Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capacité de production installée
Capacité installée
Capacité nucléaire installée
Gérer la sécurité en sous-traitance
Gérer les opérations de sécurité en sous-traitance
Ingénieur sous-stations électriques
Ingénieure sous-stations électriques
Puissance installée
Sous-produit
Sous-titreuse
Superviser la sécurité en sous-traitance
Traducteur audiovisuel

Vertaling van "été installée sous " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
capacité de production installée | capacité installée

geïnstalleerde capaciteit


capacité nucléaire installée

geïnstalleerd nucleair vermogen






ingénieur sous-stations électriques | ingénieur sous-stations électriques/ingénieure sous-stations électriques | ingénieure sous-stations électriques

ingenieur onderstation




gérer les opérations de sécurité en sous-traitance | gérer la sécurité en sous-traitance | superviser la sécurité en sous-traitance

als hoofd bewakingsdienst werken | leiding geven aan ingehuurde bewakers | beveiliging coördineren | toezicht houden op ingehuurde beveiliging


traducteur audiovisuel | traducteur audiovisuel/traductrice audiovisuelle | sous-titreur/sous-titreuse | sous-titreuse

ondertitelaar


sous-commissaire de surveillance de la police des chemins de fer

ondertoezichtscommissaris van de spoorwegpolitie


mise en forme et séchage des cheveux par brossage sous air chaud

in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rendement thermique est calculé comme suit : T soufflage - T extérieur/T aspiration - T extérieur x 100 % où T = Température ; d) le débit de ventilation minimal installé de l'échangeur de chaleur est de 0,70 m|F3 par emplacement par heure (ou 16 m|F3 par m|F2 de surface d'étable) et est réglable à l'aide de régulateurs de fréquence ; e) la capacité minimale installée de l'échangeur de chaleur et des unités chauffantes est de 100 Watts par m|F2 à une température ambiante de 35 ° C ; f) les conduits de l'échangeur de chaleur doivent pouvoir être nettoyés ; 7° ventilateurs de circulation : a) les ventilateurs de circulation sont ins ...[+++]

Het thermisch rendement word als volgt berekend: T inblaas - T buiten/T afzuig - T buiten x 100 % waarbij T = Temperatuur; d) het minimaal geïnstalleerde ventilatiedebiet van de warmtewisselaar bedraagt 0,70 m|F3 per dierplaats per uur of 16 m|F3 per m|F2 staloppervlakte en is regelbaar met frequentieregelaars; e) de minimale geïnstalleerde capaciteit van de warmtewisselaar en heaters is 100 Watt per m|F2 bij 35° C omgevingstemperatuur; f) de leidingen van de warmtewisselaar moeten gereinigd kunnen worden; 7° circulatieventilatoren: a) de circulatieventilatoren worden bovenin de nok van de stal geplaatst op een onderlinge afstand van ...[+++]


Celui-ci est capté par une antenne installée sous la locomotive.

Dat signaal wordt door een antenne onder de locomotief opgevangen.


Six zones de police supplémentaires sont pour l'instant en attente d'une installation suivant le même modèle d'architecture provisoire sur base d'un marché public local sous le nom de Virtual Police Office. b) Il n'existe pas de problème spécifique touchant aux solutions déjà installées puisque chaque installation comprend un processus de validation préalable.

Zes bijkomende politiezones wachten momenteel op een installatie volgens hetzelfde voorlopige architectuurmodel op basis van een lokale overheidsopdracht onder de naam Virtual Police Office. b) Aangezien elke installatie een voorafgaandelijk validatieproces doorloopt, zijn er geen specifieke problemen met de al geïnstalleerde oplossingen.


On peut d'une part se référer à l'article 9 de la loi caméras: celui-ci ne donne accès aux images de caméras de surveillance installées dans un lieu fermé accessible au public (un magasin par exemple) qu'au responsable du traitement (celui qui a placé les caméras et les gère) et aux personnes qui agissent sous son autorité; la seule exception prévue est la transmission des images aux services de police, lorsqu'un fait se produit et que les images peuvent servir comme preuve ou pour identification.

