Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "allant de l'autre " (Frans → Nederlands) :
Angeline avait déménagé d'un endroit -- parce qu'elle est orpheline, elle n'a ni mère, ni père -- allant de la maison d'une grand-mère à une autre, d'une tante à une autre.
Angeline had zowat overal gezeten - omdat ze wees is, ze heeft geen moeder, geen vader - ze woonde bij de grootmoeders, verhuisde van tante naar tante.
Il recule un peu, pour pouvoir garder les autres mâles à distance en partageant son corps en deux et en allant de l'autre coté... Bingo! Je dis ça mais peut être que ce n'est pas juste un phénomène entre mâle, je ne sais pas. (Applaudissement) La seiche. J'adore les seiches. Voici une seiche géante d'Australie.
Hij doet een stap terug en houdt de andere mannetjes uit de buurt door zijn lichaam te delen -- en komt op aan de kant... Bingo. Ik hoor wel eens dat dit niet slechts voor pijlinktvismannetjes geldt, maar dat weet ik niet. (Gelach) Inktvis. Ik ben er gek op. Dit is een gigantische Australische inktvis.
Essayons-en une autre, allant du bas vers le haut.
Van beneden naar boven.
Pour le spectacle, le public marchait dans le quartier, allant d'une maison à une autre, et les résidents, qui étaient des artistes, sortaient de leur maison, et commençaient ces danses autobiographiques sur leur pelouse, dans leur allée.
Voor de vertoning wandelde het publiek door de buurt, van huis tot huis, en de bewoners, die de artiesten waren, kwamen uit hun huizen en voerden autobiografische dansen op, op hun gazon, in hun voortuin.
En n'allant nulle part, je ne veux dire rien d'autre que prendre quelques minutes chaque jour, ou quelques jours chaque saison, ou même, comme certains font, quelques années dans une vie, pour rester immobile assez longtemps pour découvrir ce qui vous touche le plus, pour vous rappeler où se trouve le vrai bonheur, pour vous rappeler que, quelquefois, on peut perdre sa vie à la gagner.
Met nergens heen gaan, bedoel ik niets meer afschrikwekkends dan elke dag enkele minuten of elk seizoen enkele dagen of, zoals sommige mensen, in je leven enkele jaren reserveren om lang genoeg stil te zitten om te ontdekken wat je het meeste raakt, om te herontdekken waar je diepste geluk ligt en om je eraan te herinneren dat soms werken en leven je in tegengestelde richtingen sturen.
DJ : Une autre chose importante, naturellement, tout le monde sait que les félins détestent l'eau. C'était une vraie révélation pour nous. Nous ne pouvions découvrir ça qu'en nous forçant à aller là où aucune personne sensée n'irait -- à l'incitation, d'ailleurs, de Beverly -- et juste en repoussant les limites, en allant là-bas, en repoussant nos limites et celles de notre véhicule.
DJ: Eén van de bekende dingen, natuurlijk, iedereen weet dat katten water haten. Dus was dit een echte openbaring voor ons. We konden dit alleen maar vinden omdat we onszelf dwongen om te gaan waar normale mensen niet naar toe zouden gaan -- niet zonder enige vragen, overigens, van Beverly -- en door steeds grenzen te verleggen, daar te gaan, onze auto te forceren, onszelf te dwingen.
Vous pouvez avoir un autre angle de vue sur le porche de Danny en allant au sud et en regardant vers le nord pour y voir toute la formation.
Je krijgt een ander perspectief op Danny's veranda, door vanaf de zuidkant noordwaarts te kijken naar de hele formatie daar.
C'est un programme informatique qui a trois boutons. On peut contrôler les choses qui nous intéressent: extinction, échantillonnage, dispersion -- en allant d'une zone à une autre. Finalement on peut contrôler les embranchements pour reproduire ce à quoi ressemblaient les continents d'après nous, et le faire tourner un millier de fois, pour pouvoir évaluer les paramètres, pour répondre à la question de savoir si on est sur la bonne voie ou pas, ou du moins pour connaître les limites du problème.Voilà donc, rapidement, pour le côté scientifique.
Dit is een computerprogramma met drie knoppen. Hiermee kunnen we die dingen controleren waar we ons zorgen over maakten: uitsterven, bemonstering, de geografische verdeling - gaande van het ene gebied naar het andere. Uiteindelijk kunnen we het vertakken controleren om na te bootsen hoe wij denken dat de continenten waren. We kunnen het duizend keer uitvoeren, zodat we de parameters kunnen inschatten om een antwoord op de vraag te vinden of we al dan niet juist zitten, op zijn minst om de barrières van de problemen te kennen. Dat was een stukje over de wetenschap.
En forêt atlantique, nous constatons que les tapirs traversent des zones ouvertes de pâturages et d'agriculture en allant d'une parcelle de forêt à l'autre.
In het Atlantisch Woud ontdekten we dat tapirs zich verplaatsen over open plekken, zoals weilanden en velden, trekkend van het ene lapje bos naar het andere.
L'une des personnes que j'ai rencontrées était un représentant haut gradé de l'administration Bush, qui a eu ceci à dire quant à impliquer moins de nos hommes dans la guerre. Ça joue en notre force. La seule chose qui effraie les gens est notre technologie. Mais quand vous allez à la rencontre des gens, par exemple au Lib
an, c'est une toute autre histoire. L'une des personnes que j'ai rencontrée là-bas était rédacteur en chef, et nous parlons alors qu'un drone vole au dessus de lui, et voilà ce qu'il avait à dire. Ce n'est qu'un signe de plus de la cruauté insensible des Israéliens et des Américains, qui sont des lâches parce qu'ils envo
...[+++]ient des machines pour nous combattre. Ils ne veulent pas nous combattre comme de vrais hommes, mais ils ont peur de se battre, donc nous n'avons qu'à tuer quelques-uns de leurs soldats pour les vaincre. L'avenir de la guerre se fait aussi avec un nouveau type de guerrier, et il redéfinit effectivement ce que l'on vit en allant à la guerre. Vous pouvez appeler cela une cellule guerrière. C'est ainsi qu'un pilote de drone Predator a décrit son expérience des combats dans la guerre en Irak sans jamais quitter le Nevada.
Een van de mensen die ik ontmoette, een hoge functionaris uit de regering Bush, zei het volgende over onze onbemanning van de oorlog: Het versterkt onze kracht. Waar mensen bang voor zijn, is onze technologie. Als je er op uittrekt en mensen ontmoet, bijvoorbeeld in Libanon, is dat een heel ander verhaal. Een van de mensen die ik ontmoette was nieuwsredacteur. We praatten terwijl een onbemand toestel overvloog. Dit is wat hij te zeggen had: Dit is het zoveelste teken van koude mensen, wrede Israëli's en Amerikanen. Het zijn lafaards omdat ze machines sturen om tegen ons te vechten. Ze willen niet als echte mannen
tegen ons vechten, want ze zijn bang om te ...[+++]vechten, dus moeten we gewoon een paar van hun soldaten doden om ze te verslaan. De toekomst van de oorlog wordt gekenmerkt door een nieuw type militair. Het herdefinieert de beleving van ten strijde trekken. Je kunt dit de werkplekkrijger noemen. Een Predatorpiloot omschreef zijn ervaring van het vechten in de oorlog met Irak, terwijl hij nooit buiten Nevada kwam: datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
allant de l'autre ->
Date index: 2021-10-21