Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "accompagner d'autres " (Frans → Nederlands) :
Sur ce point, on est chanceux car on peut prendre les blocs constructifs appelés « monomères » et les lâcher dans le cerveau avant d'induire des réactions chimiques qui les transformeraient en ces longues chaînes à l'intérieur même du tissu cérébral. Ils vont s'enrouler autour des biomolécules et entre celles-ci pour former des réseaux complexes qui permettraient, éventuellement, d'écarter les molécules l'une de l'autre. À chaque fois qu'il y a une petite anse, le polymère s'y attachera, et c'est ce dont on a besoin pour écarter les mol
écules les unes des autres. Nous voici à un moment crucial. On doit traiter ce spécimen avec un agent c
...[+++]himique pour détacher chaque molécule de l'autre, puis, à l'ajout de l'eau, le matériel gonflable va commencer à l'absorber et les chaînes vont s'écarter, mais maintenant, les biomolécules vont les accompagner.
En daar hebben we echt geluk. Ja kan de bouwstenen of monomeren, zoals ze heten, in de hersenen bren
gen en de chemische reacties inleiden, waardoor ze die lange ketens gaan vormen in het hersenweefsel. Ze winden zich rond de biomoleculen en tussen de biomoleculen, vormen complexe webben waarmee je uiteindelijk de moleculen uit elkaar kan trekken. Telkens als een van die kleine handvatten in de buurt is, zal het polymeer zich eraan binden en dat is precies wat we nodig hebben om de moleculen uit elkaar te trekken. Oké, het moment van de waarheid. We moeten dit exemplaar met een chemische stof behandelen om de moleculen wat uit elkaar te h
...[+++]alen. Als we dan water toevoegen, gaat dat zwelbaar materiaal het water absorberen, de polymeerketens gaan uit elkaar, maar nu gaan de biomoleculen meebewegen.Votre smartphone peut sembler convivial — mais un véritable ami vous ferait un sourire de temps à autre. À TED2013, Keller Rinaudo fait la démonstration de Romo, le mini-robot alimenté par iPhone qui peut vous accompagner en roulant, vous apporter une tasse de café de l'autre côté de la table, et interagir avec vous avec des expressions programmables.
Je smartphone kan soms net een vriend lijken, maar een echte vriend lacht ook af en toe naar je. Keller Rinaudo demonstreert Romo op TED2013, de mini-robot die bestuurd wordt door je smartphone. De robot gaat met je mee voor een wandeling, schuift een kopje koffie naar je toe en reageert op je met programmeerbare uitdrukkingen.
AB : Absolument. Je rencontre des personnes, comme beaucoup d’entre vous, qui disent des choses comme, « N’y a-t-il pas quelque chose de plus grand que nous, quelque chose d’autre ? » Et je dis, « Bien sûr. » Et ils disent, « Alors n’êtes-vous pas croyant? » Et je leur dis, « Non ». Pourquoi ce sens de mystère, ce sentiment d'échelle vertigineuse de l’univers doit-il être accompagné par un sentiment mystique ?
AB: Absoluut. Ik ontmoet, net als velen van jullie, mensen die zeggen: Maar is er niet iets groters dan wij, iets anders? En ik zeg: Natuurlijk . En zij zeggen: Ben je dan niet toch religieus? En ik zeg: Nee . Waarom moet dat gevoel van mysterie, van duizelingwekkende schaal van het universum, gepaard gaan met een mystiek gevoel?
Nous sommes parfois contactés
par les gens dans d'autres coins du monde qui ne peuvent pas venir aux États-Unis, mais voudraient entendre ce disque. Eh bien, contrairement à un album normal, nous n'avons pas été en mesure de répondre à cette demande. Quand ils demandent un CD ou une version MP3, nous ne pouvons simplement pas donner satisfaction et c'est parce que ce n'est pas une application promotionnelle ou un jeu
pour promouvoir ou accompagner la sortie d'un album traditionnel. Dans ce cas, l'application est l'œuvre elle-même, et
...[+++]l'architecture du paysage fait partie intégrante de l'expérience d'écoute.
We worden soms gecontacteerd door mensen vanuit de hele wereld die niet naar de VS kunnen reizen, maar toch onze opname willen beluisteren. Wel, in tegenstelling tot een normaal album, kunnen wij niet voldoen aan dit verzoek. Wanneer ze een cd of mp3-versie vragen, kunnen wij dat niet waarmaken, om de simpele reden dat dit geen promotionele app is, of geen spel, dat de uitgave van een tradionele opname promoot. In dit geval is de applicatie het werk op zich en de architectuur van het landschap is essentieel voor de luisterervaring.
