Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gène inséré
Gène thérapeutique introduit
Insérer
Insérer des structures de coquilles
Insérer des structures de moules
Insérer des structures de noyaux
Mode insertion
Mode insérer
OMCI
OMI
Organisation maritime internationale
Train de roulement s'insérant dans la voie

Traduction de «été omis d'insérer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
insérer des structures de moules

malstructuren invoegen


gène inséré | gène thérapeutique introduit

ingevoegd gen


insérer des structures de coquilles

coquillestructuren invoegen


insérer des structures de noyaux

kernstructuren invoegen




train de roulement s'insérant dans la voie

het rijtuig vormt één geheel met de baan | het rijtuig vormt één geheel met de rail


Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren


Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1° rectifier une erreur légistique effectuée dans l'arrêté royal du 27 avril 2007 puisqu'il avait été omis d'insérer dans la version française les mots « de la loi » entre les mots « à 61/4 » et les mots « doit être »;

1° een legistieke vergissing in het koninklijk besluit van 27 april 2007 corrigeren, aangezien er vergeten werd om in de Franse versie de woorden « de la loi » in te voegen tussen de woorden « à 61/4 » en de woorden « doit être »;


Article 5 De l'accord de la déléguée du Secrétaire d'Etat, l'article 5 du projet, qui insère une annexe 46 dans l'arrêté modifié, est omis.

Artikel 5 De gemachtigde van de staatssecretaris is het ermee eens dat artikel 5 van het ontwerp, waarbij een bijlage 46 wordt ingevoegd in het gewijzigde besluit, wordt weggelaten.


Hélas — et la chose est typique de la négligence avec laquelle on légifère chaque fois que la politique et l'idéologie sont en jeu, ainsi qu'en témoigne également la piètreté désolante de la loi contre le racisme —, on avait mal travaillé aussi dans la loi contre le racisme et on avait omis d'insérer le mot « nationalité » dans deux paragraphes.

Helaas, en ook typisch voor de slordige manier waarop telkens aan wetgeving wordt gedaan wanneer politiek en ideologie in het spel zijn, — getuige daarvan ook de meelijwekkende gebrekkigheid van de antidiscriminatiewet — was men ook bij de racismewet slordig tewerk gegaan en was men in twee paragrafen vergeten het woord nationaliteit in te voegen.


En effet, le législateur a inséré dans notre code pénal une série de nouvelles dispositions visant à incriminer l'exploitation de la mendicité (27) et visant à incriminer dans ce contexte la traite des êtres humains (28) , mais a omis d'interdire explicitement l'utilisation d'une personne, et en particulier d'un enfant, en vue de susciter la commisération publique.

De wetgever heeft inderdaad een reeks nieuwe bepalingen in ons Strafwetboek gevoegd om de exploitatie van bedelarij strafbaar te stellen (27) en om mensenhandel in die context strafbaar te stellen (28) , maar men heeft nagelaten het gebruik van een persoon, en in het bijzonder van een kind, om het openbare medelijden op te wekken uitdrukkelijk te verbieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le problème résultait toutefois du fait que le président avait omis d'insérer sa disquette avant de démarrer la machine.

Oorzaak van het probleem was echter dat de voorzitter vergat vóór het opstarten van de machine er zijn diskette in te steken.


le paragraphe suivant est inséré:" 1 bis. Si une autorité de contrôle a omis de communiquer des informations pertinentes, ou si des demandes de coopération, en particulier d'échange d'informations pertinentes, ont été rejetées ou n'ont pas été suivies d'effet dans un délai de deux semaines , les autorités de contrôle peuvent saisir l'AEAPP.

het volgende lid wordt toegevoegd:" 1 bis. Indien een toezichthoudende autoriteit heeft nagelaten relevante informatie mee te delen of een verzoek tot samenwerking, en met name om relevante informatie uit te wisselen, is afgewezen of niet binnen twee weken gevolg heeft gekregen, mogen de toezichthoudende autoriteiten de zaak naar de EIOPA doorverwijzen.


Le Parlement et le Conseil considèrent tous deux important d'insérer le régime spécial de responsabilité en matière de risque terroriste conçu par le comité juridique de l'OMI dans le dispositif du règlement.

Zowel het Parlement als de Raad achtten het van belang dat de speciale aansprakelijkheidsregeling inzake terroristische risico’s, zoals opgezet door de juridische commissie van IMO, in de tekst van de verordening werd opgenomen.


- (EN) Monsieur le Président, nous avons omis dans cet amendement le nom d’un des députés du Parlement, et je voudrais qu’il soit inséré.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, in dit amendement hebben wij de naam van één van de parlementsleden niet vermeld en ik zou het zeer op prijs stellen als deze alsnog kan worden toegevoegd.


"mesures spéciales pour renforcer la sûreté maritime de la convention SOLAS": les amendements, ci-joints en annexe I du présent règlement, insérant le nouveau chapitre XI-2 dans l'annexe de la convention SOLAS de l'OMI, dans sa version actualisée,

"Speciale maatregelen ter verbetering van de maritieme beveiliging van het SOLAS-Verdrag": de wijzigingen, opgenomen in Bijlage I van deze verordening, houdende samenstelling van hoofdstuk XI-2 van het SOLAS-Verdrag, in zijn bijgewerkte versie.


Art. 2. Dans l'article 27, § 2, inséré dans le même arrêté par l'arrêté royal du 9 février 1996, les mots « résolution A 648(16) de l'OMI » sont remplacés par les mots « résolution A.851(20) de l'OMI ».

Art. 2. In artikel 27, § 2, in hetzelfde besluit ingevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1996, worden de woorden « I. M.O. resolutie A 648(16) » vervangen door de woorden « IMO-resolutie A.851(20) ».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été omis d'insérer ->

Date index: 2022-06-01
w