Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "époux n'effectue aucun travail contribuant " (Frans → Nederlands) :

Les époux mariés sous le régime légal ou sous le régime de communauté universelle de biens, peuvent exploiter séparément une exploitation en tant que personne physique, à condition que chacune des exploitations remplit les conditions de gestion autonome et s'il est satisfait aux conditions suivantes : 1° l'un des deux époux n'effectue aucun travail contribuant au fonctionnement de l'exploitation de l'autre époux ; 2° l'exercice des activités d'entreprise distinctes par les époux ne donne pas lieu à une convention ...[+++]

Echtgenoten die gehuwd zijn onder het wettelijke stelsel of die gehuwd zijn met algehele gemeenschap van goederen, kunnen afzonderlijk een bedrijf uitbaten als natuurlijk persoon op voorwaarde dat elk bedrijf afzonderlijk voldoet aan de voorwaarden van autonoom beheer en als voldaan is aan de volgende voorwaarden: 1° een van beide echtgenoten verricht geen arbeid die bijdraagt tot de werking van het bedrijf van de andere echtgenoot; 2° de uitoefening van de afzonderlijke bedrijfsactiviteiten door de echtgenoten geeft geen aanleiding tot een overeenkomst van overdracht, verkoop of huur van goederen tussen de echtgenoten; 3° de productiemiddelen van elk bedr ...[+++]


[38] À l’exception du Luxembourg (aucune menace pour les relations internationales) et de la Roumanie (aucun casier judiciaire et aptitude médicale à effectuer le travail donné).

[38] Alle lidstaten behalve LU (dat bepaalt dat de persoon geen bedreiging voor de internationale betrekkingen mag vormen) en RO (dat bepaalt dat de persoon geen strafblad mag hebben en medisch geschikt moet zijn voor de specifieke werkzaamheden).


b) il existe une possibilité que le travailleur puisse, à terme, reprendre le travail convenu, le cas échéant avec une adaptation du poste de travail, mais le travailleur n'est en état d'effectuer entretemps chez l'employeur aucun travail adapté ni un autre travail.

b) de mogelijkheid bestaat dat de werknemer op termijn het overeengekomen werk kan hervatten, desgevallend mits aanpassing van de werkpost, maar de werknemer is niet in staat om in tussentijd bij de werkgever enig aangepast of ander werk uit te voeren.


d) le travailleur est définitivement inapte à reprendre le travail convenu et n'est en état d'effectuer chez l'employeur aucun travail adapté ni un autre travail;

d) de werknemer is definitief ongeschikt om het overeengekomen werk te hervatten en is niet in staat om bij de werkgever enig aangepast of ander werk uit te voeren;


8° aucun travail en hauteur effectué par la technique d'accès et de positionnement au moyen de cordes ne peut être confié à un travailleur isolé.

8° geen enkele werkzaamheid op hoogte waarbij toegangs- en positioneringstechnieken met touwen gebruikt worden mag toevertrouwd worden aan een afgezonderd tewerkgestelde werknemer.


b) il existe une possibilité que le travailleur puisse, à terme, reprendre le travail convenu, le cas échéant avec une adaptation du poste de travail, mais le travailleur n'est en état d'effectuer entretemps chez l'employeur aucun travail adapté ni un autre travail.

b) de mogelijkheid bestaat dat de werknemer op termijn het overeengekomen werk kan hervatten, desgevallend mits aanpassing van de werkpost, maar de werknemer is niet in staat om in tussentijd bij de werkgever enig aangepast of ander werk uit te voeren.


La travailleuse ne peut effectuer aucun travail à partir du septième jour qui précède la date présumée de l'accouchement jusqu'à la fin d'une période de neuf semaines qui prend cours le jour de l'accouchement.

De werkneemster mag geen arbeid verrichten vanaf de zevende dag die de vermoedelijke datum van de bevalling voorafgaat tot het verstrijken van een periode van negen weken die begint te lopen op de dag van de bevalling.


« La travailleuse ne peut effectuer aucun travail à partir du septième jour qui précède la date présumée de l'accouchement jusqu'à la fin d'une période de neuf semaines qui prend cours le jour de l'accouchement.

« De werkneemster mag geen arbeid verrichten vanaf de zevende dag die de vermoedelijke datum van de bevalling voorafgaat tot het verstrijken van een periode van negen weken die begint te lopen op de dag van de bevalling.


Le membre du personnel ne peut effectuer aucun travail à partir du septième jour qui précède la date présumée de l'accouchement jusqu'à la fin d'une période de neuf semaines qui prend cours le jour de l'accouchement.

Het personeelslid kan geen werk verrichten vanaf de zevende dag die voorafgaat aan de verwachte datum van de bevalling tot het einde van de periode van negen weken die een aanvang neemt op de dag van de bevalling.


d) le temps passé sur le lieu de travail en temps morts en raison, par exemple, du manque occasionnel de travail, d'arrêts de machines ou d'accidents, ou le temps passé sur le lieu de travail sans effectuer aucun travail mais tout en étant rémunéré dans le cadre d'un contrat avec garantie d'emploi;

d) de tijd die als wachttijd op de werkplek is doorgebracht, bij voorbeeld wegens tijdelijk gebrek aan werk, stilstand van machines of ongevallen, of die tijd die op de werkplek is doorgebracht zonder dat werk is verricht, maar waarvoor in het kader van een gegarandeerde arbeidsovereenkomst wel betaald wordt;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

époux n'effectue aucun travail contribuant ->

Date index: 2021-02-16
w