Enerzijds kan verwezen worden naar artikel 9 van de camerawet: volgens deze wet hebben enkel de verantwoordelijke voor de verwerking (diegene die de camera's geplaatst heeft en ze beheert) en de personen die onder zijn gezag handelen toegang tot de beelden van bewakingscamera's die geïnstalleerd zijn op een voor het publiek toegankelijke besloten plaats (bijvoorbeeld een winkel). De enige uitzondering die voorzien wordt, is de overdracht van de beelden aan de politiediensten, wanneer een feit zich voordoet en de beelden als bewijs of voor identificatie kunnen worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour la période 2013-2020, le gouvernement fédéral précédent s'était mis d'accord pour : a) poursuivre la politique et les mesures existantes dans les secteurs non-ETS et en faveur des Régions et / ou les renforcer sous la forme d'une obligation de moyens évaluée à 15 250 000 tonnes de CO , et introduire en outre une politique et des mesures nouvelles pour une quantité de 7 000 000 tonnes de CO , dont le suivi sera réalisé conformément à une méthode approuvée par la CNC (cf. également la question 6). b) s'agissant de l'énergie renouvelable, le gouvernement s'est engagé à : – terminer les sept parcs éoliens offshore pour un équivalent de 2,2 GW de ...[+++]

Voor de periode 2013-2020 bestond er bij de vorige federale regering een akkoord om : a) in de non-ETS en ten gunste van de Gewesten het bestaande beleid en maatregelen voort te zetten en / of te versterken onder de vorm van een middelenverbintenis ingeschat op 15 250 000 ton CO en tevens nieuw beleid en maatregelen in te voeren voor een hoeveelheid van 7 000 000 ton CO , waarvoor de opvolging zou gebeuren volgens een door de NKC goedgekeurde methode zie ook vraag 6. b) met betrekking tot hernieuwbare energie engageerde de regering zich om : – de zeven offshore windmolenparken af te werken voor een equivalent van 2,2 GW geïnstalleerd vermogen in 2020.


23. demande à la Commission de réduire les charges imposées par la réglementation REACH, dont les coûts de mise en place ont été largement sous-estimés, en suspendant sa mise en œuvre tant qu'elle n'aura pas fait l'objet d'un nouvel examen complet et que les modifications législatives correspondantes n'auront pas été adoptées; recommande que les PME payent des redevances d'enregistrement sensiblement réduites et que les taux soient proportionnels pour les microentreprises; reconnaît que les entreprises ont besoin de précision sur la réglementation REACH après 2018 afin de pouvoir prendre dès maintenant des décisions raisonnables en mat ...[+++]

23. verzoekt de Commissie de druk van de REACH-regelgeving te verlagen door REACH niet meer ten uitvoer te leggen totdat er een volledige evaluatie heeft plaatsgevonden en naar aanleiding daarvan wetswijzigingen zijn doorgevoerd, aangezien de initiële kostenramingen veel te laag zijn gebleken; pleit ervoor mkb-bedrijven een veel lager registratierecht te laten betalen en voor microbedrijven evenredige tarieven toe te passen; onderkent dat bedrijven behoefte hebben aan duidelijkheid omtrent de na 2018 geldende REACH-regelgeving, zodat zij nu al doordachte investeringsbeslissingen kunnen nemen; is van mening dat naleving van de REACH-regelgeving voor in Europa gevestigde mkb-bedrijven u ...[+++]


Afin de garantir que le sous-ensemble des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union demeure proportionné, il convient que la liste correspondante soit établie sur la base d'une approche graduelle et progressive assortie d'un plafonnement initial du nombre d'espèces prioritaires à 3 % des quelque 1 500 espèces exotiques envahissantes installées en Europe, et qu'elle soit axée sur les espèces qui occasionnent ou sont susceptibles d'occasionner un préjudice économique important, notamment en raison de la perte de biodive ...[+++]

Om te verzekeren dat de ondercategorie van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten evenredig blijft, moet de lijst geleidelijk en gefaseerd worden ontwikkeld waarbij onder meer het aantal voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten aanvankelijk tot 3 % van de ongeveer 1500 invasieve uitheemse soorten in Europa wordt beperkt en de aandacht wordt toegespitst op die soorten die aanzienlijke economische schade veroorzaken of mogelijk zullen veroorzaken, met inbegrip van schade als gevolg van verlies aan biodiversiteit.


