Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "ainsi qu'une grande pièce unique dans laquelle " (Frans → Nederlands) :
La communauté du théâtre professionnel d'aujourd'hui est définie, non seulement par le Shaw and Stratford Festivals, mais aussi par le Théâtre Cornerstone de Los Angeles, un collectif d'artistes qui, après le 11 septembre, a réuni dix communautés religieuses différentes -- les Bahia, les Catholiques, les Musulmans, les Juifs, même les Indiens d'Amérique et les communautés religieuses gay et lesbiens pour les aider à créer leurs propre
s pièces de théâtre ainsi qu'une grande pièce unique dans laquelle ils o ...[+++]nt exploré les différences de leurs fois et compris que leurs similitudes étaient un premier pas important vers une guérison trans-communautaire.
De professionele theatergemeenschap van vandaag is niet alleen bepaald door de Shaw en Stratford Festivals, maar ook door het Cornerstone Theater van Los Angeles, een collectief van kunstenaars die, na 9 / 11, 10 verschillende religieuze gemeenschappen bijeenbrachten - de Bahia, de katholieke, de moslims, de joodse, zelfs de Native American en de homo- en lesbische geloofsgemeenschappen, om hen te helpen hun eigen individuele stuk te spelen en één enorm stuk, waar ze de verschillen in hun geloof verkenden, en gemeenschappelijkheid vonden als een belangrijke eerste stap in de richting van genezing over de gemeenschappen heen.
Et ce qui est tellement frustrant, c'est que
ce n'est pas un cas unique ; ça se produit dan
s tout le monde en développement. 35 millions d'opérations sont tentées chaque année sans anesthésie sûre. Mon collègue, le docteur Paul Fenton, vivait cette réalité. Il était le responsable d
e l'anesthésiologie dans un hôpital au Malawi, un CHU. Il allait travailler tous les jours dans une salle d'opération comme celle-ci, et essayait d'adm
...[+++]inistrer une anesthésie et d'enseigner à d'autres comment le faire en employant le même équipement qui devenait si peu fiable, et absolument pas sûr, dans son hôpital. Et après une énième opération, et vous pouvez imaginer, une tragédie vraiment indicible, il a dit simplement, « C'est bon, j'abandonne. Ça suffit. Il doit y avoir mieux que ça. » Alors il s'est rendu au bout du couloir jusqu'à l'endroit où on jetait toutes ces machines qui les avaient lâchés, je pense que c'est le terme scientifique exact, et il s'est mis à bricoler. Il a pris une pièce d'ici et une autre de là, et il a essayé de fabriquer une machine qui travaillerait dans la réalité à laquelle il était confronté.
Wat zo frustrer
end is: dit is geen unieke gebeurtenis. In de ontwikkelingslanden gebeuren elk jaar 35 miljoen operaties zonder veilige anesthesie. Mijn collega, Dr Paul Fenton, maakte dat mee. Hij was hoofdanesthesioloog in een ziekenhuis in Malawi, een academisch ziekenhuis. Hij werkte elke dag in een operatiekamer als deze. Hij probeerde anesthesie te leveren, en anderen te leren dit te doen met diezelfde machine die in dit ziekenhuis zo onbetrouwbaar en, eerlijk gezegd, onveilig was. Na talloze operaties en zoals je je kan voorstellen, onuitsprekelijke tragedies, zei hij: Genoeg geweest. Ik ben het zat. Er moet ie
...[+++]ts beters komen. Hij ging kijken tussen al die machines die er de brui aan hadden gegeven - ik denk dat dat de wetenschappelijke term is - en hij begon daar wat te knutselen. Hij verzamelde wat onderdelen en probeerde een machine te bedenken die zou werken in de realiteit waarmee hij werd geconfronteerd.En voici un exemple typique. Nous avon
s trouvé ce léopard dans un baobab âgé de 2000 ans en Afrique,
le même arbre dans lequel nous avons t
rouvé sa mère et sa grand-mère. Elle nous a emmenés dans un voyage et nous a révélé quelque chose de très spécial pour nous -- sa propre fille, âgée de huit jours. Dès l'instant où nous avons trouvé ce léopard, nous avons réalisé que nous devions res
ter là. Nous sommes ainsi restés av ...[+++]ec ce léopard pendant les quatre années et demi qui suivirent -- la suivant tous les jours, apprenant à la connaître, sa personnalité individuelle, et en finissant par la connaître intimement. Je suis destiné à passer beaucoup de temps avec des personnalités féminines uniques, très, très spéciales, individualistes et souvent séduisantes
Hier is een typisch voorbeeld. We hebben deze luipaar
d in een 2.000 jaar oude baobab-boom in Afrika gevonden. In dezelfde boom hadden we haar moeder en haar grootmoeder gevonden. Zij nam ons mee op een reis en onthulde iets heel speciaals voor ons -- haar eigen dochtertje, acht dagen oud. Vanaf het moment dat we deze luipaard vonden, realise
erden we ons dat we daar in moesten duiken. Daarom verbleven we zowa
t bij deze luipaard gedurende de daaropvolgende v ...[+++]ier en een half jaar. We volgden we haar elke dag, leerden we haar kennen, haar individuele persoonlijkheid, die we echt goed leerden kennen. Nu is het mijn lot om veel tijd door te brengen met enkele unieke, en zeer, zeer speciale, individualistische en vaak verleidelijke vrouwelijke wezens.Nous devons mener une étude, nationale voire internationale, du même genre que Framingham pour le cœur sur les technologies de la vie indépendante, où nous aurions 10 000 foyers de seniors connectés à haut débit, avec toute la caractérisation médicale et
une plate-forme sur laquelle nous pourrions commencer à expérimenter et confronter les résultats de 20 é
tudes de cas menées dans les foyers, financées par le
s universités, à de grands essais cliniques, d ...[+++]émontrant ainsi la valeur de ces technologies.
