Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Créer des programmes de voyages charters
Créer des programmes touristiques charters
Forfait touristique
Prestation de voyage liée
Proposer des programmes de voyages charters
Voyage
Voyage d'affaires
Voyage organisé
Voyage touristique
Voyage à forfait
élaborer des programmes de voyages charters

Traduction de «voyages d'affaires touristiques » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
voyage [ voyage d'affaires | voyage touristique ]

reis [ toeristische reis | zakenreis ]


voyage à forfait [ forfait touristique | prestation de voyage liée | voyage organisé ]

pakketreis [ all-inarrangement | all-inclusive reis | all-inreis | all-invakantie | combinatiereis | georganiseerde reis | reis à forfait | reis tegen vaste prijs | weekendpackage ]


créer des programmes de voyages charters | proposer des programmes de voyages charters | créer des programmes touristiques charters | élaborer des programmes de voyages charters

charterprogramma's samenstellen | programma's voor reischarters ontwikkelen | charterreizen organiseren | reischarterprogramma's ontwikkelen


Projet de Convention de Budapest visant à faciliter les voyages , les visites et les séjours touristiques

Ontwerp-overeenkomst van Boedapest ter vergemakkelijking van toeristische reizen, bezoeken en verblijven


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'exemption de l’obligation de visa ne concerne que les séjours de courte durée, soit d’une durée maximale de 90 jours (sur toute période de 180 jours), effectués, entre autres, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales.

De vrijstelling van de visumplicht geldt alleen voor korte verblijven van hoogstens 90 dagen (binnen een periode van 180 dagen) voor onder meer zakenreizen, familiebezoek of toerisme.


Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.

De dialoog over visumliberalisering is gebaseerd op het stappenplan naar een visumvrije regeling met Turkije. In dit document worden de vereisten vermeld waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie het Europees Parlement en de Raad een wijziging van Verordening (EG) nr. 539/2001 kan voorstellen die Turkse burgers vrijstelt van de visumplicht voor korte verblijven van 90 dagen (binnen een periode van 180 dagen) voor zakenreizen, familiebezoek of toerisme in het Schengengebied.


Ce dialogue repose sur la feuille de route en vue d'un régime d'exemption de visa avec la Turquie, document fixant les conditions que ce pays doit remplir pour permettre à la Commission de proposer au Parlement européen et au Conseil une modification du règlement (CE) n° 539/2001 qui exempterait les ressortissants turcs de l'obligation de visa pour les séjours de courte durée, soit d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours, dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, dans l'espace Schengen.

Deze dialoog is gebaseerd op het stappenplan voor een visumvrije regeling met Turkije. In dit document staan de voorwaarden waaraan Turkije moet voldoen voordat de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad kan voorstellen om Verordening (EG) nr. 539/2001 te wijzigen zodat Turkse burgers zonder visum in het Schengengebied kunnen reizen voor een kort zakelijk, toeristisch of familiebezoek van 90 dagen binnen een periode van 180 dagen.


L'exemption de visa ne concerne que les courts séjours dans le cadre de voyages d'affaires, touristiques ou à des fins familiales, d'une durée maximale de 90 jours sur toute période de 180 jours.

De visumvrijstelling geldt enkel voor korte verblijven in het kader van zakenreizen, toerisme en familiebezoek, voor maximum 90 dagen per periode van 180 dagen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Qu'il s'agisse de voyages d'affaires, de déplacements entrepris à des fins éducatives ou touristiques ou encore dans le cadre de recherches scientifiques, pour se rendre à des conférences de la société civile ou même à des réunions officielles à l'échelon national ou local, la possibilité d'obtenir des visas de courte durée dans un délai et à un coût raisonnables sera un indicateur de la réussite de notre politique européenne de voisinage.

Ongeacht of het gaat om zakenreizen, onderwijs, toerisme, wetenschappen en onderzoek, bijeenkomsten van het maatschappelijk middenveld of zelfs officiële vergaderingen op het niveau van de nationale of plaatselijke autoriteiten, de mogelijkheid om binnen een redelijke termijn en tegen redelijke kosten een visum voor een kort verblijf te verkrijgen, zal een criterium voor de kracht van het Europees nabuurschapsbeleid vormen.


L'exemption de visa représentera donc un avantage certain pour les voyages touristiques ou d'affaires vers l'Union européenne.

De vrijstelling van de visumplicht biedt dus een groot voordeel wat toeristische reizen of zakenreizen naar de Europese Unie betreft.


Les ressortissants de ces pays n'auront plus besoin d'obtenir un visa de court séjour (90 jours au maximum) s'ils sont en possession d'un passeport, qu'il s'agisse d'un voyage d'affaires, touristique ou à des fins familiales.

Onderdanen van de betrokken landen die in het bezit zijn van een paspoort, hebben straks geen visum meer nodig voor een kort verblijf (maximaal 90 dagen), of dit nu in het teken staat van zaken, toerisme of familiebezoek.


La politique commune de visas, qui est formulée essentiellement dans le code des visas (règlement n° 810/2009), définit les règles de délivrance des visas de court séjour aux ressortissants de pays tiers qui projettent d'effectuer un voyage touristique ou d'affaires, de rendre visite à des membres de leur famille ou à des amis, ou encore de se rendre à un événement culturel ou à une manifestation sportive.

Het gemeenschappelijk visumbeleid, dat met name in de Visumcode (Verordening nr. 810/2009) is neergelegd, bevat de regels voor de afgifte van visa voor kort verblijf aan onderdanen van derde landen die reizen voor bijvoorbeeld toerisme, zaken, privébezoeken aan familie of vrienden of culturele of sportevenementen.


46. soutient les actions de promotion de la destination Europe à l'échelle mondiale à travers un Portail européen du tourisme accessible aux touristes européens et aux touristes des principaux pays d'origine extra-européens; encourage la Commission, la Commission européenne du tourisme (CET) et les autres partenaires du projet à promouvoir la mise en ligne d'informations générales (guide pratique "Voyager en Europe") et de données sur des ressources et des thèmes touristiques communs (gastronomie, marche en montagne, tourisme insulai ...[+++]

46. ondersteunt de promotieacties van Europa als reisbestemming op wereldvlak via een Europese portaalsite voor toerisme, die toegankelijk is voor toeristen uit Europa en uit de grote bezoekerslanden buiten Europa; moedigt de Commissie, de Europese Commissie voor het toerisme (ECT) en de overige partners in het project aan om het on line beschikbaar stellen van algemene informatie (praktische gids "Reizen in Europa") en van gegevens over gemeenschappelijke toeristische mogelijkheden en thema's (gastronomie, bergtoerisme, eilandtoerisme, thermaal toerisme, religieus toerisme, congres- en zakentoerisme, enz.) te bevorderen; stelt tevens ...[+++]


Le sommet a décidé de créer une carte européenne d'assurance maladie qui "remplacera tous les formulaires actuellement nécessaires pour bénéficier des soins dans un autre État membre" lors d'un séjour temporaire (c'est-à-dire dans le cadre d'un détachement, d'études, d'un voyage d'affaires ou d'un séjour touristique, pour les chauffeurs de camion et les personnes à la recherche d'un emploi).

Op deze top is besloten een Europese ziekteverzekeringskaart in te voeren die "de formulieren die momenteel nodig zijn voor medische behandeling in een andere lidstaat zal vervangen" in geval van een tijdelijk verblijf (bijvoorbeeld voor gedetacheerde werknemers, studenten, zakenreizigers en toeristen, vrachtwagenchauffeurs en werkzoekenden).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voyages d'affaires touristiques ->

Date index: 2023-01-29
w