Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Office de l'ORECE

Vertaling van "électronique soit d'office " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Office de l'Organe des régulateurs européens des communications électroniques | Office de l'ORECE [Abbr.]

Bureau van Berec | Bureau van het Orgaan van Europese regelgevende instanties voor elektronische communicatie


catalogue électronique des publications de l'Office des publications

elektronische catalogus van BOPEG-publicaties
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 14. 3 - Lorsque le bénéficiaire a préalablement marqué son accord de manière explicite, la communication électronique entre l'Office et le bénéficiaire, qu'elle soit uni- ou bilatérale, a le même effet juridique et la même force probante que les communications transmises par la poste.

Art. 14. 3 - Indien de ontvanger vooraf uitdrukkelijk zijn toestemming heeft gegeven, heeft de elektronische communicatie tussen de dienst voor arbeidsbemiddeling en de ontvanger - ongeacht of die communicatie in één of in beide richtingen is - dezelfde rechtsgeldigheid en dezelfde bewijskracht als mededelingen die via de post worden bezorgd.


Au plus tard le premier jour ouvrable suivant le jour où s'est produit l'accident technique, l'employeur communique au bureau de chômage de l'Office national de l'emploi du lieu où est située l'entreprise, soit sous pli recommandé à la poste, soit par la voie électronique selon les modalités à fixer par le Roi :

Uiterlijk de eerste werkdag na de dag van de technische stoornis deelt de werkgever bij een ter post aangetekende brief aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is of op elektronische wijze, waarvan de nadere regelen worden vastgesteld door de Koning, het volgende mee :


En 2008, l'Office a enregistré 27 215 communications par courrier électronique ou par fax, soit une moyenne de 130 par jour; au cours des trois premiers mois de 2009, on a recensé 8909 contacts par courriel ou par fax, soit 148 par jour ouvrable.

In 2008 waren er 27 215 contacten per e-mail of per fax, ofwel 130 per dag; in de eerste drie maanden van 2009 gaat het om 8909 contacten, ofwel 148 per werkdag.


Dans les six jours qui suivent celui au cours duquel s'est produit l'accident technique, l'employeur communique au bureau du chômage de l'Office national de l'emploi du lieu où est située l'entreprise, soit sous pli recommandé à la poste, soit par la voie électronique selon les modalités à fixer par le Roi, une liste mentionnant les nom, prénoms et adresse des travailleurs dont l'exécution du contrat de travail est suspendue.

Binnen zes dagen na de dag van de technische stoornis deelt de werkgever bij een ter post aangetekende brief aan het werkloosheidsbureau van de Rijksdienst voor Arbeidsvoorziening van de plaats waar de onderneming gevestigd is of op elektronische wijze, waarvan de nadere regelen worden vastgelegd door de Koning, een lijst mee met de naam, de voornamen en het adres van de werknemers van wie de arbeidsovereenkomst in haar uitvoering is geschorst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En 2008, l'Office a enregistré 27 215 communications par courrier électronique ou par fax, soit une moyenne de 130 par jour; au cours des trois premiers mois de 2009, on a recensé 8909 contacts par courriel ou par fax, soit 148 par jour ouvrable.

In 2008 waren er 27 215 contacten per e-mail of per fax, ofwel 130 per dag; in de eerste drie maanden van 2009 gaat het om 8909 contacten, ofwel 148 per werkdag.


Dans ce cas, les institutions demandent auprès de l'Office les numéros internationaux normalisés et/ou les numéros de catalogue et confient à l'Office une version électronique de la publication, quel que soit son format, ainsi que, le cas échéant, deux exemplaires sur papier de la publication.

In dat geval vragen de instellingen bij het Bureau de internationale standaardnummers en/of catalogusnummers aan en bezorgen zij het Bureau een elektronische versie van de publicatie, ongeacht het formaat, alsook, in voorkomend geval, twee papieren exemplaren van de publicatie.


Dans ce cas, les institutions demandent auprès de l'Office les numéros internationaux normalisés et/ou les numéros de catalogue et confient à l'Office une version électronique de la publication, quel que soit son format, ainsi que, le cas échéant, deux exemplaires sur papier de la publication.

In dat geval vragen de instellingen bij het Bureau de internationale standaardnummers en/of catalogusnummers aan en bezorgen zij het Bureau een elektronische versie van de publicatie, ongeacht het formaat, alsook, in voorkomend geval, twee papieren exemplaren van de publicatie.


Dans ce cas, les institutions demandent auprès de l’Office les numéros internationaux normalisés et/ou les numéros de catalogue et confient à l’Office une version électronique de la publication, quel que soit son format, ainsi que, le cas échéant, deux exemplaires sur papier de la publication.

In dat geval vragen de instellingen bij het Bureau de internationale standaardnummers en/of catalogusnummers aan en bezorgen zij het Bureau een elektronische versie van de publicatie, ongeacht het formaat, alsook, in voorkomend geval, twee papieren exemplaren van de publicatie.


1.1. Lorsque la présente directive impose aux entités adjudicatrices de publier certaines informations, ceux-ci envoient l'information dans le format requis à l'Office de publication des Communautés européennes soit par moyen électronique, conformément au présent annexe, soit par d'autres moyens.

1.1. Wanneer de aanbestedende diensten krachtens deze richtlijn bepaalde informatie moeten bekendmaken, moeten zij deze informatie in het vereiste formaat hetzij langs elektronische weg, overeenkomstig deze bijlage, hetzij op een andere wijze aan het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen zenden.


(a) Lorsque la présente directive impose aux pouvoirs adjudicateurs de publier certaines informations, ceux-ci envoient l'information dans le format requis à l'Office de publication des Communautés européennes soit par moyen électronique, conformément au point 3, soit par d'autres moyens.

(a) Wanneer de aanbestedende diensten krachtens deze richtlijn bepaalde informatie bekend moeten maken, moeten zij deze informatie in het vereiste formaat hetzij via elektronische weg, overeenkomstig punt 3, hetzij op een andere wijze aan het Bureau voor officiële publicaties der Europese Gemeenschappen toezenden.




Anderen hebben gezocht naar : office de l'orece     électronique soit d'office     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

électronique soit d'office ->

Date index: 2021-06-06
w