Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voudrais maintenant vous soumettre deux remarques » (Français → Néerlandais) :

- (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons examiné ces questions en commission des affaires étrangères; je voudrais maintenant vous soumettre deux remarques principales.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ook de Commissie buitenlandse zaken heeft zich over de onderhavige kwesties gebogen.


Si vous le permettez, je voudrais ajouter une ou deux remarques d’ordre politique.

Sta mij toe om hieraan een paar politieke beoordelingen toe te voegen.


Je voudrais formuler une ou deux remarques à propos de quelques éléments de mon rapport et je voudrais en particulier mettre l’accent sur les négociations que nous avons menées avec le Conseil - Monsieur le Président, vous n’avez malheureusement pas eu l’occasion de vous exprimer, mais vous avez largement contribué à ces négociations -, qui ont permis de progresser considérablement en ce qui concerne la violation de données à caractère personnel et, plus particulièrement, des questions liées à ...[+++]

Ik wil graag een of twee opmerkingen plaatsen over enkele elementen van mijn eigen verslag, en wil in het bijzonder stilstaan bij onze onderhandelingen met de Raad – mijnheer de Voorzitter, helaas hebt u geen gelegenheid gehad om hier te spreken, maar u bent hier nauw bij betrokken geweest. Deze hebben geresulteerd in aanzienlijke vorderingen op het gebied van inbreuken met betrekking tot persoonsgegevens, en in het bijzonder op het gebied van kwesties aangaande het gebruik van cookies en het recht van consumenten om programmatuur te weigeren die mogelijk informatie vergaart op hun computers.


Je voudrais maintenant répondre à une question, une interpellation, une remarque concernant Guantanamo et les conséquences de la fermeture de Guantanamo pour vous dire que l’Union européenne a dit de nombreuses fois que la lutte contre le terrorisme devait être conduite dans le respect de l’État de droit, c’est-à-dire le respect des droits de l’homme, du droit international humanitaire et du droit international des réfugiés.

Ik wil nu antwoord geven op een vraag, een interpellatie, een opmerking met betrekking tot Guantánomo Bay en de gevolgen van de sluiting van Guantánomo Bay. De Europese Unie heeft meerdere malen gezegd dat de strijd tegen het terrorisme moet worden gevoerd met inachtneming van de rechtsstaat, dat wil zeggen met eerbiediging van de mensenrechten, het internationaal humanitair recht en het internationaal vluchtelingenrecht.


(EN) Si vous m’en donnez le temps, je voudrais formuler deux ou trois remarques supplémentaires.

(EN) Als ik daar nog de tijd voor heb, zal ik nog enkele opmerkingen maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais maintenant vous soumettre deux remarques ->

Date index: 2025-05-20
w