Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «alzheimer n'est pas un vieillissement » (Français → Néerlandais) :
Alzheimer n'est pas un vieillissement normal — et nous pouvons le traiter - TED Talks -
Alzheimer is niet gewoon ouder worden — en we kunnen haar genezen - TED Talks -
... c'est un exemple du genre d'images qu'on g
énère. Donc... - Qu'est-on entrain de regarder? - Ce sont nos cellules qui sont entrain de se diviser activement et celles là sont sur le chemin de leur mort qu'on appelle apoptose. Vieillir n'est pas reconnu comme une maladie. Je veux dire qu'il y a beaucoup de maladies reconnues comme le diabète, les maladies cardi
aques, la maladie d'Alzheimer et en leur centre le
vieillissement pourrait être responsable pour chacune d'entre
...[+++]elles. Et pourtant le vieillissement semble naturel car c'est quelque chose qu'on fait dés la naissance et au début ça nous renforce. On devient plus grand, plus fort, plus rapide, plus intelligent. Mais à un certain moment de notre vie ça s'inverse et le vieillissement provoque la dégradation de notre corps. Et pourquoi donc? Pourquoi doit-on vieillir ? Pourquoi notre corps doit-il se dégrader ? Les scientifiques réalisent maintenant qu'il y a un mécanisme cellulaire fondamental au cœur du vieillissement.
— dit is ee
n voorbeeld van, je weet wel, het soort beelden die we genereren. Dus.. —Waar kijken we naar? — Dus dit zijn onze cellen die actief splitsen, deze zijn op weg naar hun dood of apoptosis. —verouderen is dus niet erkent als ziekte. Ik bedoel, er zijn genoeg ziektes die we erkennen, zoals suikerzi
ekte, hartklachten, Alzheimer en in de basis kan ouderdom de oorzaak van al deze ziekten zijn. En toch lijkt het natuurlijk omdat het iets is wat we doen vanaf onze geboorte en ons tijdelijk beter maakt, groter, sterker, sneller en in
...[+++]telligenter. Maar op een bepaalt punt in je leven draait het om en zorgt ouderdom voor verval en degradatie. En waarom? Waarom worden we oud? Waarom vervalt ons lichaam? Wetenschappers beseffen nu dat er een fundamenteel mechanisme bestaat in de basis van ouderdom.Je viens de créer une société de biotechnologies qui utilise ce genre d'approche pour développer des traitements pour Alzheimer et autres maladies liées au vieillissement. Et nous progressons réellement sur le sujet. Et nous y voilà. C'est le début d'un nouveau millénaire.
Ik heb net een biotechnologiebedrijf opgericht dat deze aanpak gebruikt voor de ontwikkeling van therapieën tegen Alzheimer en andere ouderdomsziektes. We maken echte vooruitgang. Dus hier zijn we. Het is het begin van een nieuw millennium.
Le chercheur cambridgien Aubrey de Grey affirme que le vieillissement n'est qu'une maladie — et de surcroît une maladie guérissable. Les êtres humains vieillissent de sept façons fondamentales, dit-il - toutes évitables.
Cambridge researcher Aubrey de Grey beargumenteert dat veroudering slechts een ziekte is — een geneesbare ziekte. Mensen worden ouder door zeven simpele mechanismen die allemaal voorkomen kunnen worden.
4 poèmes puissants sur la maladie de Parkinson et le vieillissement - TED Talks -
4 indringende gedichten over de ziekte van Parkinson en ouder worden - TED Talks -
Si ces gènes existent, alors vous pouvez imaginer que s'il était possible de changer expérimentalement l'un d'entre eux, un gène du vieillissement, peut-être que l'on pourrait ralentir le vieillissement, et allonger la durée de vie.
Als dergelijke genen bestaan dan kunnen jullie je voorstellen dat als je een van die genen, een verouderingsgen, door een experiment zou kunnen veranderen, je de veroudering misschien kan vertragen en de levensduur verlengen.