We hebben een nationaal, zoniet internationaal Framingham-type kernonderzoek van technologieën voor zelfstandig wonen nodig, met 10.000 aangesloten huishoudens van ouderen, met breedband en volledige medische karakterisering. Met dit platform kunnen we beginnen te experimenteren en deze anekdotische studies uit 20 huishoudens die de universiteiten financieren, omzetten tot grote klinische studies, die de waarde van deze technologieën zullen bewijzen.
Ainsi, le petit que vous voyez sur le fond est affecté par l'atrazine à laquelle sa grand-mère a été exposée.
De pup daar beneden is beïnvloed door atrazine waaraan zijn grootmoeder werd blootgesteld.
Si vous étiez maintenant capable d'entrer par effraction dans la chambre forte et d'affecter le Grand K, vous seriez en train de changer la définition du kilogramme, une définition sur laquelle reposent nombre de nos mesures, et vous jetteriez ainsi le monde dans le chaos !
Als je erin zou slagen in te breken in de kluis en te knoeien met Big K, zou je de definitie van de kilogram veranderen, een definitie op welke vele van onze metingen vertrouwen, en zou je de wereld in chaos zetten!
Nous avons fait une analyse dans laquelle vous auriez une station par ville reliée à chacune des stations des 100 plus grandes villes des Etats Unis. Les stations seraient ainsi placées afin que vous ne soyez à tout moment à moins de 3 km d'une station.
In een analyse waarbij we een station maakten in ieder van de 100 grootste steden van de VS, en plaatsten de stations zo dat je nooit meer dan 3 km van een station verwijderd was.
Le premier est que ce produit fonctionne bien parce que nous avons réussi à combiner une analyse et une ingénierie rigoureuses avec une conception centrée sur l'utilisateur. ciblées sur les facteurs sociaux, économiques et d'utilisation qui sont importants pour les utilisateurs de
fauteuils roulants dans les pays en développement. Je suis universitaire au MIT et ingénieur en mécanique, donc je peux analyser le ty
pe de terrain sur lequel vous voulez vous déplacer, et déduire le niveau de résistance qu'il entr
aîne. Je p ...[+++]rends les pièces disponibles et je les combine pour comprendre quel type de d'engrenage on peut utiliser, puis je considère la force et la puissance que vous pouvez tirer de la partie supérieure de votre corps pour analyser la vitesse à laquelle vous pourriez aller dans ce fauteuil en glissant vos mains de haut en bas sur les leviers. Tout comme un étudiant inexpérimenté, enthousiaste, notre équipe a réalisé un prototype et l'a amené en Tanzanie, au Kenya et au Vietnam en 2008. Ça s'est avéré un désastre parce que nous n'avions pas obtenu assez d'information des utilisateurs. Après l'avoir testé avec les utilisateurs et les fabricants de fauteuils roulants et avoir obtenu leur feedback, nous avons été en mesure de fournir des solutions à leurs problèmes. Nous avons repris la conception pour faire un nouveau design, qu'on a ramené en Afrique en 2009. C'était bien mieux qu'un fauteuil roulant normal s ur un terrain accidenté, mais il ne fonctionne toujours pas bien à l'intérieur; il était trop grand et trop lourd pour se déplacer facilement. Nous avons revu la conception, créé un meilleur design, allégé de 20 kilos, étroit comme un fauteuil roulant normal et nous l'avons testé sur le terrain au Guatemala. On a fait progresser le produit qui est maintenant en cours de production.
Het eerste is dat dit product goed werkt omdat we strenge ingenieurskunst en analyse effectief konden combineren met op de gebruiker gericht design en rekening hielden met sociale, traditionele en economische factoren voor rolstoelgebruikers in ontwikkelingslanden. Als wetenschapper aan het MIT en werktuigkundig ingenieur kan ik kijken naar het soort terrein waarop je wil rijden en er zo achter komen hoeveel weerstand het biedt. Ik let ook op welke onderdelen beschikbaar zijn en combineer ze om erachter te komen welke tand
wieloverbrenging we kunnen gebruiken. Ik kijk naar het vermogen en de kracht die je met je bovenlichaam kunt ontwikke
...[+++]len om te analyseren hoe snel je moet kunnen gaan met deze stoel door de hefbomen te bedienen. Met beginnersenthousiasme maakte ons team een prototype, bracht dat in 2008 naar Tanzania, Kenia en Vietnam om te ontdekken... dat het niet deugde. We hadden te weinig geluisterd naar de gebruikers. Toen we testten met rolstoelgebruikers en met rolstoelfabrikanten kregen we de juiste feedback. We luisterden niet alleen naar hun problemen, maar ook naar hun oplossingen. Vandaar ging het terug naar de tekentafel voor een nieuw ontwerp. In 2009 keerden we terug naar Oost-Afrika. Het werkte een stuk beter dan een normale rolstoel op oneffen terrein, maar voor binnenshuis voldeed het nog niet goed want het was te groot, te zwaar en moeilijk te bewegen. Terug naar de tekentafel dus. We kwamen met een beter ontwerp, 9 kilo lichter en niet breder dan een gewone rolstoel. We testten hem in Guatemala. Nu was hij voldoende ver ontwikkeld om in productie te gaan. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
ainsi qu'une grande pièce unique dans laquelle ->
Date index: 2023-09-10