Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "était d'informer l'opinion " (Frans → Nederlands) :

A. considérant que l'objectif de l'Année européenne 2012 du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle était de sensibiliser l'opinion publique à l'importance du vieillissement actif, de stimuler l'échange d'informations, de promouvoir des politiques en faveur du vieillissement actif et de créer un cadre pour des actions concrètes de l'Union, de ses États membres, et de toutes les parties prenantes du secteur public et du secteur privé;

A. overwegende dat het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties 2012 (EJ2012) tot doel had het bewustzijn van de waarde van actief ouder worden te vergroten, de uitwisseling van informatie te stimuleren, beleidsmaatregelen inzake actief ouder worden te bevorderen en een kader op te zetten voor concrete actie door de Unie en haar lidstaten en door alle belanghebbenden uit de publieke en private sector;


A. considérant que l'objectif de l'Année européenne 2012 du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle était de sensibiliser l'opinion publique à l'importance du vieillissement actif, de stimuler l'échange d'informations, de promouvoir des politiques en faveur du vieillissement actif et de créer un cadre pour des actions concrètes de l'Union, de ses États membres, et de toutes les parties prenantes du secteur public et du secteur privé;

A. overwegende dat het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties 2012 (EJ2012) tot doel had het bewustzijn van de waarde van actief ouder worden te vergroten, de uitwisseling van informatie te stimuleren, beleidsmaatregelen inzake actief ouder worden te bevorderen en een kader op te zetten voor concrete actie door de Unie en haar lidstaten en door alle belanghebbenden uit de publieke en private sector;


A. considérant que l'objectif de l'Année européenne 2012 du vieillissement actif et de la solidarité intergénérationnelle était de sensibiliser l'opinion publique à l'importance du vieillissement actif, de stimuler l'échange d'informations, de promouvoir des politiques en faveur du vieillissement actif et de créer un cadre pour des actions concrètes de l'Union, de ses États membres, et de toutes les parties prenantes du secteur public et du secteur privé;

A. overwegende dat het Europees Jaar voor actief ouder worden en solidariteit tussen de generaties 2012 (EJ2012) tot doel had het bewustzijn van de waarde van actief ouder worden te vergroten, de uitwisseling van informatie te stimuleren, beleidsmaatregelen inzake actief ouder worden te bevorderen en een kader op te zetten voor concrete actie door de Unie en haar lidstaten en door alle belanghebbenden uit de publieke en private sector;


Selon le libellé de l'invitation, l'objectif était d'informer l'opinion publique sur l'état de la Justice et les mesures projetées qui allaient en altérer le fonctionnement.

Volgens de uitnodiging was de bedoeling van deze "Alarmdag" om het publiek te informeren over de stand van zaken bij Justitie en over de geplande maatregelen die het functioneren ervan zullen aantasten.


11. considère que, si l'amélioration de l'accès aux registres de la sécurité sociale et de l'administration fiscale a constitué une innovation réussie dans certaines juridictions, il est également nécessaire d'assurer le respect de la règlementation sur la protection des données et la confidentialité; souligne qu'il s'agit d'un sujet sensible pour l'opinion; fait observer en outre que des problèmes d'ordre juridique pourraient se poser si l'information recueillie était utilisée à des fins autres que celles auxquelles elle a été obte ...[+++]

11. erkent dat verbeterde toegang tot socialezekerheids- en belastingregisters in sommige jurisdicties een succesvolle innovatie is gebleken, maar onderstreept dat tevensdient te worden toegezien op de naleving van de regels inzake gegevensbescherming en vertrouwelijkheid; wijst erop dat dit een gevoelige materie is bij het publiek; merkt voorts op dat er juridische problemen kunnen zijn ten aanzien van het gebruik van informatie voor een ander doel dan dat waarvoor deze oorspronkelijk is verzameld;


11. considère que, si l'amélioration de l'accès aux registres de la sécurité sociale et de l'administration fiscale a constitué une innovation réussie dans certaines juridictions, il est également nécessaire d'assurer le respect de la règlementation sur la protection des données et la confidentialité; souligne qu'il s'agit d'un sujet sensible pour l'opinion; fait observer en outre que des problèmes d'ordre juridique pourraient se poser si l'information recueillie était utilisée à des fins autres que celles auxquelles elle a été recu ...[+++]

11. erkent dat verbeterde toegang tot socialezekerheids- en belastingregisters in sommige rechtsgebieden een succesvolle innovatie is gebleken, maar onderstreept dat dient te worden toegezien op de naleving van de regels inzake gegevensbescherming en vertrouwelijkheid; wijst erop dat dit een gevoelige materie is bij het publiek; merkt voorts op dat er wettelijke problemen kunnen zijn ten aanzien van het gebruik van informatie voor een ander doel dan dat waarvoor ze oorspronkelijk is verzameld;


L'ERT était la principale source d'information pour l'opinion publique grecque et la seule source d'information pour les citoyens grecs résidant dans les coins isolés du pays.

De ERT was de belangrijkste informatiebron voor de Griekse openbare opinie en de enige informatiebron voor de Griekse burgers die in de afgelegen gebieden van het land wonen.


M. Padraig Flynn a signalé qu'étant donné l'importance de fournir à l'opinion publique des informations précises et adéquates en matière de santé, cette Journée sans tabac de l'OMS était axée sur le rôle des médias et il a souhaité souligner le travail important qu'effectuaient déjà ces derniers dans ce domaine.

Gezien het belang om het grote publiek juiste en adequate informatie op gezondheidsgebied te verstrekken, heeft de heer Flynn erop gewezen dat deze rookvrije dag van de WGO op de rol van de media was gericht en hij wenste het belangrijke werk dat deze laatste op dit gebied reeds verrichten, te onderstrepen.


Le ministre chypriote a déclaré qu'il partageait l'opinion selon laquelle les chypriotes turcs devaient être informés des avantages qu'ils tireraient d'une adhésion à l'Union et que le gouvernement chypriote était disposé à assumer pleinement son rôle pour transmettre ce message aux chypriotes turcs, tant en son nom propre que conjointement avec la Commission.

De Cypriotische Minister deelde de opvatting dat de Turks-Cyprioten moeten worden ingelicht over de voordelen die zij zouden hebben bij lidmaatschap van de Unie en verklaarde dat de Regering van Cyprus klaar staat om volledig haar aandeel te leveren bij het doorgeven van deze boodschap aan de Turks-Cyprioten, zowel alleen als in overleg met de Commissie.


w