Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "admettre qu'il s'agit " (Frans → Nederlands) :
Mais on peut poser la question, Mais est-ce de la musique? Et je dis cela pour la forme, parce que bien sûr de quel côté qu'on le prenne, nous devons admettre qu'il s'agit, bien sûr, d'un morceau de musique, mais je l'ai placé là maintenant parce que, juste pour le fixer dans votre cerveau pour le moment, parce que nous allons revenir à cette question. Elle va être une sorte de refrain au cours de la présentation. Nous avons donc ici ce morceau de musique de Beethoven, et il me pose un problème, il est ennuyeux.
De vraag is: is dit muziek? Dit is een retorisch vraag, want welke standaard je ook gebruikt is dit natuurlijk muziek. Ik zeg dit nu om het in jullie brein te krijgen, want ik kom hier nog op terug. Het wordt het refrein² van deze presentatie. Dit stuk van Beethoven vind ik saai.
Donc ce paysage serait facilement en mesure de l'abriter, et je dois admettre l'enfant en moi, le petit garçon en moi, adorerait voir ces créatures majestueuses traverser le pergélisol du Nord encore une fois, mais je dois admettre que l'adulte en moi se demande parfois si oui ou non nous devrions le faire.
Dus dit landschap zou met gemak een mammoet kunnen herbergen. Ik geef toe dat het kind in me niets liever zou zien dan deze majestueuze wezens, lopend over de noordelijke permafrost. Tegelijkertijd geef ik toe dat de volwassene in me zich soms afvraagt of we dat wel zouden moeten willen.
C'est la technologie qui les a rendus différents, et en la voyant évoluer, nous devons bien admettre qu'on ne peut tuer et en la voyant évoluer, nous devons bien admettre qu'on ne peut tuer sa logique, nous ne pouvons que la criminaliser.
Het is technologie die hen anders heeft gemaakt, en als we zien wat deze technologie kan doen, moeten we beseffen dat je het instinct dat deze technologie produceert niet kan doden, enkel criminaliseren.
Il ne s'agit pas seulement de la population, et il ne s'agit pas seulement d'eux, il s'agit de nous.
Het gaat niet alleen over populatie en het gaat niet alleen over hen; het gaat over ons.
Et le défi ici est de construire un bâtiment qui sera écologique, compact malgré sa taille où il s'agit de l'expérience humaine du voyage, où il s'agit de convivialité, de revenir au point de départ, où il s'agit vraiment du mode de vie.
De uitdaging hier is een gebouw dat groen is, compact ondanks zijn afmetingen en dat gaat over de menselijke ervaring van reizen, over vriendelijkheid, komt terug bij het beginpunt, gaat heel erg over de levensstijl.
Il s'agit du renforcement économique des femmes, il s'agit de soigner les enfants qui ont été blessés et il s'agit de prévention avec un grand P.
Het gaat om het verbeteren van de economische daadkracht van vrouwen, het gaat om het genezen van gekwetste kinderen en het gaat om Preventie met een hoofdletter P.
Il y a beaucoup d'autres exemples, comme le maïs qui était devant le poste de police, et la maison de retraite où nous avons planté de la nourriture qu'ils peuvent cueillir et cul
tiver. Mais il ne s'agit pas seulement de faire pousser des choses, parce que nous faisons tous partie de ce puzzle. Il s'agit de faire entrer ces artistes dans votre communauté et de faire des conceptions fabuleuses dans les plates-bandes surélevées pour expliquer aux gens ce qui y pousse, parce qu'il y a tellement de gens qui ne reconnaissent vraiment pas un légume sauf s'il est sous plastique avec un mode d'emploi dessus. (Rires) Nous avons donc des gens qui
...[+++]ont conçu ces choses : « Si ça ressemble à ça, ne le cueillez pas, mais si ça ressemble à ça, servez-vous. » Il s'agit de partager et d'investir dans la gentillesse.
Er zijn nog voorbeelden, zoals de maïs voor het politiekantoor, en het bejaardentehuis waar we voedsel plantten dat ze kunnen plukken. Het gaat niet alleen om teelt. We zijn allemaal deel van de puzzel. Het gaat om vragen aan de artistieke mensen in je gemeenschap om die verhoogde plantbedden te ontwerpen om uit te leggen wat er groeit. Want vele mensen herkennen groente niet als ze niet in een plastic zakje zit met een handleiding erop. (Gelach) We hebben dus mensen die dit ontwierpen: “Als je dit ziet, niet plukken, maar als je dit ziet, bedien je maar.” Dit gaat over delen en investeren in vriendelijkheid.
Après la course, il rabattît ses cheveux argentés et mouillés et dît, 'Tu es un dieu.' Non, Anderson, c'est toi le dieu. (Rires) (Applaudissements) Maintenant je sais que la règle d'or pour être cool c'est de sembler imperturbable, de ne jamais admettre que quoique ce soit vous fasse peur vous impressionne ou vous énerve.
Na de race zwaaide hij zijn natte, wolkenwitte haar en zei, 'Je bent een god.' Nee, Anderson, jij bent de god. (Gelach) (Applaus) Nu weet ik dat de basisregel van cool zijn is dat je onaangedaan lijkt, nooit toegeeft dat iets je beangstigt, of indruk maakt of je opwindt.
La première étape dans la résolution d'un problème quelconque est d'admettre qu'il en est un. Nous n'avons pas fait cela. Alors comment peut-on espérer trouver une réponse, quand on a encore peur de poser la question.
De eerste stap bij het oplossen van een probleem is erkennen dat het bestaat. Zover zijn we nog niet. We kunnen geen antwoord verwachten zolang we bang zijn voor de vraag.
C'est un fait qu'on doit admettre.
Dit is dus iets dat je moet erkennen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
admettre qu'il s'agit ->
Date index: 2023-09-29