Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donner des conseils sur l’évolution professionnelle

Vertaling van "vous donner l'évolution " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
donner des conseils sur l’évolution professionnelle

adviseren over carrière | advies geven over carrière | raad geven over carrière
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. Quelle suite avez-vous donnée ou allez-vous donner à ces évolutions inquiétantes en Turquie?

2. Welk gevolg heeft u gegeven of zal u geven aan deze zorgwekkende evoluties in Turkije?


1. a) Pouvez-vous indiquer les délais d'attente aux passages à niveau susmentionnés pour un jour de travail habituel? b) Pouvez-vous me donner une évolution de ces délais d'attente au cours des cinq dernières années?

1. a) Kan u voor de hierboven vermelde spoorwegovergangen de wachttijd geven op een gemiddelde werkdag? b) Kan u mij een evolutie geven van deze wachttijden voor de voorbije vijf jaar?


Définition d'une "clause de rendez-vous" afin de donner au Parlement nouvellement élu et à la nouvelle Commission la possibilité d'avoir leur mot à dire sur les plafonds du CFP qui s'appliqueront au cours de leur mandat, compte tenu de l'évolution de la situation économique

Vaststelling van een "afspraakclausule" om het nieuw verkozen EP en de nieuwe Commissie de mogelijkheid te bieden hun zeg te doen over de MFK-maxima die tijdens hun termijn gelden, waarbij rekening wordt gehouden met nieuwe economische omstandigheden


1. a) Pourriez-vous donner une évolution du nombre de travailleurs, d'ouvriers et d'employés, d'indépendants et de fonctionnaires en Belgique ? b) Pourriez-vous retracer l'évolution annuelle de 2005 à aujourd'hui?

1. a) Kan u een evolutie geven van het aantal actieve werknemers, arbeiders en bedienden, zelfstandigen en ambtenaren in België? b) Graag een jaarlijkse evolutie van 2005 tot en met vandaag.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Pouvez-vous donner l'évolution annuelle du nombre de bouchers/charcutiers établis en Belgique au cours des cinq dernières années? b) Pouvez-vous donner la répartition régionale de ces chiffres (Région flamande, Région wallonne et Région de Bruxelles-Capitale)?

1. a) Hoeveel beenhouwers/slagers telde België jaarlijks, graag cijfers van de jongste vijf jaar? b) Kan u deze cijfers ook regionaal opdelen (Vlaams Gewest, Waals Gewest, Brussels Hoofdstedelijk Gewest)?


2. a) Pouvez-vous me donner une idée du S/P de ces assurances hospitalisation et de l'évolution de ce rapport? b) Quelle a été l'évolution du S/P au cours des cinq dernières années?

2. a) Kan u een idee geven van de S/P en van de evolutie hiervan, op het vlak van deze hospitalisatieverzekeringen? b) Graag een idee van de evolutie van de S/P tijdens de jongste vijf jaar?


Et c’est bien parce que nous sommes inquiets de cette évolution, qui est une dérive institutionnelle, dans laquelle la Commission européenne a décidé de ne plus jouer la carte communautaire, mais strictement intergouvernementale, que nous sommes confortés aujourd’hui dans notre souhait de négocier entre nous un plan d’action, de vous le proposer et de faire en sorte que le prochain commissaire aux transports s’engage clairement sur la suite à lui donner.

Wij zijn gesterkt in onze wens om zelf met een actieplan te komen, u dat voor te leggen en ervoor te zorgen dat de volgende Commissaris voor vervoer zich duidelijk verbindt aan de uitvoering van het plan omdat wij ons zorgen maken over de institutionele ontwikkeling waarbij de Europese Commissie heeft besloten niet meer de communautaire, maar de strikt intergouvernementele kaart te spelen.


Monsieur le Commissaire, 18 mois après le début du septième programme-cadre, pourriez-vous nous donner des détails sur son évolution? Quels sont les pays qui absorbent ces fonds de façon satisfaisante, quels sont les problèmes principaux? La Commission prévoit-elle de publier un rapport d’avancement consacré à ce cadre de financement?

Commissaris, kunt u me vertellen, nu het zevende kaderprogramma achttien maanden loopt, welke landen zich aan de afgesproken opnamepercentages houden, wat de voornaamste problemen zijn en of de Commissie van plan is om een voortgangsverslag uit te brengen over dit financieringskader?


Laissez-moi vous donner juste quelques exemples: l’évolution démographique, la protection du climat, le dépeuplement régional, et aussi, bien sûr, une politique urbaine européenne moderne.

Ik noem hier als voorbeeld demografische verschuivingen, klimaatsbescherming, ontvolking van bepaalde regio’s en – inderdaad – een modern Europees stedelijk beleid.


Cette évolution me ravit et je pourrais vous donner des exemples d’États membres, tels que la Grèce ou le Portugal, qui ont saisi les possibilités offertes par les cadres communautaires d’appui et ont mis en œuvre des programmes opérationnels spécifiquement axés sur le patrimoine culturel.

Ik ben heel blij met deze ontwikkeling en zou u voorbeelden kunnen geven van lidstaten, zoals Griekenland of Portugal, die de door de ondersteunende kaders van de Gemeenschap geboden kansen hebben gegrepen en operationele programma's voor cultureel erfgoed hebben opgezet.




Anderen hebben gezocht naar : vous donner l'évolution     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

vous donner l'évolution ->

Date index: 2021-07-28
w