efficiëntie in dit boek. [ Cheaper by the Dozen ] Ik wilde in het buitenland studeren na het lezen van deze boeken.
https://www.ted.com/talks/lisa (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Bu : Comment les livres peuvent ouvrir votre esprit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/lisa (...) [HTML] [2016-01-01]
Lisa Bu: Hoe boeken je geest kunnen openen - TED Talks -
Lisa Bu: Hoe boeken je geest kunnen openen - TED Talks -




D'autres ont cherché : une anecdote     anecdote j'ai écrit     écrit ma candidature     son mari     connaissances n’y était     posé ma candidature     mais     j'ai écrit     fait     ton mari     d'enfants en mars     n'ai pas encore     j'ai fait     sujet     livre écrit     anecdote j'ai écrit ma candidature     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

anecdote j'ai écrit ma candidature ->

Date index: 2021-08-26
w