Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "100 familles " (Frans → Nederlands) :
Quand on lui a demandé de construire des maisons pour 100 familles au Chili il y a 10 ans, Alejandro Aravena a puisé son inspiration dans la sagesse des bidonvilles et des favelas. Au lieu de construire un grand immeuble avec de petits appartements, il a construit des demi-maisons flexibles pour que les familles puissent les agrandir. C'était un problème complexe, avec une solution simple - qu'il a trouvée en travaillant avec les familles elles-mêmes. Avec un tableau noir et ses beaux dessins, il nous fait découvrir trois projets dans lesquels ses idées ingénieuses ont permis d'obtenir de beaux plans ayant de grands avantages.
Toen Alejandro Aravena tien jaar geleden in Chili werd gevraagd voor honderd gezinnen huisvesting te realiseren, putte hij uit een ongebruikelijke inspiratiebron: de wijsheid van de favela's en sloppenwijken. Liever dan dat hij een groot gebouw met kleine flatjes neerzette, bouwde hij flexibele halve huizen, die de gezinnen zelf konden uitbouwen. Het was een complexe opgave, maar met een eenvoudige oplossing - die hij vond in samenwerking met de gezinnen zelf. Met een krijtbord en mooie foto's van zijn ontwerpen, loopt Arevana drie projecten met ons door, waar slim omdenken leidde tot prachtige ontwerpen met grote voordelen.
Et puis il y a le cas du Vénézuela, où les échanges sont controlés, si vous envoyez 100 dollars, estimez-vous heureux si la famille en reçoit 10.
En dan is er nog Venezuela, waar je, door de wisselkoerscontrole, 100 dollar verzendt en geluk hebt als de familie zelfs maar 10 dollar ontvangt.
L'année c'est 1960. Et en bas, le taux de survie infantile, le pourcentage d'enfants survivant à l'enfance jusqu'au début de leur scolarisation. 60 pour cent, 70 pour cent, 80 pour cent, 90, et presque 100 pour cent, comme nous avons aujourd'hui dans les pays les plus riches et en bonne santé. Regardez, c'est le monde dont mon professeur parlait en 1960. Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile
élevé, des petites familles. Et tout le reste, l'arc en ciel des pays en développement, avec de grandes familles et un faible
...[+++]taux de survie infantile. Que c'est-il passé? Je commence le monde ici. C'est parti.
Het jaar is 1960. En hier beneden is overlevingskansen voor kinderen. Het percentage kinderen die de kindertijd overleven tot ze naar school gaan. 60 procent, 70 procent, 80 procent, 90, en bijna 100 procent, zoals we tegenwoordig hebben in de rijkste en gezondste landen. Kijk, dit is de wereld waar mijn lerares het over had in 1960. Een miljard in de Westerse wereld hier, hoge overlevingskansen, kleine gezinnen. En de rest, de regenboog van de ontwikkelingslanden, met zeer grote gezinnen en hoge kindersterfte. Wat is er veranderd? Ik start de wereld. Hier gaan we.
Cela se fond dans le décor. C'est le décor. C'est vraiment dans le paysage. On peut créer 100 millions de maisons comme celle-ci. C'est génial car elles aspirent le carbone. Elles sont parfaites. On peut y loger 100 millions de familles ou remplacer des choses dans les banlieues, car ces maisons font partie de l'environnement.
Het past in de omgeving. Het is de omgeving. Het is het landschap. En je kunt honderd miljoen van deze huizen hebben. Dat is geweldig, want ze nemen CO2 op. Ze zijn perfect. Je kunt honderd miljoen families behuizen, of de buitenwijken uit, omdat deze huizen onderdeel van de omgeving zijn.
Le gouvernement dit qu'il y a 100 000 autres familles comme celle d'Ella aujourd'hui, en Grande-Bretagne, qui luttent pour rompre le cycle de misère économique, sociale et environnementale.
Volgens de overheden zijn er in Groot-Brittannië 100.000 van dit soort gezinnen, die het niet lukt de cirkel van economische en sociale achterstand te doorbreken.
On a obtenu des résultats incroyables avec 100% de diplômés, 90% sont allés à l'université, pour beaucoup les premiers de leur famille, 90% de ceux-là ont choisi une carrière scientifique.
We hebben een ongelofelijke stand van zaken: 100 procent studeert af, 90 procent gaat naar de universiteit, een groot aantal van de eerste generatie, 90 procent kiest voor een wetenschappelijke carrière.
Visitez le parc Six Flags Over Texas à Arlington et passez un bon moment en famille avec plus de 100 attractions,
Breng een bezoekje aan het pretpark Six Flags Over Texas in Arlington voor nog meer familieplezier dankzij de meer dan 100 attracties.
Quand 20 familles -- 100 personnes environ -- partagent une seule latrine, un garçon qui fait caca sur un tas d'ordures n'a peut-être pas d'importance.
Als 20 families - 100 mensen of zo - één latrine delen, is een jongen die zijn behoefte doet op een stapel afval misschien een bagatel.
Ensemble, nous avions analysé la situation en Cisjordanie et choisi 100 familles qui vivaient dans les endroits les plus risqués : près des points de contrôle, à proximité des bases militaires, côte à côte avec les colons.
Samen bestudeerden we de Westelijke Jordaanoever. We kozen 100 families die in de buurt van de meest risicovolle plaatsen wonen: vlakbij checkpoints, in de buurt van legerbasissen, tussen kolonisten.
Les caissiers de votre épicerie, le contremaitre de votre usine, le type qui est derrière vous en voiture sur l'autoroute, le télé-démarcheur qui vous appelle pendant le repas, tous les enseignants que vous ayez jamais eu, toutes les personnes qui se sont jamais réveillées à vos côtés, tous les politiciens de tous les pays, tous les acteurs de tous les films, toutes les personnes de votre famille, tous ceux que vous aimez, tous ceux qui sont dans cette salle et vous-même serez morts dans 100 ans.
De kassiers in je groentenwinkel, de werfleider in je fabriek, de kerel in je achteruitkijkspiegel op de autosnelweg, de telemarketeer die je belt tijdens je avondmaal, elke leerkracht die je al gehad hebt, iedereen die ooit naast je wakker geworden is, elke politicus in elk land, elke acteur in elke film, elke persoon in je familie, waar je ooit van gehouden hebt, iedereen in deze zaal en jijzelf zullen dood zijn binnen 100 jaar.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
100 familles ->
Date index: 2024-01-19