Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "également remarquer qu'aucune " (Frans → Nederlands) :

Il faut également remarquer qu'aucune compensation financière n'est prévue pour les délégués laïques qui seraient amenés à cumuler plusieurs fonctions, alors que les ministres des cultes affectés à plusieurs paroisses perçoivent un complément pouvant atteindre jusqu'à 150 % de leur traitement de base » (do c. Chambre, nº 50-1556-003, p. 10).

Voorts moet worden opgemerkt dat in geen enkele geldelijke compensatie is voorzien voor de vrijzinnige afgevaardigden die verschillende functies tegelijk moeten uitoefenen, terwijl de bedienaren van de eredienst die aan meer dan één parochie verbonden zijn, een weddebijslag ontvangen die tot maximaal 150 % van hun basiswedde kan oplopen » (stuk Kamer, nr. 50-1556-003, blz. 10).


Il faut également remarquer qu'aucune compensation financière n'est prévue pour les délégués laïques qui seraient amenés à cumuler plusieurs fonctions, alors que les ministres des cultes affectés à plusieurs paroisses perçoivent un complément pouvant atteindre jusqu'à 150 % de leur traitement de base » (doc. Chambre, nº 50-1556-003, p. 10).

Voorts moet worden opgemerkt dat in geen enkele geldelijke compensatie is voorzien voor de vrijzinnige afgevaardigden die verschillende functies tegelijk moeten uitoefenen, terwijl de bedienaren van de eredienst die aan meer dan één parochie verbonden zijn, een weddebijslag ontvangen die tot maximaal 150 % van hun basiswedde kan oplopen » (stuk Kamer, nr. 50-1556-003, blz. 10).


Si cette complexification est à remarquer, la popularité que gagne Tax-on-web chaque année est également remarquable.

Terwijl de aangifte steeds ingewikkelder wordt, wint Tax-on-web jaar na jaar aan populariteit.


3. Remarque préalable: aucun EDD ne fait partie du SEDEE. a) Le personnel EOD reçoit une allocation de qualification EOD suite à leur formation.

3. Voorafgaandelijk opmerking: geen enkele EDD maakt deel uit van DOVO. a) EOD personeel krijgt een kwalificatietoelage (EOD) door hun opleiding.


Je vous demande de ne pas tenir compte de la version vue sur internet, le texte a beaucoup évolué depuis juillet où à cette époque aucune remarque d'aucun stakeholder n'avait été formulée ni réceptionnée, ce qui rend la "fuite" de cette version d'autant plus regrettable.

Ik vraag u om geen rekening te houden met de versie die op het internet verscheen; de tekst is veel geëvolueerd sedert juli, toen nog geen enkele opmerking was geformuleerd door, noch ontvangen van enige stakeholder, wat het "lekken" van die versie des te onbegrijpelijk maakt.


Réponse reçue le 29 mai 2015 : S’agissant des questions 1) à 4), il y a lieu de remarquer qu’aucune action concrète n’a été mise en œuvre avec les Communautés et Régions distinctes dans le cadre de l’accord de coopération du 12 mai 2014 entre l’État fédéral, les Communautés et les Régions relatif au sans-abrisme et à l’absence de chez soi.

Antwoord ontvangen op 29 mei 2015 : Wat betreft de vragen 1) tot en met 4) dient er opgemerkt te worden dat in het kader van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten inzake dak- en thuisloosheid van 12 mei 2014 er geen concrete acties met de onderscheiden Gemeenschappen en Gewesten uitgevoerd worden.


Réponse reçue le 29 mai 2015 : S’agissant des questions 1 à 5 y compris, il y a lieu de remarquer qu’aucune action concrète n’a été mise en œuvre avec les Communautés et Régions distinctes dans le cadre de l’accord de coopération entre l’État fédéral, les Communautés et les Régions relatif à la continuité de la politique en matière de pauvreté de 1998.

Antwoord ontvangen op 29 mei 2015 : Wat betreft de vragen 1 tot en met 5. dient er opgemerkt te worden dat er in het kader van het samenwerkingsakkoord tussen de Federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten betreffende de bestendiging van het armoedebeleid uit 1998 er geen concrete acties met de onderscheiden Gemeenschappen en Gewesten uitgevoerd worden.


Parmi ces défauts, quatre n'ont été remarqués dans aucun des 25 centres d'inspection; uniquement le mauvais état des pneus a fait l'objet d'une remarque, et ce seulement dans cinq centres.

Vier van de gebreken werden in geen enkel van de 25 inspectiecentra opgemerkt, enkel over de slechte staat van de banden werd iets vermeld, en dat slechts in vijf centra.


Je fais également remarquer qu'à l'arrêté royal a été joint un rapport au Roi qui contient de nombreuses précisions supplémentaires faisant suite à plusieurs remarques des conseils consultatifs précités.

Ik merk ook op dat er aan het koninklijk besluit een verslag aan de Koning werd gevoegd dat een groot aantal verdere preciseringen bevat en waarin werd ingegaan op meerdere opmerkingen van de genoemde adviesraden.


Je fais également remarquer que le guide désigné par le Maroc pour accompagner les finalistes Miss Belgique n'a émis aucune objection à propos de leur tenue vestimentaire et de la séance de photos sur le perron de la mosquée.

Dan vraag ik me af of het respect wederzijds is en of de verhoudingen nog in evenwicht zijn. Ik merk ook op dat de gids die Marokko aan de Miss België-finalistes had toegewezen, geen problemen had met hun kleding en met de fotosessie op de stoep van de moskee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

également remarquer qu'aucune ->

Date index: 2025-01-13
w