Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "accable l'humanité depuis la nuit des temps " (Frans → Nederlands) :
Une malédiction accable l'humanité depuis la nuit des temps.
Er bestaat een vloek die de mensheid al sinds de oudheid teistert.
Des philosophes et des historiens aux poètes et aux scientifiques, l'amour a attiré notre notre curiosité e
t notre imagination depuis des siècles. Nombre d'entre nous ont connu la sensation de tomber amoureux pour la première fois. Ou des sentiments d'amour profonds pour nos enfants, notre famille et nos amis. Mais qu'est-ce que l'amour d'un point de vue biologique? Sans aucun doute, il est étroitement lié à l'évolution des réflexes de survie de notre espèce. Après tout, vous êtes issus d'une lignée ininterrompue d'organismes qui se sont reproduits, du premier microbe à s'être séparé aux ancêtres qui se sont
accouplés ...[+++]depuis la nuit des temps. à s'être séparé aux ancêtres qui se sont accouplés depuis la nuit des temps. Malheureusement, si vous ne parvenez pas à avoir d'enfant, cette série parfaite sera stoppée.
Van filosofen en historici, tot dichters en wetenschappers, heeft de liefde onze verbeelding en nieuwsgierigheid door de eeuwen heen bevangen. Velen hebben het voor het eerst 'verliefd worden' ervaren. Of de diepe gevoelens van liefde voor kinderen, vrienden en familie. Ma
ar wat is de liefde vanuit een biologische oogpunt? Maar wat is de liefde vanuit een biologisch perspectief? Geen twijfel dat het verweven is met de evolutionaire overleving van onze soort. Per slot van rekening, zijn wij allen afkomstig van een lijn van organismen, die zich onafgebroken hebben vermenigvuldigd uit de eerste microbe, opgesplitst in twee, in onze vooroude
...[+++]rs die sinds het begin van tijd met succes hebben gepaard. Helaas, als je niet in staat bent om kinderen te krijgen komt aan deze perfecte lijn een einde.Depuis la nuit des temps, l'humanité a débattu intensément la question de savoir si les maths ont été découvertes ou inventées.
Sinds de oudheid discussiëren mensen of wiskunde ontdekt of uitgevonden is.
Et comme tous les parents depuis la nuit des temps, je voulais protéger mon enfant de la maladie.
En zoals elke ouder, sinds het begin der tijden, wilde ik mijn kind tegen ziekte beschermen.
On le pêchait durablement depuis la nuit des temps, mais pas notre génération. Les thons rouges sont pourchassés où qu'ils aillent. Il y a une ruée vers l'or sur terre, et c'est une ruée vers l'or du thon rouge. Il y a des pièges qui pêchent durablement jusqu'à une période récente.
Hij werd gedurende al die tijd duurzaam bevist, behalve in onze generatie. Blauwvintonijnen worden vervolgd waar ze ook naartoe gaan. Er is een goudkoorts op Aarde, en dit is een goudkoorts gericht op blauwvintonijn. Dit zijn netten die duurzaam visten tot voor kort.
Depuis la nuit des temps, si vous vouliez écrire quelque chose, un rapport ou un article, il fallait toujours faire appel à quelqu'un.
Als er vroeger een rapport of een artikel moest worden geschreven, had je daar ook iemand voor nodig.
« Rien de nouveau », me direz-vous, « on viole depuis la nuit des temps dans les guerres. » Mais ce qui est nouveau, c'est le caractère exponentiel du nombre des viols devenus armes systématiques dans les conflits d'aujourd'hui.
Niets nieuws , zult u me zeggen, verkrachting in oorlogstijd is zo oud als de straat. Maar wat nieuw is, is het exponentiële karakter van het aantal verkrachtingen. In hedendaagse conflicten zijn het systematische oorlogswapens geworden.
Et donc l'histoire de l'humanité est vue comme une sorte de dégringolade depuis le bon vieux temps. Mais je pense qu'un autre changement nous attend. Environ deux générations après le sommet de cette courbe, une fois que les effets d'une population déclinante commenceront à s'installer. A ce moment-là, nous recommenceront à idéaliser l'avenir, plutôt que le passé affreux et brutal.
