Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «afin de s'enrichir » (Français → Néerlandais) :
Que s'est-il passé? Eh bien, parce qu'une élite et ses intermédiaires ont fait des millions de dollars en aidant l'industrie forestière sur une échelle industrielle pendant des années. Alors nous avons envoyé un enquêteur sous couverture filmer secrètement des réunions avec des membres de l'élite dirigeante, et le résultat de la séquence a mis certaines personnes très en colère. Vous pouvez voir tout cela sur YouTube. Mais cela a prouvé ce que nous avions longtemps suspecté, car ça a montré comment le Premier Ministre, malgré ses démentis, a utilisé son pouvoir sur les permis forestiers afin de s'enrichir lui et sa famille.
Hoe is dit kunnen gebeuren? Doordat de elite en haar ondersteuners miljoenen dollars hebben verdiend aan steun aan houtkap op industriële schaal gedurende vele jaren. Wij stuurden een undercover onderzoeker om in het geheim bijeenkomsten van de regerende elite te filmen. Onze beelden maakten sommige mensen erg boos, je kan het zien op YouTube, maar het bewees wat wij allang vermoedden, dat de premier van de staat, ondanks zijn latere ontkenningen, zijn controle over land- en boslicenties gebruikte om zichzelf en zijn familie te verrijken.
Ils enrichissent les autres, non pas par altruisme, mais comme moyen de s'enrichir eux-mêmes.
Ze verrijken anderen, niet vanwege altruïsme, maar als een manier om zichzelf te verrijken.
Mais il est à noter que Anonymous n'utilise pas les informations qu'ils piratent pour s'enrichir.
Maar interessanterwijze gebruikt Anonymous de door haar gehackte informatie niet voor geldelijk gewin.
Et pour ceux qui dirigeaient les gangs, cela a semblé être un très bon moyen de s’enrichir.
En voor de leiders van de bendes was het een fantastische manier, zo leek het, om veel geld te verdienen.
Et j'aime enrichir les vies grâce à du verre multicolore.
En ik hou ervan om het leven van mensen te verrijken door middel van kleurrijk glas.
Je crois que l'on peut vraiment enrichir la façon dont nous parcourons nos photos. et la rendre comme si vous étiez avec votre famille sur la table de cuisine à regarder vos photos qui sont dans une boîte à chaussures.
We kunnen de manier waarop we door foto's bladeren hiermee echt verrijken. Je krijgt dan echt dat gezellige idee van samen rond de keukentafel, met een schoenendoos vol foto's.
Tôt ou tard, la démocratie élective sera le seul système politique de tout pays et de tout peuple, avec un marché libre pour les enrichir tous.
Vroeg of laat zal de electorale democratie het enige politieke systeem zijn voor alle landen en volkeren, met een vrije markt om ze allemaal rijk te maken.
Je crois en simplement enrichir l'économie.
Ik geloof in het verrijken van de economie.
Vous allez enrichir votre vocabulaire, rencontrer de nouvelles personnes, et avoir un mode de vie plus sain.
Je zal je woordenschat uitbreiden, nieuwe mensen ontmoeten, en je zal gezonder gaan leven.
(Rires) Je sais que vous jouez juste l'avocat du diable, mais si vous voulez vendre des secrets à un autre pays, ce que Snowden aurait pu faire, et devenir très riche, la dernière chose à faire serait de les communiquer à la presse, car ils perdraient toute leur valeur. Les
gens qui veulent s'enrichir vendent leurs secrets discrètement. Je pense qu'il est crucial de préciser que ces accusations proviennent de représentants du gouvernement américa
in, de personnes au sein des médias loyales à ces différents gouvernements. Je pense que l
...[+++]a plupart des gens qui disent : « Je ne crois pas que Snowden ait agi à cause de ses principes, il doit avoir des raisons perverses et infâmes. » en disent beaucoup plus sur eux-mêmes que sur la cible de leurs accusations, car... (Applaudissements) ces personnes, celles qui émettent ces accusations, agissent toujours en fonction de leurs intérêts corrompus. Ils pensent donc que tout le monde est infesté comme eux, par cette maladie qui est l'absence d'âme, d'où leur hypothèse. (Applaudissements) BG : Merci beaucoup, Glenn. GG : Merci beaucoup.
(Gelach) Als je wilde, en ik weet dat je gewoon advocaat van de duivel speelt, maar als je geheimen wilde verkopen aan een ander land, wat had gekund, en hij zou er puissant rijk van zijn geworden, dan zou je die geheimen zeker niet aan journalisten geven en hen vragen om die te publiceren, want daardoor worden ze waardeloos. Mensen die zich willen verrijken, verkopen stiekem geheimen aan de overheid. Maar er is nog een belangrijk punt
, namelijk dat de beschuldiging komt van mensen van de VS-overheid, van media die loyaal zijn aan deze regeringen. Als mensen anderen daarvan beschuldigen, -- Oh, dat kan hij niet gewoon om principiële rede
...[+++]nen doen, hij zal wel een corrupt motief hebben , -- dan zeggen ze meer over zichzelf dan over hun doelwit, want -- (Applaus) -- die mensen die de beschuldigingen uiten, handelen zelf nooit om een andere dan een corrupte reden, en dus veronderstellen ze dat alle anderen dezelfde ziekte als zij hebben, en aan zielloosheid lijden. Dat is de veronderstelling. (Applaus) BG: Glenn, zeer hartelijk dank. GG: Hartelijk dank. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
afin de s'enrichir ->
Date index: 2022-09-04