Toutes les quatre secondes, quelqu'un se voit diagnostiquer de la maladie d'Alzheimer.
Iedere vier seconden, krijgt iemand de diagnose Alzheimer.
Lorsque nous sommes confrontés à un proche qui souffre de la maladie d'Alzheimer, la plupart d'entre nous réagissent par le déni (« ça ne m'arrivera pas ») ou par des efforts extrêmes de prévention. La spécialiste en santé mondiale et TED Fellow Alanna Shaikh a une autre vision des choses. Elle entreprend trois démarches concrètes pour se préparer à l'éventuel moment où elle sera atteinte d'Alzheimer.
Wanneer we geconfronteerd worden met een ouder die lijdt aan Alzheimer, reageren de meesten van ons met ontkenning ('het zal mij niet overkomen') of extreme inspanningen ter preventie. Maar wereldgezondheidsexpert en TED Fellow Alanna Shaikh ziet het anders. Ze neemt drie concrete stappen ter voorbereiding van het moment — als het zover komt — dat ze zelf Alzheimer krijgt.
Mais on ne va pas faire ça avec des gens normaux. On va faire ça avec des gens qui ont un déficit cognitif. On a choisi de traiter des patients qui souffr
ent de la maladie d'Alzheimer, et qui ont des déficits du système cognitif et de la mémoire. Comme vous savez, c'est le principal symptôme du stade précoce de la maladie d'Alzheimer. On a donc placé des électrodes à l'intérieur de ce circuit, dans une zone du cerveau appelée le fornix, qui est l'autoroute d'entrée et de sortie du circuit de la mémoire, dans le but de voir si on pouvait l'activer, et ainsi aider ces patients
...[+++]atteints de la maladie d'Alzheimer. Il s'avère que dans le cas de la maladie d'Alzheimer, il y a un grand déficit d'utilisation du glucose dans le cerveau.
We gaan dat niet doen bij normale mensen. We gaan dit doen bij mensen met cognitieve tekorten. We kozen voor de behandeling patiënte
n met de ziekte van Alzheimer met cognitieve tekorten en geheugentekorten. Zoals jullie weten, is dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheimer. Zoals jullie weten, is dit het voornaamste symptoom van vroege Alzheimer. We plaatsten elektroden in dit circuit in een hersengebied, de fornix. Dat is de snelweg naar en van dit geheugencircuit. We wilden nagaan of we dit circuit konden activeren, en of dat deze patiënten zou helpen. en of dat deze patiënten zou helpen. Nu blijkt dat bij Alzheimer er een enorm
...[+++]tekort in glucosegebruik is in de hersenen.Une série de récentes études cliniques montre que parmi les patients non at
teints de maladie d'Alzheimer, la détérioration de la qualité et de la quantité de sommeil
sont associées à un plus grand nombre de bêta-amyloïdes accumulées dans le cerveau, et bien qu'il soit important de préciser que ces études ne prouvent pas que le manque ou le mauvais sommeil causent la maladie d'Alzheimer, elles montrent que l'échec du cerveau à garder sa maison propre en éliminant les déchets tels que
les bêta-amyloïdes ...[+++]peut contribuer au développement des conditions responsables d'Alzheimer.
Een aantal recente klinische studies suggereert dat onder patiënten die nog geen Alzheimer hebben, kort en slecht slapen een link hebben met een toename van de opbouw van bèta-amyloïd in de hersenen. En al moet gezegd worden dat deze studies niet bewijzen dat gebrek aan slaap of slecht slapen Alzheimer veroorzaakt, laten ze wel zien dat onvermogen van de hersenen om zichzelf te verschonen door verwijdering van afvalstoffen als bèta-amyloïd, kan bijdragen aan de ontwikkeling van ziektes zoals Alzheimer.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
alzheimer n'est pas un vieillissement ->
Date index: 2024-02-03