(10) Afin de garantir que le sous-ensemble des espèces exotiques envahissantes préoccupantes pour l'Union demeure proportionné, il convient que la liste correspondante soit établie sur la base d'une approche graduelle et progressive assortie d'un plafonnement initial du nombre d'espèces prioritaires à 3 % des quelque 1 500 espèces exotiques envahissantes installées en Europe, et qu'elle soit axée sur les espèces qui occasionnent ou sont susceptibles d'occasionner un préjudice économique important, notamment en raison de la perte de bi ...[+++]

(10) Om te verzekeren dat de ondercategorie van voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten evenredig blijft, moet de lijst geleidelijk en gefaseerd worden ontwikkeld waarbij onder meer het aantal voor de Unie zorgwekkende invasieve uitheemse soorten aanvankelijk tot 3 % van de ongeveer 1500 invasieve uitheemse soorten in Europa wordt beperkt en de aandacht wordt toegespitst op die soorten die aanzienlijke economische schade veroorzaken of mogelijk zullen veroorzaken, met inbegrip van schade als gevolg van verlies aan biodiversiteit.


4. Sans préjudice des obligations des autorités compétentes, les États membres veillent à ce que les plans d'urgence internes prévus par la présente directive soient élaborés en consultation avec le personnel travaillant dans l'établissement, y compris le personnel sous-traitant concerné travaillant sur le site à long terme, et à ce que les autorités locales du territoire où l'entreprise est installée et le public soient consultés lors de l'établissement ou de la mise à jour des plans d'urgence externes.

4. De lidstaten dragen er zorg voor dat de in deze richtlijn bedoelde interne noodplannen onverminderd de verplichtingen van de bevoegde autoriteiten opgesteld worden met raadpleging van het personeel van de inrichting, met inbegrip van het betrokken personeel van onderaannemers met langlopende contracten, en dat de lokale overheden van het gebied waar het bedrijf is gevestigd alsook het publiek over de externe noodplannen worden geraadpleegd, wanneer deze worden opgesteld of bijgewerkt.


H. considérant que les assassinats de femmes à Ciudad Juárez (Mexique) et au Guatemala se sont caractérisés par leur exceptionnelle brutalité et que de nombreuses victimes ont fait l'objet de violences sexuelles, ce qui représente en soi un traitement cruel, inhumain et dégradant; que, dans le cas de Ciudad Juárez, intervient une combinaison de facteurs, notamment une croissance démographique, un flux migratoire et la présence de la criminalité organisée, et qu'une part importante de ces assassinats a eu lieu dans les zones où sont installées des usines mexicain ...[+++]

H. overwegende dat de vrouwenmoorden in Ciudad Juárez (Mexico) en Guatemala worden gekenmerkt door het gebruik van extreem geweld en dat talloze vrouwen het slachtoffer zijn geworden van seksueel geweld, wat op zich een vorm van wrede, onmenselijke of onterende behandeling is; overwegende dat in het geval van Ciudad Juárez (Mexico) een combinatie van factoren een rol speelt, waaronder bevolkingsgroei, migratie en de aanwezigheid van georganiseerde misdaad en dat een belangrijk deel van deze moorden is gepleegd daar waar Mexicaanse productiebedrijven die als maquiladoras bekend staan, functioneren en dat deze bedrijven de middelen misse ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

été installée sous ->

Date index: 2021-03-13
w