Kiran Bir Sethi montre comment l'école de Riverside, en Inde, délivre aux enfants une leçon des plus précieuses dans une vie : «Je peux». On voit ses élèves s'emparer personnellement d'enjeux locaux, accompagner d'autres jeunes, et même prendre en mains l'éducation de leurs parents.
Kiran Bir Sethi toont hoe haar baanbrekende Riverside School in India kinderen de meest waardevolle les leert: Ik kan het. Kijk hoe haar leerlingen lokale misstanden aanpakken, andere jongeren aanvoeren en zelfs hun ouders onderwijzen.
Pensez aux gens qui, lorsqu'ils font leurs courses accompagnés, remplissent leur caddie de légumes verts et de fruits frais, mais n'en achètent pas les autres jours.
Denk aan winkelende mensen die begeleid worden en dan hun karretjes volladen met verse groenten en fruit, maar de volgende dag doen ze dat niet meer.
L'épidémie de VIH s'accompagne d'une autre épidémie toute aussi nocive : celle des mauvaises lois qui criminalisent les séropositifs. Au sommet TedEx de Doha, Shereen El-Feki, Ted Fellow, développe une argumentation solide montrant que ces lois sont non seulement fondées sur la stigmatisation mais qu'elles contribuent à propager la maladie.
Er is een epidemie van hiv maar ook een epidemie van slechte wetten - wetten die hiv-positief zijn effectief strafbaar maken. Op de TEDxSummit in Doha betoogt TED Fellow Shereen El-Feki dat deze wetten niet alleen gebaseerd zijn op stigmatisering, maar zelfs de ziekte helpen verspreiden.
Parce que lorsqu'on lutte depuis si longtemps, à cette échelle, deux autres grandes menaces accompagnent le virus.
Want wanneer je zolang bezig bent, op deze schaal, komen er twee andere bedreigingen bij het virus.
Et donc soudain, dans les journaux de Bagdad est apparu un poème qui me comparait à beaucoup de choses, mais la plus incroyable, à un serpent sans égal. Et donc, j'ai décidé de porter une broche en forme de serpent. Donc, je la portais lorsque nous avons parlé de l'Irak. (Rires) Et lorsque je suis sortie pour rencontrer les journalistes ils m'ont foncé dessus et ont dit: Pourquoi portez-vous ce serpent? Et je leur ai dit: Parce que Saddam Hussein m'a comparée à un serpent. Et puis j'ai pensé, c'est drôle. Et alors, je suis sortie et je suis allée
acheter beaucoup d'autres broches qui reflèteraient, en effet, ce que je pensais que nous al
...[+++]lions faire tel ou tel jour. Voilà, c'est comme ça que ça a commencé. PM: Quelle est la taille de cette collection? MA: Plutôt grande. Elle est actuellement en tournée. En ce moment elle est à Indianapolis, mais avant elle était au Smithsonian. Et elle s'accompagne d'un livre dont le titre est Lisez mes broches (Rires) PM: Quelle bonne idée!
Plots verscheen er een gedicht in de kranten in Bagdad dat me met allerlei dingen vergeleek, onder andere met een serpent zonder weerga. Nu had ik toevallig broche met een slang. Die droeg ik dan maar tijdens de onderhandelingen over Irak. (Gelach) Toen ik naar buiten ging om de pers te ontmoeten, kwamen ze op me af en vroegen: Waarom draag je die slangenbroche? Ik zei: Omdat Saddam Hoessein mij daarmee vergeleek. Ik vond dat toen erg leuk. Ik kocht me een heleboel broches die moesten weerspiegelen wat we die dag zouden gaan doen. Dat is hoe het allemaal begon. PM: Hoe groot is je collectie nu? MA: Nogal groot. Ze reist nu rond. Op dit moment is ze in Indianapolis, maar eerder was ze in
het Smithsonian. Er ...[+++] is een boek bij: Lees mijn broches. (Gelach) PM: Dit is een goed idee.(Rires) Et puis aussi, comme on le dit dans la vidéo, vous pouvez le faire tourner à gauche ou à droite simplement en accompagnant une aile ou l'autre, donc je peux le faire -- oops, ça devait être un virage à droite.
(Gelach) En ook, zoals ik in de video zei, kun je het links of rechts sturen door de stuwing onder de vleugels. Dus ik kan -- Oeps! Dat had rechtsaf moeten zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
accompagner d'autres ->
Date index: 2021-10-01