Dus de geschiedenis van de mensheid wordt aanschouwd als een soort van neerwaartse spiraal, van de goede oude tijd. Maar ik denk dat ons nog een verandering te wachten staat. Ongeveer twee generaties na de top van deze curve, zodra de gevolgen van een afnemende bevolking merkbaar gaan worden. Vanaf dat moment zullen we de toekomst weer gaan romantiseren, in plaats van het vieze, woeste verleden.
Depuis toujours, si vous vouliez un jeune joueur de cricke
t vous le recrutiez dans une petite ruelle de votre quartier, de votre propre ville, et vous étiez très fier du système qui fournissait ces joueurs de cricket. Et là, tout à coup, si vous vouliez frapper un grand coup, si Bombay voulait frapper un grand coup par exemple ils n'auraient pas besoin d'aller à Kalbadevi ou au Shivaji Park ou ailleurs pour se les procurer, ils pourraient aller à Trinidad. C'était l’Inde nouvelle n'est ce pas? C'était le nouveau monde dans lequel vous pouvez recruter partout tant que vous obt
...[+++]enez le meilleur produit au meilleur prix. Et tout à coup le sport indien a pris conscience de la réalité à savoir que vous pouviez recruter le meilleur produit au meilleur prix partout dans le monde. Les Mumbai Indians firent venir Dwayne Bravo de Trinidad et Tobago, De nuit. Et quand il a dû repartir pour représenter les Caraïbes, ils lui ont demandé : Quand devez-vous y être ? Il a dit: Je dois y être à un certain moment, je dois donc partir aujourd'hui. Nous avons dit: Non, non, non. La question n'est pas quand vous devez partir, mais bien quand vous devez y être. Et il dit alors : Je dois y être le X. Et ils ont répondu : D'accord, vous jouez jusqu’au X, moins 1 Il a donc joué à Hyderabad, et est parti, directement après le match du stade jusqu’à l'aéroport d'Hyderabad, a pris place dans un jet privé, avec un premier ravitaillement au Portugal, et un second au Brésil. Il était aux Caraïbes dans les temps. (Rires) Jamais l'Inde n'aurait pensé à cette échelle auparavant.
Als je vroeger een jonge cricketspeler wou, pikte je hem op uit de zijstraten van je eigen kleine omgeving, je eigen stad, en je was heel fier
op het systeem dat deze cricketspelers produceerde. Opeens, als je een shot wilde gooien, of als Mumbai een shot wilde gooien, bijvo
orbeeld, moesten ze niet naar Kalbadevi of Shivaji Park of ergens gaan, om hen te zoeken, maar konden ze naar Trinidad gaan. Dit was het nieuwe India, niet? Dit was de nieuwe wereld, waar je je overal kon bevoorraden zolang als je het beste product voor de beste pr
...[+++]ijs kon krijgen. En plotseling werd het in Indische sport de realiteit dat je het beste product voor de beste prijs kon krijgen overal in de wereld. De Mumbai-Indianen lieten Dwayne Bravo uit Trinidad en Tobago overkomen, onmiddellijk. En wanneer hij terug moest gaan om de West Indies te vertegenwoordigen, vroegen ze hem: Wanneer moet je er aankomen? Hij zei: Ik moet daar op een bepaald moment zijn, dus ik moet vandaag vertrekken. We zeiden: Nee, we bedoelen niet wanneer je moet vertrekken; wanneer moet je daar aankomen? Hij zei: Ik moet aankomen op datum X. Ze zeiden: Oké, je speelt op datum X, min 1 . Hij speelde in Hyderabad, en ging direct na de match van het stadion naar de luchthaven van Hyderabad, en zat in een privé-jet. Eerste tankbeurt in Portugal, tweede tankbeurt in Brazilië. Hij was op tijd in de West Indies. (Gelach) Nooit zou India op deze schaal nagedacht hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
accable l'humanité depuis la nuit des temps ->
Date index: 2021-08-05