Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vue auquel l'honorable " (Frans → Nederlands) :

Réponse : Le point de vue auquel l'honorable membre se réfère a manifestement trait à la réponse de mon prédécesseur à la question orale du 27 mai 1998 posée par le représentant Cornet (Compte rendu analytique , Chambre, 1997-1998, COM 27 mai 1998, C 582-4), où il est affirmé que le principe d'attraction du fait de l'exercice d'un mandat d'administrateur ou de gérant est supprimé pour l'application de l'article 32 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92).

Antwoord : De opvatting waarnaar het geachte lid verwijst, heeft blijkbaar betrekking op het antwoord van mijn voorganger op de mondelinge vraag van 27 mei 1998 van volksvertegenwoordiger Cornet (Beknopt Verslag , Kamer, 1997-1998, COM 27 mei 1998, C 582-4), waarin wordt gesteld dat het attractiebeginsel wegens de uitoefening van een mandaat van bestuurder of zaakvoerder voor de toepassing van artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) wordt geschrapt.


1) Comme le mentionne la Cour des comptes dans le rapport auquel l’honorable membre fait référence, l’administration fiscale belge a invité en 2006 une quarantaine d'États partenaires à entamer des négociations en vue de conclure un arrangement administratif en matière d’échange de renseignements.

1) Zoals vermeld door het Rekenhof in het verslag waarnaar het geachte lid verwijst, heeft de Belgische belastingadministratie in 2006 een veertigtal partnerstaten uitgenodigd onderhandelingen aan te vatten met het oog op het sluiten van een administratieve regeling inzake de uitwisseling van inlichtingen.


Le Conseil a invité plus particulièrement l'Union européenne et ses États membres, ainsi que les autres États membres des Nations unies, à soumettre leurs points de vue au secrétaire général sur la viabilité, le champ d'application et les paramètres généraux d'un futur instrument et à participer aux travaux du groupe d'experts gouvernementaux auquel l'honorable membre a fait allusion.

Vervolgens heeft de Raad op 11 december 2006 het opstarten van het proces gericht op het uitwerken van een internationaal juridisch bindend instrument verwelkomd en de actieve rol bevestigd die de Europese Unie en haar Lidstaten in dit proces wensen te vervullen. De Raad heeft in het bijzonder de Europese Unie en haar Lidstaten, zowel als de andere lidstaten van de Verenigde Naties, verzocht hun standpunt aan de secretaris-generaal mede te delen over de haalbaarheid, het toepassingsveld en de algemene parameters van een toekomstig instrument, en hen aangespoord om deel te nemen aan de werkzaamheden van de groep van gouvernementele expert ...[+++]


Réponse : L'honorable membre n'ignore pas que l'arrêté royal du 27 février 1990 portant des mesures en vue de la promotion de l'égalité des chances entre hommes et femmes dans les services publics, auquel se rapporte la circulaire du 20 avril 1999 évoquée dans sa question, a été effectivement appliqué à la chancellerie du premier ministre et aux Services de la Commission nationale permanente du pacte culturel.

Antwoord : Het geachte lid weet vast dat het koninklijk besluit van 27 februari 1990 houdende maatregelen tot bevordering van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in de overheidsdiensten waarop de in haar vraag vermelde omzendbrief van 20 april 1999 betrekking heeft, daadwerkelijk werd toegepast in de kanselarij van de eerste minister en de Diensten van de Vaste Nationale Cultuurpactcommissie.


Cela étant, il n'est pas possible d'apporter une réponse précise à la question posée par l'honorable membre, sans disposer de tous les éléments de droit et de fait, tels que le mode de comptabilisation et la nature exacte des opérations envisagées ainsi que les clauses des conventions, en vue de déterminer notamment la date d'échéance des paiements et le moment précis auquel les dettes à l'origine de ces paiements réunissent les conditions visées à l'article 49, CIR 92.

Zulks impliceert dat het niet mogelijk is een eenduidig antwoord op de door het geachte lid gestelde vraag te verstrekken zonder over alle juridische en feitelijke gegevens te beschikken, zoals de boekingswijze en de juiste aard van de beoogde verrichtingen, alsmede van de bepalingen van de overeenkomsten, zulks om inzonderheid de vervaldag van de betalingen vast te stellen en het juiste tijdstip te bepalen waarop de schulden die aan de basis van deze betalingen liggen aan de in artikel 49, WIB 92, bedoelde voorwaarden voldoen.


