Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Initiative des systèmes de microprocesseurs ouverts
Inscrire au budget
Inscrire pour leur montant total au budget
OMCI
OMI
Organisation maritime internationale
Systèmes de microprocesseurs ouverts

Traduction de «été omis d'inscrire » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des produits chimiques dangereux en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die gevaarlijke chemicaliën in bulk vervoeren


inscrire les informations des vues en plan sur la surface d'une scène

informatie van grondplannen op podium aanduiden


Organisation maritime internationale [ OMCI | OMI | Organisation intergouvernementale consultative de la navigation maritime ]

Internationale Maritieme Organisatie [ IMO ]


recueil de règles de stabilité à l'état intact de tous les types de navires visés par les instruments de l'OMI

Code inzake de stabiliteit in onbeschadigde toestand voor alle onder de IMO-instrumenten vallende scheepstypen


initiative des systèmes de microprocesseurs ouverts | systèmes de microprocesseurs ouverts | OMI [Abbr.]

open microprocessorsystemen


Recueil international de l'OMI pour la construction et l'équipement des navires transportant des gaz liquéfiés en vrac

Internationale IMO-code voor de bouw en de uitrusting van schepen die vloeibaar gas in bulk vervoeren


inscrire pour leur montant total au budget

voor het volle bedrag in de begroting opnemen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au niveau de l'UE, ces débats doivent s'inscrire dans le contexte plus général du cadre pour les politiques en matière de climat et d'énergie à l'horizon 2030 et prendre en considération certains aspects tels que l'efficacité environnementale, et notamment les réductions cumulées des émissions de CO2, les coûts à la charge du secteur, l'évolution des émissions après 2005, les nouvelles normes de rendement que l'OMI serait susceptible d'adopter ainsi que la disponibilité et les coûts des techniques de réduction actuelles et à venir.

Op EU-niveau mag bij dergelijke besprekingen het bredere beleidskader voor klimaatverandering en energie voor 2030 niet worden vergeten en moet er rekening worden gehouden met aspecten als de effectiviteit voor het milieu, in het bijzonder betreffende de cumulatieve CO2-verminderingen, kosten voor de sector, de ontwikkeling van emissies na 2005, mogelijke nieuwe door de IMO aangenomen efficiëntienormen evenals de beschikbaarheid en kosten van de huidige en in de toekomst verwachte verminderingstechnologieën.


Sont des pratiques commerciales trompeuses, en toutes circonstances, les pratiques commerciales où il est omis d'inscrire la mention « photographie retouchée afin de modifier l'apparence corporelle des personnes représentées » dans une publicité utilisant une photographie ou une image corporelle modifiée par un logiciel de traitement d'images.

Handelspraktijken waarbij wordt nagelaten reclamefoto's en -beelden van het menselijk lichaam die bijgewerkt zijn door middel van beeldbewerkingssoftware te voorzien van de waarschuwing « digitaal gemanipuleerd om het beeld van het menselijk lichaam te veranderen », zijn onder alle omstandigheden misleidende handelspraktijken.


Sont des pratiques commerciales trompeuses, en toutes circonstances, les pratiques commerciales où il est omis d'inscrire la mention « photographie retouchée afin de modifier l'apparence corporelle des personnes représentées » dans une publicité utilisant une photographie ou une image corporelle modifiée par un logiciel de traitement d'images.

Handelspraktijken waarbij wordt nagelaten reclamefoto's en -beelden van het menselijk lichaam die bijgewerkt zijn door middel van beeldbewerkingssoftware te voorzien van de waarschuwing « digitaal gemanipuleerd om het beeld van het menselijk lichaam te veranderen », zijn onder alle omstandigheden misleidende handelspraktijken.


« Art. 1060. L'acte d'appel est de nul effet si l'appelant a omis de faire inscrire la cause au rôle au moins cinq jours avant la date de la comparution indiquée dans l'acte».

« Art. 1060. De akte van hoger beroep heeft geen gevolg indien de eiser in hoger beroep heeft verzuimd de zaak ten minste vijf dagen voor de datum van verschijning die in de akte is vermeld, op de rol te laten inschrijven».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Patrik Vankrunkelsven constate que personne ne sait apparemment pourquoi on a, sciemment ou non, omis d'inscrire ce volet du financement de la sécurité sociale dans la loi spéciale de financement.

