Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «aident d'autres personnes à retrouver les photos » (Français → Néerlandais) :

Les gens viennent voir s'ils reconnaissent une photo qu'ils ont perdue ou aident d'autres personnes à retrouver les photos qu'ils recherchent désespérément.

Mensen komen op bezoek in de hoop dat ze een verloren foto kunnen identificeren of iemand kunnen helpen om foto's terug te vinden waar ze wanhopig naar op zoek zijn.
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Warren : Un demi-million de secrets - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Frank Warren: Een half miljoen geheimen - TED Talks -
Frank Warren: Een half miljoen geheimen - TED Talks -


Une personne a écrit, « quand je gagnerai, j'achèterai ma propre petite montagne et je mettrai une petite maison dessus. » (Rires) Et une autre personne a écrit, « je remplirai une grande baignoire avec de l'argent et j'irai dans la baignoire tout en fumant un bon gros cigare et en sirotant un verre de champagne. » C'est encore pire après: « Alors je ferai prendre une photo et en fer ...[+++]

Eén persoon schreef: Als ik win, koop ik mijn eigen berg met een huisje er bovenop. (Gelach) En een andere persoon schreef: Ik zou een grote badkuip vullen met geld, erin gaan liggen met een dikke sigaar en nippen van een glas champagne. Erger nog: Dan laat ik een foto nemen en laat tientallen afdrukken maken. Iedereen die om geld bedelt of me probeert af te persen, ontvangt een afdruk van die foto en niets anders. (Gelach) Veel commentaren waren precies van dit type. Mensen die geld kregen en ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton : Comment acheter le bonheur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -
Michael Norton: Hoe je geluk kunt kopen - TED Talks -


L’autre marque de fabrique des personnes populaires est qu'ils utilisent un langage non orienté. Dans mon cas, « Le Patient anglais » est mon film préféré. Mais il n'est pas opportun de le mentionner sur mon profil, parce que c'est une donnée superficiellle qui pourrait dissuader une personne d'engager une conversation avec moi, parce que ça lui déplairait de passer trois heures devant ce film. Aussi, l'utilisation d'un langage optimiste, importe beaucoup. Voici l'ensemble des mots les plus ut ...[+++]

Wat de mensen die dit goed kunnen ook doen, is dat ze niet specifieke taal gebruiken. In mijn geval bijvoorbeeld, is de The English Patient mijn lievelingsfilm, maar het werkt niet om dat in een profiel te zetten, omdat het een oppervlakkig gegeven is. Iemand kan het met me oneens zijn en niet met me uit willen gaan, omdat hij geen zin heeft om de drie uur durende film uit te zitten. Ook optimistisch taalgebruik is belangrijk. Dit is een woordwolk die de meest populaire woorden laat zien die de meest populaire vrouwen gebruiken, zoals plezier en meisje en liefde. Ik realiseerde me dat ik me in mijn profiel niet dommer hoefde voor te doen ...[+++]
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai piraté un site de rencontres en ligne - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -
Hoe ik online daten onder de knie kreeg - TED Talks -


Vous connaissez peut-être déjà les aspects plus significatifs: dans le monde, l’année dernière les portables avec appareil photo se sont vendus plus que n’importe quel autre appareil photo, et un nombre croissant de personnes vivent à travers ces objectifs, et sur le réseau – et quelque fois ils créent des livres d’histoire.

Jullie kennen wellicht al een aantal van de opvallende aspecten: wereldwijd werden er vorig jaar meer cameratelefoons verkocht dan een ander soort camera, en een groeiend aantal mensen leidt een leven gemedieerd door de lens, en via het netwerk komen ze soms in de geschiedenisboeken terecht.
https://www.ted.com/talks/jama (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Les outils de Jamais Cascio pour construire un monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jama (...) [HTML] [2016-01-01]
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -
Jamais Cascio over instrumenten om een betere wereld te bouwen - TED Talks -


D'autre personnes, cependant, pensaient que ce genre de photos donnaient l'image la plus fidèle d'Obama.

Andere mensen dachten echter dat deze foto's Obama het beste weergeven.
https://www.ted.com/talks/emil (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pourquoi certaines personnes ont plus de mal à faire du sport - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/emil (...) [HTML] [2016-01-01]
Waarom sommigen het moeilijker vinden om te trainen dan anderen. - TED Talks -
Waarom sommigen het moeilijker vinden om te trainen dan anderen. - TED Talks -


Il a senti qu'il y avait autre chose et il a eu raison, car lorsqu'il a étudié une partie de ces cas, il s'est rendu compte que la plupart venait de personnes qui demandaient la suppression de photos d'eux-mêmes.