En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'engagement de personnes sous le régime de contrat de travail en vue de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires en personnel par les ministères et les organismes d'intérêt public nationaux relève de la compétence de mon collègue de l'Intérieur et de la Fonction publique auquel j'ai dès lors transmis la question (question n° 486 du 23 juin 1993).

In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geacht lid mee te delen dat het aanwerven van personen onder het stelsel van een arbeidsovereenkomst om te voldoen aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften aan personeel door de nationale ministeries en instellingen van openbaar nut tot de bevoegdheid behoort van mijn collega van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt, aan wie ik bijgevolg de vraag heb overgezonden (vraag nr. 486 van 23 juni 1993).


Malgré l'avis de la cour d'appel de Gand dans son arrêt du 7 novembre 1989 concernant une cotisation à l'impôt des sociétés, rattachée à l'exercice d'imposition 1982 auquel se réfère l'honorable membre, les sommes comptabilisées dans les bilans établis au 31 décembre en vue du paiement dans le courant de l'année suivante du pécule de vacances, ne constituent pas une provision pour risques et charges visée à l'article 48 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992).

In tegenstelling tot de zienswijze van het hof van beroep te Gent in het door het geachte lid aangehaalde arrest van 7 november 1989, dat betrekking heeft op een voor het aanslagjaar 1982 in de vennootschapsbelasting gevestigde aanslag, worden de bedragen die in de op 31 december afgesloten boekjaren zijn geboekt voor de uitbetaling in de loop van het daaropvolgende jaar van het vakantiegeld aan personeelsleden, niet in aanmerking genomen voor de vorming van een voorziening voor risico's en kosten als bedoeld in artikel 48 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992).


Compte tenu de certains arrêts récents de la Cour de cassation, dont celui du 7 septembre 1995 auquel se réfère l'honorable membre, l'administration a décidé de revoir son point de vue en matière d'octroi d'intérêts moratoires lors du remboursement de précomptes et/ou de versements anticipés.

Gelet op enkele recente arresten van het Hof van cassatie, waaronder het arrest van 7 september 1995 waarnaar het geacht lid verwijst, heeft de administratie beslist haar standpunt inzake de toekenning van moratoriuminteresten bij terugbetaling van voorheffingen en/of voorafbetalingen te herzien.


L'article 7 de la loi du 20 juillet 1991, auquel l'honorable membre se réfère ne se rapporte pas aux règles d'octroi de la pension mais vise, tout comme l'a fait l'article 15 de la loi du 20 juillet 1990, à réduire les délais de préavis à respecter dans le cas où le congé est donné en vue d'une prise de pension alors que l'employé est proche de l'âge normal de la retraite.

Het artikel 7 van de wet van 20 juli 1991, waarnaar het geacht lid verwijst, heeft geen betrekking op de regels tot toekenning van het pensioen doch strekt ertoe, net als artikel 15 van de wet van 20 juli 1990, de opzeggingstermijnen te verkorten die in acht moe- ten worden genomen in geval van ontslag met het oog op het nemen van het pensioen wanneer de bediende de normale pensioengerechtigde leeftijd nadert.


Ils ne sont d'ailleurs pas repris dans le tableau que vous trouverez ci-dessous.De plus, mon département s'est engagé, dans le cadre du titre II, Chapitre VIII - Convention de premier emploi - de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi de favoriser l'emploi des jeunes en recrutant 428 contractuels dans les liens d'une convention de premier emploi.Quant aux agents contractuels à durée indéterminée, ils sont engagés pour compenser les absences totales ou partielles des agents statutaires.Considérant que sur base des absences réellement constatées, le nombre d'agents en fonction est inférieur au nombre ...[+++]

Ze worden bovendien niet in het onderstaande overzicht opgenomen. Bovendien heeft mijn departement zich er, in het kader van Titel II, Hoofdstuk VII - Startbaanovereenkomst - van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, toe verbonden de werkgelegenheid voor de jongeren te bevorderen door 428 contractuelen via een startbaanovereenkomst aan te werven.De contractuele ambtenaren van onbepaalde duur worden in dienst genomen om de volledige of gedeeltelijke afwezigheid van vastbenoemde ambtenaren op te vangen.Overwegende dat op grond van de werkelijk vastgestelde afwezigheden het aantal in dienst zijnde ambtenaren la ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vue auquel l'honorable ->

Date index: 2021-01-15
w