De heer Patrik Vankrunkelsven stelt vast dat blijkbaar niemand weet waarom dit onderdeel van de financiering van de sociale zekerheid bewust of onbewust uit de bijzondere financieringswet is gelaten.


· soit il peut signaler que l'on a omis, à tort, d'inscrire une personne donnée sur la liste des personnes qui sont assujetties à la loi mais n'ont pas déposé les déclarations voulues.

· een derde kan opmerken dat een aangifteplichtige ten onrechte niet voorkomt op de lijst van personen die onderworpen zijn aan de wet maar niet de nodige aangiften hebben ingediend.


Lorsqu'il a été omis d'inscrire les travailleurs occasionnels dans les documents sociaux imposés en la matière ou lorsque l'employeur omet de réaliser de manière journalière la déclaration immédiate de l'emploi conformément à l'article 5bis, § 2, de l'arrêté royal du 5 novembre 2002 instaurant une déclaration immédiate de l'emploi, les travailleurs concernés ne peuvent pas être déclarés à l'Office national de Sécurité sociale en qualité de travailleur occasionnel auprès de cet employeur pendant toute l'année civile pour laquelle ceci a été omis.

Wanneer nagelaten is de gelegenheidsarbeiders in te schrijven in de ter zake opgelegde sociale documenten of wanneer de werkgever nalaat de onmiddellijke aangifte van tewerkstelling dagelijks te doen overeenkomstig artikel 5bis, § 2 van het koninklijk besluit van 5 november 2002 tot invoering van een onmiddellijke aangifte van tewerkstelling, kunnen de betrokken werknemers voor het hele kalenderjaar waarin dit werd nagelaten, niet in de hoedanigheid van gelegenheidsarbeiders bij deze werkgever bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven.


Lorsqu'il a été omis d'inscrire les travailleurs occasionnels dans les documents sociaux imposés en la matière ou lorsqu'il a été omis de respecter les modalités de tenue du « formulaire occasionnel » visé à l'article 31bis, § 3, les travailleurs concernés ne peuvent pas être déclarés à l'Office national de Sécurité sociale en qualité de travailleur occasionnel pendant toute l'année civile pour laquelle ceci a été omis.

Wanneer nagelaten is de gelegenheidsarbeiders in te schrijven in de ter zake opgelegde sociale documenten, of wanneer nagelaten is de modaliteiten van het bijhouden van het in artikel 31bis, § 3 bedoelde gelegenheidsformulier na te leven, kunnen de betrokken werknemers voor het hele kalenderjaar waarin dit werd nagelaten, niet in de hoedanigheid van gelegenheidsarbeiders bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven.


Lorsqu'il a été omis d'inscrire les travailleurs occasionnels dans les documents sociaux imposés en la matière ou lorsqu'il a été omis de respecter les modalités de tenue de, respectivement, la carte cueillette ou la carte d'agriculture visée à l'article 31bis, § 2, les travailleurs concernés ne peuvent pas être déclarés à l'Office national de Sécurité sociale en qualité de travailleur occasionnel pendant toute l'année civile pour laquelle ceci a été omis. »

Wanneer nagelaten wordt gelegenheidsarbeiders in te schrijven in de ter zake opgelegde sociale documenten, of wanneer nagelaten wordt de modaliteiten van het bijhouden van, respectievelijk, de plukkaart of de landbouwkaart bedoeld in artikel 31bis, § 2, na te leven, kunnen de betrokken werknemers voor het hele kalenderjaar waarin dit werd nagelaten, niet in de hoedanigheid van gelegenheidsarbeiders bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven».


« Lorsqu'il a été omis d'inscrire les travailleurs occasionnels dans les documents sociaux imposés en la matière, ou lorsqu'il a été omis de respecter les modalités de tenue de la carte cueillette visée à l'article 31bis, 2, les travailleurs concernés ne peuvent pas être déclarés à l'Office national de sécurité sociale en qualité de travailleur occasionnel pendant toute l'année civile pour laquelle ceci a été omis».

« Wanneer nagelaten wordt gelegenheidsarbeiders in te schrijven in de ter zake opgelegde sociale documenten, of wanneer nagelaten wordt de modaliteiten van het bijhouden van de plukkaart bedoeld in artikel 31bis, 2, na te leven, kunnen de betrokken werknemers voor het hele kalenderjaar waarin dit werd nagelaten, niet in de hoedanigheid van gelegenheidsarbeiders bij de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid worden aangegeven».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été omis d'inscrire ->

Date index: 2022-09-07
w