Hij dacht dat er iets anders aan de hand was en dat bleek zo te zijn. Toen hij een paar van die gevallen bekeek zag hij dat de meeste van mensen waren die vroegen om een foto van zichzelf weg te halen.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment les géants de l'Internet conçoivent pour vous (et un milliard d'autres) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -
Hoe gigantische websites ontwerpen voor jou (en miljarden anderen) - TED Talks -


En tout cas, toute cette discussion sur le président nous a fait oublier le Vice-Président. Une personne normale doit penser que le vice-président vient tout naturellement avec son président, mais non. Quand il y a égalité, le Sénat choisit de manière totalement indépendante le vice-président. Donc, les Etats-Unis peuvent se retrouver avec un président venant d’un parti et un vice-président venant d’un ...[+++]

Hoe dan ook, door al dit gepraat over presidenten hebben we de Vicepresident nog niet vermeld: een rationeel persoon neemt aan dat deze samen met de President wordt gekozen, maar nee. Wanneer er sprake is van gelijkspel, kiest de *Senaat* onafhankelijk de Vicepresident waardoor de V.S. een President van de ene partij en een Vicepresident van de andere partij kan krijgen, Wat eventueel voor erg ongemakkelijke ontmoetingen kan zorgen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey
What If the Electoral College is Tied? - author:CGP Grey


(Rires) Donc le premier, c’est une dynamique de jeu très simple. Ça s’appelle la dynamique du rendez-vous. Et c’est une dynamique dans laquelle, pour réussir, les joueurs doivent faire quelque chose à un moment déterminé, généralement dans un lieu déterminé. Et ces dynamiques sont parfois effrayantes parce que vous vous dites que d’autres personnes peuvent utiliser des forces pour manipuler mon interaction, ce que je fais, où je le fais, quand je le fais. Cette sorte de perte du libre arbitre qui arrive dans les jeux peut être effarant, donc pour chaque dynamique, je vais vous donner trois exemples -- un qui montre c ...[+++]

(Gelach) De eerste is een heel eenvoudige spelregel. Het heet de afspraak-regel. Om in deze regel te slagen, moeten spelers iets doen op een vooraf bepaalde tijd, meestal op een vooraf bepaalde plaats. Deze regels zijn af en toe een beetje eng, omdat je denkt dat andere mensen krachten kunnen gebruiken die beïnvloeden hoe ik reageer, wat ik doe, waar ik dat doe en wanneer ik dat doe. Dit soort van verlies van vrije wil komt voor in spellen en kan beangstigend zijn. Van elke spelregel ga ik drie voorbeelden geven -- Eén die laat zien hoe de regel in de echte wereld al wordt toegepast, zodat u het zo'n beetje kunt rationaliseren. Eén die h ...[+++]
https://www.ted.com/talks/seth (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Priebatsch: La couche de jeu au dessus du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/seth (...) [HTML] [2016-01-01]
Seth Priebatsch: Een spellaag bovenop de wereld. - TED Talks -
Seth Priebatsch: Een spellaag bovenop de wereld. - TED Talks -


Des gens approchent de ces postes, mais les militaires ne savent pas s'il s'agit d'une menace ou non. Par exemple, cette personne qui s'approche ici, ils se disent : Est-ce un kamikaze ou pas? A-t-il quelque chose caché sous ses vêtements? Que va-t-il se passer? Ils ne savent pas si cette personne est une menace. Si elle ne respecte pas leurs ordres, ils peuvent très bien lui tirer dessus et découvrir ensuite si, oui, ils ont bien fait ou non, c'était un innocent qui n'avait pas compris ce qui se passait. S'ils disposaient d'armes non létales, ils pourrai ...[+++]

Als iemand een controlepost nadert en de militairen zijn er niet zeker van of de persoon vijandig is of niet. De persoon die nadert, zou een zelfmoordterrorist kunnen zijn. Verbergt hij iets onder zijn kleding? Wat gaat er gebeuren? Ze weten niet of deze persoon vijandig is of niet. Als deze persoon de aanwijzingen niet volgt, dan kunnen zij uiteindelijk schieten en daarna erachter komen of het een vijand was of gewoon een onschuldig iemand die niet begreep wat er gaande was. Met niet-dodelijke wapens zouden ze kunnen zeggen: We kunne ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -


Imaginez comme moi qu'un million de personnes voyagent à l'international, et voyagent chaque année comme ça, sans être trimbalés en bus d'un côté à l'autre, d'un hôtel à un autre, à prendre des photos des gens, leurs coutumes par les fenêtres du bus mais plutôt en établissant des connections.

Stel je eens voor dat de 1 miljard mensen die jaarlijks op deze manier internationaal reizen niet met de bus van de ene naar de andere plek gebracht worden, van het ene hotel naar het andere, niet vanuit hun bus foto's nemen van mensen en culturen, maar echt in contact komen met mensen.
https://www.ted.com/talks/aziz (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Pour plus de tolérance, il nous faut plus de ... tourisme ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/aziz (...) [HTML] [2016-01-01]
Voor meer tolerantie is er meer ... toerisme nodig? - TED Talks -
Voor meer tolerantie is er meer ... toerisme nodig? - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aident d'autres personnes à retrouver les photos ->

Date index: 2025-02-25
w