Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «œuvre approprié cela aurait entraîné » (Français → Néerlandais) :

Mais si nous avions intégré ce système facultatif dans un règlement sans mécanisme de mise en œuvre approprié, cela aurait entraîné des distorsions et des charges injustifiées, et c’est quelque chose que nous voulions à tout prix éviter.

Maar als we dit vrijwillige systeem zonder een nauwkeurig mechanisme voor de tenuitvoerlegging ervan in een verordening zouden neerleggen, zou dat tot ongerechtvaardigde lasten en distorsies leiden, en dat wilden we in elk geval voorkomen.


Cela aurait pu entraîner une hausse des prix pour les clients.

Dat zou kunnen leiden tot hogere prijzen voor de klanten.


Cela signifie, par exemple, qu'une atteinte à la SRI qui a une incidence sur la fourniture d'un service mais ne compromet pas de données à caractère personnel (une panne informatique dans une entreprise d'électricité entraînant une coupure totale d'électricité, par exemple) n'aurait pas à être signalée.

Dit houdt bijvoorbeeld in dat inbreuken in verband met NIB‑beveiliging die gevolgen hebben voor de levering van een dienst, maar geen risico inhouden voor persoonsgegevens (zoals het uitvallen van de ICT's bij een elektriciteitsbedrijf als gevolg van een stroompanne) niet hoeven te worden gemeld.


Si une telle interdiction avait recueilli le soutien d’une majorité, elle aurait conduit - comme nous l’avons déjà entendu - à une explosion du nombre de rats et de souris dans toute l’Europe, avec les dommages à grande échelle que cela aurait entraîné pour les récoltes entreposées, les fermes et les habitations.

Wanneer een meerderheid een dergelijk verbod had gesteund zou dit – zoals we al hebben gehoord – hebben geleid tot een explosieve toename van het aantal ratten en muizen in Europa, met grootschalige schade aan voedselvoorraden, landbouwbedrijven en woningen tot gevolg.


En outre, il convient de noter que la proposition de la Commission n'entraîne pour le Pakistan aucune charge en matière de droits humains et sociaux, alors que cela aurait été le cas si ce pays s'était vu octroyer le statut SPG+.

Daarnaast zij erop gewezen dat het voorstel van de Commissie Pakistan geen enkele bepaling oplegt in verband met de mensenrechten en sociale rechten, in tegenstelling tot wat het geval zou zijn als de SAP+-status aan dit land werd toegekend.


Si ces compagnies avaient dû respecter les dispositions de la directive, cela aurait entraîné des coûts écrasants pour les organisations fonctionnant essentiellement avec des bénévoles.

Zouden deze bedrijven zich hebben moeten houden aan de voorwaarden van deze richtlijn, dan zou dat een verlammende reeks kosten hebben betekend voor deze organisaties die grotendeels op vrijwilligers/abonnementhouders draaien.


Lorsqu’il n’est pas techniquement réalisable de déterminer les données d’activité pour une période couvrant exactement une année civile, ou si cela risque d’entraîner des coûts excessifs, l’exploitant peut choisir le jour le plus approprié pour séparer une année de déclaration de l’année de déclaration suivante et reconstituer ainsi l’année civile en question.

Als de bepaling van de activiteitsgegevens voor het volledige kalenderjaar technisch niet haalbaar is of tot onredelijke kosten leidt, staat het de exploitant vrij de eerstvolgende meest passende dag als grensdatum tussen twee opeenvolgende verslagjaren te kiezen en deze datum dienovereenkomstig in verband te brengen met het vereiste kalenderjaar.


66. invite les États membres à améliorer la coordination des services publics, en particulier les liens entre les services pour enfants et les services pour adultes; exhorte les États membres à mettre en place des programmes d'aide pour les parents dans différents domaines où la pauvreté entraîne une méconnaissance de l'éducation à apporter aux enfants et de manière à faire en sorte que les lignes d'assistance téléphonique pour enfants disposent de ressources suffisantes; souligne que les services publics à destination des enfants et des familles doivent faire en sorte que les structures, les mesures incitatives, les systèmes de gestio ...[+++]

66. roept de Commissie en de lidstaten op de coördinatie van openbare diensten te verbeteren, met name de koppeling tussen diensten voor kinderen en die voor volwassenen; dringt er bij de lidstaten op aan steunprogramma's te ontwikkelen voor ouders op verschillende gebieden waar armoede tot een gebrek aan kennis leidt van het opvoeden van kinderen, en ervoor te zorgen dat kinderhulplijnen over voldoende middelen beschikken; onderstreept dat openbare diensten voor kinderen en gezinnen ervoor moeten zorgen dat de juiste structuren, stimuli, systemen voor prestatiebeheer, geldstromen en arbeidskrachten worden ingesteld, dat medewerkers in ...[+++]


Toutefois, cela ne doit pas entraîner dans les États membres concernés une baisse du nombre de certificats délivrés par rapport au nombre qui aurait été délivré en application de la directive 2002/91/CE.

Dit mag echter niet ertoe leiden dat er in de betrokken lidstaat minder certificaten worden afgegeven dan krachtens Richtlijn 2002/91/EG het geval zou zijn.


Cela vaut également pour la proposition concernant le lieu des prestations de services[8], dont la mise en œuvre était aussi prévue pour le 1er juillet 2006, ce qui aurait permis la continuité des dispositions actuelles de la directive 2002/38/CE sur le lieu de consommation.

Dit geldt ook voor het voorstel betreffende de plaats van levering van diensten[8] waarvan de tenuitvoerlegging ook vanaf 1 juli 2006 was gepland met het oog op de continuïteit van de huidige regels in Richtlijn 2002/38/EG betreffende de plaats van verbruik.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

œuvre approprié cela aurait entraîné ->

Date index: 2021-09-24
w